Родник счастья - [50]
— Да брось ты. Если он из этих Кентреллов, зачем бы ему работать на нас? Люди с такими родственниками не нуждаются в работе, — сказала Никки.
— Никки, — вдруг удивленно спросила Аманда, — кто это?
Никки обернулась и увидела, что в дверях стоит Лиана.
— А, Лиана! Познакомься. Это Аманда Лоувелл, наша соседка. Аманда, это Лиана, моя кузина.
— Здравствуйте, — вежливо сказала Лиана. — Никки мне много о вис рассказывала. — Она выжидательно помолчала, потом, видя, что Аманда не отвечает, спокойно продолжала: — Извините, что не могу остаться поболтать с вами, но мне нужно идти. Рада была познакомиться.
Она улыбнулась и вышла из кухни, не оборачиваясь.
Аманда уставилась вслед Лиане.
— Она китаянка! — прошептала она, как только Лиана удалилась настолько, что не могла ее слышать.
— Да ну? Ты уверена? — Никки сделала изумленное лицо. — Надо же! И как это я раньше не заметила?
На лице Аманды появилось отвращение.
— Терпеть не могу, когда ты издеваешься.
— Ты сказала глупость. И не очень-то вежливо обошлась с моей кузиной.
— Я просто удивилась, — Аманда покраснела. — Могла бы и предупредить.
У Никки уже вертелся на языке уничтожающий ответ, когда она вдруг осознала, что сама виновата в том, что произошло. Ведь она нарочно не сказала, что Лиана китаянка, чтобы удивить Аманду. Она даже не подумала, что поведение Аманды может оскорбить Лиану.
— Извини, я не подумала. Понимаешь, наверно, я сама об этом почти забыла.
В эту минуту вернулась Эмили со своей сумкой.
— Извините, что задержалась. Никак не могла найти подходящей перевязи.
Невежливость Аманды и выходка Никки скоро были забыты. Эмили соорудила перевязь для ушибленной руки и дала Аманде небольшую дозу настойки опия, но на нее лекарство, похоже, не подействовало: она почти целый час болтала без умолку. Болтала она в основном о настоящих и воображаемых достоинствах Леви Кентрелла. Никки аж зубами скрипела от злости.
— А куда делся Чарльз Лафтон? — спросила она наконец.
В глазах Аманды вспыхнула боль.
— Лорд Эйвери попросил его отвезти срочное письмо дедушке, герцогу.
— И он уехал в Англию?
— Да. — Аманда вдруг принялась разглядывать дырочку на юбке. — И… и, наверно, больше не приедет. — Она с вызовом посмотрела на Никки. — Ну и что? Это все в прошлом.
Разговор был прерван возвращением Леви. Лицо у него было мрачное.
— Мы нашли лошадь и место, где была засада. Но кто это сделал — неясно.
Он снял шляпу и вытер лоб.
— Засада! — Аманда сорвалась со стула, бросилась к Леви и вцепилась в его руку. — Вы что, думаете, меня нарочно поджидали?
— Похоже на то. Но вряд ли они хотели вас убить. С такого расстояния они бы не промахнулись. Лошадь застрелили одной пулей, точно промеж глаз.
— Бессмыслица какая, — сказала Никки. — Зачем кому-то убивать ее лошадь?
— Может, попугать хотели. Я так думаю, что она наткнулась на тех воров, что донимают ее отца, но следов никаких.
Аманда смотрела на него снизу вверх расширенными от ужаса глазами.
— Вы… вы думаете, они будут охотиться за мной?
— Не знаю. Но, по-моему, вам не стоит больше ездить одной.
— Ох, конечно! Я так рада, что вы можете проводить меня домой. С вами так спокойно, — сказала она с восхищением.
— Ну, так пора отправляться, — сказал Леви, с трудом удерживаясь, чтобы не отнять у нее руку. Да, Аманда Лоувелл и святого из себя выведет!
Никки очень хотелось отправиться с ними, но она не смогла придумать предлога, который позволил бы ей не выглядеть ревнивой. Стоя в дверях и глядя, как Леви подсаживает Аманду в повозку, она старалась не думать о том, насколько это близко к истине.
— До свиданья, Аманда! Заезжай еще! — крикнула Никки им вслед. — И поменьше заглядывайся на его замечательные мускулы, — добавила она сквозь зубы.
Она не видела, как Эмили улыбнулась у нее за спиной.
От Чендлеров до ранчо Лоувелла по прямой было миль пять, но по дороге — все девять. И Леви скоро пожалел, что нет более короткой дороги. Слушая вполуха, как Аманда стрекочет о своих успехах в обществе на Юге, Леви не мог не сравнивать ее с Никки. Никки могла спорить из вредности, она могла вывести из себя, она могла наговорить глупостей — но чем она не была, так это занудой. Завидев большую усадьбу, Леви вздохнул с облегчением, несмотря на предстоящую встречу с Германом Лоувеллом.
Да, годы тяжкого, упорного труда явно воздались сторицей Герману Лоувеллу. Огромные загоны для скота и множество построек говорили о процветании, но больше всего Леви был восхищен домом. Деревянное здание, окруженное множеством деревьев, стояло в глубине небольшой долины. Огромный каменный дымоход с одной стороны и галерея вдоль всего фасада придавали дому особую прелесть.
Когда повозка въехала во двор, навстречу им выбежал из сарая сам Лоувелл, белый как мел. Не видя никого и ничего, кроме дочери, он снял ее с повозки.
— Аманда, солнышко, с тобой все в порядке?
— Да, папуля, все прекрасно.
— Бак приехал и сказал, что нашел твою лошадь, мертвую. Мы как раз собирались ехать тебя разыскивать. — Отступив назад, он увидел перевязанную руку и нахмурился: — Что случилось?
— Кто-то убил подо мной Принцессу и в меня стреляли. Если бы не мистер Кентрелл…
Странный случай привел красавицу Стефани в богом забытый уголок Дальнего Запада. Едва не погибнув под копытами коня, она потеряла память и, если бы не помощь Коула Кентрелла и его сынишки, вряд ли бы выжила. Но когда Стефани уже решила, что нашла счастье с самым непредсказуемым человеком на свете, ее судьба вновь делает резкий поворот: к Стефани возвращается память, а вместе с ней – нерешенные проблемы.
Отправляясь на Запад, Кейти Мерфи не предполагала, что потеряет все, чем дорожила. Но надо жить дальше, и вот она оказалась в роли экономки на ранчо у загадочного Джонатана Кентрелла и двух его сорванцов. Непросто складываются их отношения — ведь у каждого за плечами нелегкий жизненный опыт и свои тайны, и слышны еще отголоски войны, — но когда встречаются такие яркие, сильные личности, они всегда сумеют найти правильные ответы на самые сложные вопросы.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.
Находясь на вершине голливудской карьеры, Сасс Бранд имела все, что только можно пожелать, и была счастлива! Так продолжалось до тех пор, пока странная книга, попавшая ей в руки, не затронула потаенную струну в ее душе.Актриса поклялась отыскать реального героя этой книги, заставившей по-иному взглянуть на себя, и эти поиски обернулись поисками ответа на вопрос, что такое истинная любовь.