Роковое знакомство - [4]
– Совсем нет.
– Тогда… тогда я могу надеяться?
«Боже мой, как же мне от него отвертеться?» – подумала Ив.
– Дай мне немного времени, Гари, – ответила она. – Мне сначала нужно разобраться в себе. На меня сейчас слишком много всего свалилось, и это… Господи, смотри вперед!!!
Гари снова отвернулся от дороги, и на этот раз не обошлось без происшествия. Они почти доехали до Ридона, но парень просмотрел поворот и поехал прямо. Он резко затормозил и лишь усугубил положение. Машину на скорости вынесло с дороги и бросило на придорожные кусты. Гари включил заднюю передачу и нажал на педаль газа, но колеса закрутились на месте. От дождя земля сильно размокла, шины все глубже вязли в липкой жиже, выбрасывая сзади автомобиля фонтаны грязи.
– Ну вот, теперь накрепко засели, – произнес Гари таким невозмутимым тоном, как будто он нарочно съехал с дороги. – Не страшно, машина такая старая, что пара царапин ничего не изменит. Это мы быстро исправим. Вот видишь, как важно всегда пристегиваться ремнями безопасности! А представь, если бы ты не была пристегнута? Так бы и вылетела через лобовое стекло, разбила бы голову и поранила бы свое милое личико осколками стекла. Я всегда говорил, что изобретателю ремня безопасности надо вручить орден!
Дождь барабанил по автомобилю, далеко впереди сверкнула молния, и вскоре воздух завибрировал от раскатов грома.
– Да, крепко застряли, – снова констатировал толстяк.
«Мне все-таки надо было попытался дозвониться до Катрин, – подумала девушка. – Она наверняка дома».
– Что ж, по мне так это не самая неприятная ситуация, – улыбнулся Гари. – К счастью, ничего не случилось. Я сижу рядом с красивой девушкой в сухой и теплой машине, а снаружи непогода. По-моему, отлично!
– Тебе надо было следить за дорогой!
– Мне очень жаль, но ты так соблазнительно выглядишь, что мне было трудно сосредоточиться на дороге. Взгляни на это с другой стороны. Убеди себя, что ты сидишь рядом с приятным парнем. Это ведь совсем неплохо, верно?
– Я хочу домой, – потребовала она.
– М-да, это в данный момент проблематично, – сказал Гари и почесал себя за ухом.
– Почему ты ничего не предпринимаешь?
– Ты полагаешь, что я должен вылезти из машины? Послушай, в такую погоду даже собаку из дома не выгонят.
– Ты планируешь просидеть здесь всю ночь?
– Нет, только до тех пор, пока мимо кто-нибудь не поедет. Я его остановлю, и мы сможем вытащить машину из канавы.
– А если в ближайшие часа два ни одна машина не проедет? – спросила Ив.
Гари пожал плечами:
– Ну, тогда это судьба, – ответил он и рассмеялся.
– Не скажешь, что тебя так забавляет? – спросила девушка с раздражением.
– Я вот представил, что Джонни Бойл и Нелли Андерсон могут проехать по этой же дороге. Как думаешь, Джонни помог бы нам? И что, интересно, они подумают про нас?
– Мне было бы безразлично.
– Ты разве не была бы рада принять его помощь?
– Я лучше проведу здесь остаток ночи…
– То есть вместе со мной? Наверное, если бы я был Джонни, ты бы легко на это согласилась.
Он отстегнул свой ремень безопасности и придвинулся к девушке. Снова кисло пахнуло перегаром и луком.
«Мне стоило звонить Катрин в три раза дольше, – с горечью подумала Ив. – И тогда бы я не оказалась в этой ужасно неприятной ситуации».
Гари улыбнулся:
– Ремень безопасности теперь тебе не нужен. Ты позволишь, я помогу тебе его снять?
– Я не хочу, чтобы ты до меня дотрагивался, Гари, – произнесла девушка ледяным тоном.
– Мы могли бы скрасить время ожидания. Смотри, гроза, похоже, и не собирается заканчиваться. Если я вылезу и пойду пешком в Ридон искать помощи, то точно где-нибудь сгину. Ты же этого не хочешь? Так что лучше всего остаться в машине и ждать. В такой машине можно провести много времени!
«Только не с тобой вдвоем», – подумала девушка. Она уже приготовилась дать ему оплеуху, чтобы привести в чувство, если он посмеет прикоснуться к ней.
Гари нажал пухлым указательным пальцем на замок ремня безопасности, и тот медленно пополз наверх, повторяя изгибы тела Ив. От этого зрелища парень даже сглотнул.
– Джонни просто идиот, – сказал он. – Как можно было бросить такую красивую девушку?
– Он нашел себе кое-что получше, – язвительно ответила она.
– Глупости! Нелли Андерсон, может, и немного симпатичнее тебя, но у нее, несомненно, скверный характер. Поэтому парни только на внешность и ведутся.
– А ты разве к таким не относишься? – спросила Ив.
– Нет. Для меня в первую очередь важен сам человек – затем все остальное. А у тебя прекрасные человеческие качества. Ив Даннинг, я счастлив тебе это сказать.
Следующий раскат грома буквально оглушил их. Девушка от испуга вжалась в кресло и тихо вскрикнула.
– Может, ты хочешь, чтобы я тебя обнял? – спросил Гари.
«Нет», – хотела ответить Ив, но Гари уже сделал это и притянул ее к себе. То, чего она больше всего боялась, произошло. Парень окончательно потерял самообладание. Чувства переполняли его, и он попытался ее поцеловать.
Ив защищалась.
– Нет! – кричала она. – Прекрати, Гари! Пожалуйста! Не прикасайся ко мне, я не хочу!
– Я не хочу завтра ни о чем сожалеть, – пыхтел он, пытаясь дотянуться до нее.
Он слышал, что некоторые женщины защищаются только для того, чтобы их считали добропорядочными. Вероятно, Ив была именно из таких. И если он прекратит, то наверняка разочарует ее. Поэтому он наседал все активнее, и ему удалось ее поцеловать.
Леди Эдит медленно вернулась в спальню и заперла за собой дверь. Ее лицо было бледным и перекошенным. Напряжение ушло, высосав из нее все силы и энергию. Она боялась смерти, но ненависть к Лауре оказалась сильнее любых страхов. Женщина легла на переворошенную кровать. От бессилия у нее стали закрываться глаза, ее потянуло в сон.В окно колотил дождь, дом накрыл плотный туман. В комнате царил бледно-серый полумрак. «У меня получилось! – торжествующе подумала леди Статенхейм. – У меня все-таки получилось!»– Это не больно, – сказал ей как-то муж.
Незнакомец обладал неимоверной силой. Он схватил девушку за шею и принялся душить. Роза поняла, что пришел ее смертный час. Красные круги поплыли у нее перед глазами. В следующий момент все померкло…Как ни странно, Роза почувствовала, что злодей отпустил ее, и осела на пол. Почему она не умерла? Девушка услышала, что злодей отошел на пару шагов. И тогда до нее дошло, что она будет не единственной его жертвой!Поняв это, она попыталась подняться. С огромным трудом Роза смогла подтянуться, опираясь о спинку кровати.— Отец… — прошептала она едва слышно, — отец, услышь меня…Цепляясь за кровать, она подошла к ночному столику.
– Мне бы хотелось посетить Хелфорд-Хелл, – сообщила она, – и желательно с кем-нибудь из местных жителей.– Никто из нас туда не пойдет – там призрак! – решительно ответил мальчик, нервно передернув угловатыми плечами.– Неужели здесь все верят в привидения? – недоверчиво спросила девушка.– В замке никто больше не живет, там никто не хочет жить, – резко сказал мальчик и быстро исчез в зарослях можжевельника.– Тут все какие-то чокнутые, – прошептала Линда и двинулась дальше.На горизонте уже показались башни замка, когда со стороны утеса появился старик, согнувшийся под тяжестью прожитых лет.
В доме остались лишь двое: Элизабет и привидение…У Элизабет побежали мурашки по спине от мысли, что она в огромном доме осталась один на один с этим ужасом. Нерешительно она шагнула на первую ступеньку. Под звуки, больше похожие на жалобные стоны, девушка поднималась по лестнице. Как только Элизабет прошла мимо портрета леди Изабель, ей почудилось, будто с картины повеяло леденящим дыханием. Она содрогнулась и чуть было не упала назад – она так и не поняла: испугал ли ее взгляд дамы с портрета или нервы были уже на пределе?Девушка повернула в коридор, ведущий в комнату леди Изабель.
Небо разорвала вспышка, похожая на молнию, но от нее вокруг распространился холодный синий свет. И в центре этого свечения постепенно вырисовалась странная фигура с шестью руками — по три руки с каждой стороны. В каждой руке была зажата рукоятка кинжала со слегка изогнутым клинком. Странная экзотическая мелодия и внезапно спустившиеся сумерки слились в единый мистический фон для выхода на сцену этого таинственного призрака. Охваченная леденящим ужасом, Хелен ждала, что же произойдет дальше. Призрак приближался все ближе и ближе, теперь в нем можно было различить стройную женщину с округлой грудью, тонкой талией, пышными бедрами и… шестью гибкими руками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В экзотической стране бесследно исчезла Эмили — наследница огромного состояния.За четыре года обнаружить девушку не удалось ни полиции, ни частным детективам.И тогда ее отчим — техасский нефтяной магнат — решил нанять Ванессу Монро. Ее профессия — сбор секретной информации. Она умеет работать в любых условиях и при любых обстоятельствах и виртуозно владеет оружием.Однако стоит Ванессе принять заказ — и на ее жизнь начинается настоящая охота.Покушение следует за покушением, и вскоре Ванессе становится ясно: чтобы остаться в живых, ей необходимо отказаться от поисков Эмили или любой ценой узнать, кто и почему так не хочет, чтобы богатую наследницу нашли…
«Полицейская сага» — роман-первенец широко известного американского писателя, вместивший в себя многообразный жизненный опыт и архивные изыскания. Сонный быт захолустного городка таит в глубине ненависть и преступление, отозвавшиеся в жизни его обитателей более чем через полвека.
…От чего зависит будущее страны? Вы, наверное, думаете, что от валютно-золотых резервов? Может быть. Но у автора есть и другая версия. Одна из героинь его романа каждое утро ездит из пригорода в Киев, чтобы за деньги сдать грудное молоко. Один аптекарь за свои фармацевтические эксперименты расплачивается жизнью. Один политик строит у себя на даче церковь, чтобы уединяться в ней с Богом и с бутылкой «Хэннесси». И от всех троих зависит будущее Украины. Только вот неизвестно: всем ли понравится такое будущее?…
Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.
В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.