Родник счастья - [48]
Может, Питер и выглядел на следующее утро озабоченным, но Леви этого не заметил. Ему было не до того. Он беспокоился за Никки, работавшую на косилке. К тому времени, как мужчины закончили починку, почти весь луг был скошен. Но и тут Леви вздохнул с облегчением, когда Никки позволила Питеру закончить работу.
Они ушли с луга и отправились к дому. Лицо у Никки было мрачное.
— Видно, придется помочь тете и Лиане управиться со стиркой. Они сегодня собирались перестирать все постельное белье.
— Похоже, ты не очень-то любишь стирать, по крайней мере не больше, чем чистить хлев, — усмехнулся Леви.
— Нет, конечно, но помочь им надо. А так я бы с удовольствием оседлала Огневушку и поехала с тобой осматривать пастбище.
— Ну, это тоже не очень-то приятно, в такую-то жарищу.
— Может, и нет, но все же это лучше стирки, — вздохнула Никки.
Когда она присоединилась к женщинам, они уже развешивали белье. Никто не заметил, как Лиана сдернула с постели Питера простыню и тайком застирала предательские пятна.
Леви улыбнулся, махнул рукой, повернул Леди и ускакал в прерию. На самом деле он рассчитывал хорошо прогуляться. Как хорошо уехать в луга и несколько часов не думать о крестьянской работе! Иногда он почти завидовал Питеру — тот-то обожал возделывать землю и заставлять ее приносить плоды.
Обещание, данное Сайресу, удерживало Леви на ферме, но он не мог не размышлять о том, что уготовано ему судьбой. Он, конечно, любит Никки, здесь нет никаких сомнений, но ведь она никогда не согласится принадлежать ему. Она так и не простила, что он тогда уехал в Сент-Луис. Если бы она злилась, можно было бы переждать бурю, но что ты поделаешь с ровным, дружеским отношением?
Но вскоре зрелище измученной засухой земли прогнало все прочие мысли. Чем дальше он ехал, тем больше мрачнел. Положение было угрожающее. Дождь прошел всего десять дней назад, но по земле этого было незаметно.
Если не принять срочных мер, через несколько недель скот останется без корма. И тогда для Германа Лоувелла речь пойдет уже не об авторитете, а о жизни и смерти. И он будет драться не на жизнь, а на смерть.
И тут внимание Леви привлекло что-то ярко-голубое на северо-западе. Что бы это могло быть? К тому же это, кажется, там, где прошел пожар. Ему стало любопытно. Леви повернул лошадь и поскакал туда, где заметил голубое пятно.
Минут через пять он подъезжал к тому месту, где видел голубое в последний раз. Вокруг было пусто — лишь перекати-поле да кое-где муравейники. Но чем дальше он ехал, тем беспокойней ему становилось. Он никак не мог избавиться от странного ощущения, что за ним кто-то следит.
Может, он и не обратил бы внимания на эту промоину, но его внимание привлек какой-то шум. Он остановил Леди и заглянул в пересохший овражек. Там кто-то чихнул. В зарослях бурьяна мелькнуло что-то голубое. Леви на всякий случай достал винтовку и взвел курок.
— Эй, в овраге! Я знаю, что ты здесь. Лучше выходи!
В ответ послышалось лишь приглушенное всхлипывание да шелест бурьяна — его добыча явно старалась забиться поглубже.
Леви спешился, подошел к краю оврага, раздвинул сухие стебли стволом винтовки — и ахнул: перед ним стояла очаровательная молодая женщина. Она уставилась на него глазами, полными ужаса.
— Пожалуйста, не трогайте меня, — умоляюще пролепетала она. — Если я вернусь живой и здоровой, папа вам хорошо заплатит.
Несколько шелковистых каштановых локонов выбились из прически, безупречное личико было в грязи. Амазонка из голубого бархата порвалась на плече, в дыре виднелась довольно большая царапина. Настоящее воплощение Красоты в Беде. Нужно было быть каменным, чтобы устоять перед ее синими глазками, залитыми слезами.
Леви каменным не был. Он снял палец с курка и опустил винтовку.
— Не нужны мне деньги вашего папы, — сказал он. Потом присел на краю оврага и протянул ей руку.
— Не-ет! — она шарахнулась назад.
Леви вздохнул. Не мог, что ли, выразиться осторожнее?
— Я вам ничего не сделаю.
— А… а вы не из них?
— Из кого?
— К-кто-то убил мою лошадь и пытался убить меня.
— Вы их видели?
— Нет. Я… я убежала. Они раза два выстрелили в меня, но преследовать не пытались. Когда я вас увидела, я подумала, что вы один из них, и спряталась.
— Теперь вы в безопасности. Здесь никого нет на много миль, — Леви снова протянул ей руку. — Я отвезу вас домой, мисс Лоувелл.
Услышав свое имя, она удивленно взглянула на него.
— Откуда вы меня знаете?
— Я работаю на Чендлеров. Мы встречались весной, когда мы с Никки строили изгородь.
— Ах да, я помню, мистер Квантрелл…
— Кентрелл. Леви Кентрелл.
Видимо, обнаружив, что они с Леви знакомы, Аманда тотчас успокоилась. Она приняла его руку, кивнула в знак благодарности и выбралась из овражка.
— Вы теперь какой-то дру…гхо…огхой… апчхи! Ч-черт! Ах, извините. — Она достала из рукава кружевной платочек и высморкалась. — Я всегда чихаю от этой травы.
— Да, мой двоюродный брат страдает тем же самым, — ответил Леви, слегка улыбнувшись. — Вы сможете ехать на крупе лошади?
— Я… я не знаю… — она неуверенно покосилась на свое левое запястье. — У меня болит рука.
Леви бережно завернул рукав, увидел ушиб и нахмурился.
Странный случай привел красавицу Стефани в богом забытый уголок Дальнего Запада. Едва не погибнув под копытами коня, она потеряла память и, если бы не помощь Коула Кентрелла и его сынишки, вряд ли бы выжила. Но когда Стефани уже решила, что нашла счастье с самым непредсказуемым человеком на свете, ее судьба вновь делает резкий поворот: к Стефани возвращается память, а вместе с ней – нерешенные проблемы.
Отправляясь на Запад, Кейти Мерфи не предполагала, что потеряет все, чем дорожила. Но надо жить дальше, и вот она оказалась в роли экономки на ранчо у загадочного Джонатана Кентрелла и двух его сорванцов. Непросто складываются их отношения — ведь у каждого за плечами нелегкий жизненный опыт и свои тайны, и слышны еще отголоски войны, — но когда встречаются такие яркие, сильные личности, они всегда сумеют найти правильные ответы на самые сложные вопросы.
Жажда богатства – одна из самых сильных человеческих страстей. И одна из самых опасных. Потому что чаще всего приводит того, кто встал на путь наживы, к преступлению... Да, имена многих – к примеру, конкистадора Эрнандо Кортеса, обворожительной маркизы-отравительницы Мари-Мадлен де Бренвилье, пирата Генри Моргана, любимца Петра Великого Александра Даниловича Меншикова – записаны на скрижалях истории. Но эти люди шли к своему богатству по трупам, а потому их страдания не вызывают сострадания. Что, наверное, закономерно.
Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…
Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.
Находясь на вершине голливудской карьеры, Сасс Бранд имела все, что только можно пожелать, и была счастлива! Так продолжалось до тех пор, пока странная книга, попавшая ей в руки, не затронула потаенную струну в ее душе.Актриса поклялась отыскать реального героя этой книги, заставившей по-иному взглянуть на себя, и эти поиски обернулись поисками ответа на вопрос, что такое истинная любовь.