Роковая тайна сестер Бронте - [249]

Шрифт
Интервал

Миледи величественно повернулась в мою сторону и в упор посмотрела на меня. Взгляд ее сделался уже вполне осмысленным, но оттенок непостижимой потусторонности, вселявший в меня леденящий ужас, все еще присутствовал в этом пристальном взоре.

— Вы убеждены в том, что действительно хотите это знать? — последовал встречный вопрос леди Кэтрин.

Я снова вздрогнула, но, собравшись с духом, ответила:

— Несомненно.

— Хорошо, — отозвалась миледи, — я постараюсь объяснить вам, о чем я говорю. Но сначала мне необходимо удостовериться в том, что вы сможете это понять.

Она продолжала всматриваться в мое лицо с таким напряженным вниманием, будто старалась проникнуть взглядом в мое сознание и прочесть мои мысли.

— Вы знаете мою историю, — произнесла она; в голосе ее при этом зазвучало внезапное трепетное волнение. — А я сегодня узнала вашу. В том, что произошло с вами и со мной, есть несомненное сходство. Вы согласны?

— Пожалуй, вы правы, — ответила я после некоторого раздумья.

— Когда я увидела вас впервые год назад в стенах церкви в день похорон почтенного владельца этого дома, — продолжала леди Кэтрин очень серьезно, — мне показалось, что предо мной предстало мое собственное отражение. Потом я долго размышляла над этим обстоятельством, недоумевая, что послужило тому причиной. Ведь я не видела тогда даже вашего лица, — лишь ваши глаза… Глаза, в которых затаилась неизбывная скорбь… Скорбь эта была необычной: она заглушала собой все иные помыслы и устремления, пресекая на корню самый принцип Жизни. Несомненно, то было особое состояние — НЕЗЕМНАЯ СКОРБЬ. Состояние, неподвластное сознанию простого смертного. Человек, живущий в соответствии с предписанными установками и подчиняющийся ничтожным законам этого мира, был бы не способен вынести этого состояния — оно погубило бы его в одно мгновение. Убедившись, что именно это состояние владело вами в тот момент, я наконец поняла, что именно оно и роднило нас. Ведь эта самая, несовместимая с жизнью, НЕЗЕМНАЯ СКОРБЬ с некоторых пор является моей постоянной спутницей.

— Я знаю, — невольно сорвалось с моих уст.

— С тех пор, — продолжала миледи, не обратив внимания на мою реплику, — я часто думала о том, что же могло вызвать подобное состояние у вас. И вот сегодня, с помощью Марты, я наконец разрешила для себя эту загадку.

Леди Кэтрин подняла взор и снова пристально вгляделась в мое лицо.

— Мне хотелось бы прояснить одну вещь, — сказала она. — Какова была ваша любовь к мужу, которого вы потеряли? Был ли он для вас тем же, чем для меня был мой возлюбленный?

Я молчала. Мне была понятна вся глубинная сущность, казалось бы, простого вопроса леди Кэтрин. Я была в смятении. Миледи открыто бросила мне вызов, но я оказалась не готовой принять его. Возможно ли поднять столь деликатную тему, не ранив при этом ничьих чувств? Несомненным было одно: мой возлюбленный супруг Эдвард Поль был для меня всем, и даже больше. И, постигнув всю глубину чувств леди Кэтрин, я недоумевала, как она могла решиться задать такой вопрос. Ведь, будь даже ее любовь и вполовину не столь сильной, как моя (а я знала наверняка, что это было не так), любое слово, исторгнутое из моих уст в данный момент, оказалось бы для миледи смертоносным клинком, поразившим ее сердце.

Леди Кэтрин, однако, продолжала напряженно смотреть на меня, ожидая ответа.

— Знаете ли вы такую Любовь, какую знаю я? — настойчиво спрашивала меня она. — Ощущали ли вы на себе, как умирало тело вашего мужа? Умирало ли ваше тело вместе с его телом?

От этих вопросов меня мгновенно прошиб холодный пот. Но тем не менее слова миледи на сей раз не показались мне странными. Я понимала вполне, о чем идет речь. Собравшись с духом, я искренне ответила:

— Нет. Но…

— Но что? — допытывалась леди Кэтрин.

— Но я вправе сказать, что действительно ощущала на себе, как погиб мой сын. И, могу поклясться, что в этот момент я почувствовала, как моя собственная душа расстается с телом.

— Значит, ваша подлинная Любовь связана только с вашим сыном! — изрекла миледи, задумчиво глядя в пространство, — И ваша НЕЗЕМНАЯ СКОРБЬ обращена именно к нему, а не к вашему мужу, — Или…

— Что? — с необычайным волнением спросила я.

— Ничего, — поспешно отозвалась леди Кэтрин, — Мое случайное предположение слишком невероятно. Забудьте об этом.

— Вы полагаете, что мой муж мог каким-то непостижимым чудом избежать гибели?! — спросила я, не в силах совладать с внезапно нахлынувшим потоком чувств.

Миледи немного помолчала, а затем задала мне неожиданный встречный вопрос:

— Марта поведала мне, что вы собирались покончить с собой после того, как потеряли своих близких. Что же все-таки остановило вас тогда? Что помешало вам сделать этот последний решающий шаг?

— Не знаю… — ответила я, серьезно задумавшись, — Возможно, тайная надежда, что когда-нибудь увижу их вновь.

— В этом мире? — уточнила леди Кэтрин.

Я слабо кивнула, глотая душившие меня слезы.

— Что же внушило вам подобную надежду?

— Должно быть, сам Господь Бог. Я чувствую, что попала в этот дом неспроста. Вероятно, непостижимые Высшие Силы руководили мною и предоставили мне это благословенное убежище до тех пор, пока Всевышний не пошлет мне своего условного знака. И тогда я смиренно приму Его волю.


Еще от автора Екатерина Борисовна Митрофанова
Невероятные приключения Октопуса

Эта книга повествует о сказочных приключениях юного осьминога. Она написана лёгким и доступным языком и, как нам кажется, будет интересна как детской, так и взрослой аудитории.В своём произведении авторы обратились к подводному миру и выбрали необычного героя повествования – осьминога. Дети и их родители узнают об интересных особенностях и своеобразных красотах подводного мира, о жизни различных морских обитателей. А как увлекательно вместе с героем повествования подружиться с необычным раком по имени Домосед, познакомиться с волшебной золотой рыбой и с удивительной птицей Альбатросом.


Г. П. Федотов. Жизнь русского философа в кругу его семьи

Книга, которая в настоящий момент находится перед вами, уникальна. Её отличие от других биографических работ о русском философе, религиозном мыслителе и публицисте Г. П. Федотове (1886–1951) заключается прежде всего в том, что её автором является один из немногих живущих ныне кровных родственников самого Георгия Петровича — внук его брата, Бориса Петровича — Константин Борисович Федотов. Соавтором выступает жена Константина Борисовича — писательница и биограф Екатерина Борисовна Митрофанова.


Рекомендуем почитать
Герои Сталинградской битвы

В ряду величайших сражений, в которых участвовала и победила наша страна, особое место занимает Сталинградская битва — коренной перелом в ходе Второй мировой войны. Среди литературы, посвященной этой великой победе, выделяются воспоминания ее участников — от маршалов и генералов до солдат. В этих мемуарах есть лишь один недостаток — авторы почти ничего не пишут о себе. Вы не найдете у них слов и оценок того, каков был их личный вклад в победу над врагом, какого колоссального напряжения и сил стоила им война.


Гойя

Франсиско Гойя-и-Лусьентес (1746–1828) — художник, чье имя неотделимо от бурной эпохи революционных потрясений, от надежд и разочарований его современников. Его биография, написанная известным искусствоведом Александром Якимовичем, включает в себя анекдоты, интермедии, научные гипотезы, субъективные догадки и другие попытки приблизиться к волнующим, пугающим и удивительным смыслам картин великого мастера живописи и графики. Читатель встретит здесь близких друзей Гойи, его единомышленников, антагонистов, почитателей и соперников.


Автобиография

Автобиография выдающегося немецкого философа Соломона Маймона (1753–1800) является поистине уникальным сочинением, которому, по общему мнению исследователей, нет равных в европейской мемуарной литературе второй половины XVIII в. Проделав самостоятельный путь из польского местечка до Берлина, от подающего великие надежды молодого талмудиста до философа, сподвижника Иоганна Фихте и Иммануила Канта, Маймон оставил, помимо большого философского наследия, удивительные воспоминания, которые не только стали важнейшим документом в изучении быта и нравов Польши и евреев Восточной Европы, но и являются без преувеличения гимном Просвещению и силе человеческого духа.Данной «Автобиографией» открывается книжная серия «Наследие Соломона Маймона», цель которой — ознакомление русскоязычных читателей с его творчеством.


Властители душ

Работа Вальтера Грундмана по-новому освещает личность Иисуса в связи с той религиозно-исторической обстановкой, в которой он действовал. Герхарт Эллерт в своей увлекательной книге, посвященной Пророку Аллаха Мухаммеду, позволяет читателю пережить судьбу этой великой личности, кардинально изменившей своим учением, исламом, Ближний и Средний Восток. Предназначена для широкого круга читателей.


Невилл Чемберлен

Фамилия Чемберлен известна у нас почти всем благодаря популярному в 1920-е годы флешмобу «Наш ответ Чемберлену!», ставшему поговоркой (кому и за что требовался ответ, читатель узнает по ходу повествования). В книге речь идет о младшем из знаменитой династии Чемберленов — Невилле (1869–1940), которому удалось взойти на вершину власти Британской империи — стать премьер-министром. Именно этот Чемберлен, получивший прозвище «Джентльмен с зонтиком», трижды летал к Гитлеру в сентябре 1938 года и по сути убедил его подписать Мюнхенское соглашение, полагая при этом, что гарантирует «мир для нашего поколения».


Фаворские. Жизнь семьи университетского профессора. 1890-1953. Воспоминания

Мемуары известного ученого, преподавателя Ленинградского университета, профессора, доктора химических наук Татьяны Алексеевны Фаворской (1890–1986) — живая летопись замечательной русской семьи, в которой отразились разные эпохи российской истории с конца XIX до середины XX века. Судьба семейства Фаворских неразрывно связана с историей Санкт-Петербургского университета. Центральной фигурой повествования является отец Т. А. Фаворской — знаменитый химик, академик, профессор Петербургского (Петроградского, Ленинградского) университета Алексей Евграфович Фаворский (1860–1945), вошедший в пантеон выдающихся русских ученых-химиков.