Рохля - [11]
А, это ты? Работаешь?
Ролло. Как видишь.
Эдит. Над чем?
Ролло. Изобретаю.
Эдит. Это я вижу. А что изобретаешь?
Ролло. Игрушку.
Эдит. Какую игрушку?
Ролло. Пока не знаю. Не выходит что-то…
Эдит. Бедняжка ты мой!
Ролло. Вот было бы здорово сделать куклу, которая называла бы все департаменты наперечет!
Эдит. Ну, это трудно!
Ролло. Тем более, что я и сам их не знаю.
Эдит. Постарайся изобрести что-нибудь без помощи молотка. У меня сегодня нервы разгулялись. (Уходит к себе.)
Ролло. С чего это вдруг? Все вроде идет на лад. (Оборачивается, удивленный ее молчанием.) Изобретать без молотка! Надо же выдумать!
Звонит телефон.
Алекса(выходит из своей комнаты). Если это меня, то я еще не вернулась.
Она в наспех накинутом кимоно, дешевеньком, но очаровательном.
Ролло. А когда вернешься?
Алекса. Пусть позвонят еще раз. Там видно будет.
Ролло(снимает трубку и прижимает ее к животу). А вдруг это Жером, — ведь он просто жить не даст, раз десять за вечер позвонит!
Алекса. Ну и пусть!
Ролло. Как это пусть? Если он позвонит десять раз, нам придется отвечать ему столько же!
Алекса. Знаю, ну и что?!
Ролло. Не мешало бы и о нас немного позаботиться!
Алекса. Лео, миленький, но ты же не хочешь, чтобы я со всех ног бросалась к телефону по первому зову какого-то сопляка, будто только сижу и жду его звонка!
Ролло. Конечно, не хочу.
Алекса. Я надеюсь, ты позволишь мне помучить его хоть чуточку, напустить таинственность и так далее?
Ролло. Ну, раз ты так хочешь…
Алекса. Вот почему меня нет дома.
Ролло. Ладно.
Алекса. Вот почему ты не знаешь, когда я вернусь.
Ролло. Заметано.
Алекса. Словом, запомни: ты просто ничего не знаешь.
Ролло. Ровным счетом ничего! (В трубку.) Алло! (Пауза.) Молчат!
Алекса(с обидой). Ненадолго же его хватило!
Ролло. Вот балбес! (Кладет трубку.)
Алекса. Это наверняка тебе звонили.
Голос Эдит(из спальни). Кто звонил?
Ролло. Кто-то мне!
Алекса(смеясь). Ну ты и потешный! (Возвращается к себе.)
Ролло. Эдит!
Голос Эдит. Да?
Ролло. Знаешь, этот Каргадин… ну и подлец же он!
Голос Эдит. Что он еще натворил, твой Карадин?
Ролло. Представь себе, сегодня днем, вручая мне пятьсот тысяч франков… (Собирается войти в спальню, но его останавливает новый телефонный звонок.)
Алекса(выбегая из своей комнаты). Скорей возьми трубку! Мне необходимо, чтобы Жером знал, что меня еще нет дома!
Ролло. Алло! Алло! Я слушаю! Гобелен-22-44[3], у телефона Леон Ролло! (В недоумении оборачивается к Алексе.) Ничего!
Алекса. Наверное, прервали.
Ролло. Как бы не так! Я слышу, там дышат в трубку. Да говорите же, черт возьми! Кто вы? Что за идиотские шутки? Я же чувствую, что вы взволнованны, — вон слышно, как вы сопите! (Удивленно.) Повесили трубку! (Кладет трубку.)
Алекса. Ну и ну!
Ролло(уверенно). Это уж точно тебя.
Алекса(язвительно). Ага, когда молчат в трубку, значит, это меня.
Ролло(решительно). И это звонил тот же тип, что и в первый раз.
Алекса. Ты его узнал по звонку?
Ролло. Кто же это был?
Алекса. Дал бы мне трубку, я бы, может, засекла его по дыханию.
Ролло. Я уверен, что он хотел говорить именно с тобой. И я уверен, что и ты в этом уверена.
Алекса(склоняясь к тому же). В таком случае…
Ролло(весело). Прошу тебя, объясни ты этому типу, что он ведет себя по-идиотски, когда молчит и пыхтит в трубку. Потому что родители — они, может, и дураки, но это их, представь себе, волнует.
Алекса. Тебя, например, это волнует?
Ролло. Лучше обучи его фокусу с неверным номером. Заходят в кафе и просят позвонить бармена. Если к телефону подходит она, — все в порядке, можно говорить. Если же трубку берет отец или муж, спрашивают: «Это Бальзак-00-01?» и, узнав, что нет, извиняются и, выругав телефонную станцию за плохую работу, вешают трубку.
Новый телефонный звонок.
(Успевает схватить трубку раньше Алексы.) Алло!.. Нет, мсье, это не Тюрбиго-12-40! Хочу добавить, что моей дочери еще нет дома и что мне, ее отцу, на вас начхать! (Кладет трубку.)
Алекса (с отчаянием). Ой, ну что ты наделал!
Ролло. Да надоел он мне, и все!
Алекса. Зачем ты ему сказал, что меня нет дома?!
Ролло. Да ты же сама меня просила.
Алекса(кричит вне себя). Да, но не ему!
Пауза. Ролло уставился на Алексу.
Ролло(едко). Кому это «не ему»?
Алекса(расстроенно). Теперь он больше не позвонит. (Пожимает плечами.) Это ты виноват, зачем ты сказал ему, что меня нет?
Ролло(насмешливо). Простите великодушно! Откуда же мне было знать!
Алекса. Откуда, откуда! Ты прекрасно мог отшить его, не посвящая при этом в подробности моей жизни!
Ролло(с искренним сожалением). Ну не расстраивайся! Может, это действительно кто-то ошибся номером.
Алекса. Если бы так! Нет, это именно он, сегодня вечером он должен спросить Тюрбиго.
Ролло. Ах, вот оно что, ему уже известен этот трюк?
Алекса. Это я его научила.
Ролло. Но… погоди-ка… А во вторник… Это не он во вторник звонил голосом девочки, которая попросила к телефону тетю Агату?
Алекса смеется.
А я-то, старый дурак, старался, сюсюкал!..
Алекса. Представляю, какой ты был потешный!
Ролло. Так кто же он?
Алекса. Ты его не знаешь.
Ролло(нежно привлекает к себе Алексу). Послушай, лапушка! Я же не зверь, а ты не беззащитная жертва. За все пятнадцать лет я тебя пальцем не тронул. Ты уходишь и приходишь, когда хочешь, и я же первый смеюсь вместе с тобой над всеми твоими штучками. И, я надеюсь, ты достаточно любишь меня, чтобы не бояться сказать мне правду.
В комедии «Дура» использован детективный сюжет как способ создания особо острой ситуации. Наивное простодушие служанки Жозефы настолько не соответствует казенному правосудию, выгораживающему подлинных преступников, что ее поведение вызывает комический эффект. По ходу действия выявляется также полная неуместность честного человека на посту следователя. Добиваясь истины, он теряет шансы на продвижение по службе. Сквозь фейерверк острых и забавных реплик и даже некоторую буффонаду в пьесу врываются конфликты и заботы реальной, живой жизни.
Книг о том, как сделать хорошую комедию, полным полно. Я сам написал уже две. Но некоторые книги все же лучше остальных. Например, эта, написанная Грегом Дином.Ответы на многие вопросы, которые дает Дин, — это опыт, давшийся мне очень тяжело. Жаль, что в то время не было книг подобного рода.Многие из нас даже не думают, чтобы давать профессиональные советы мастеру по ремонту телевизоров, нейрохирургу или игроку, играющему в защите Чикаго Бэарс.Но мы, несомненно, считаем себя достаточно подготовленными, чтобы давать профессиональные советы Эдди Мерфи, Джеки Мейсону или Деннису Миллеру.Грег Дин, наоборот, знает то, о чем пишет, и дает огромное количество четких и ясных советов о том, что публика считает смешным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.