Рискованный выбор - [11]
Поднос с пирожками, едва не соскользнул Лэду на колени. Он протянул руку и удержал его.
– Спасибо. Вы очень любезны, мисс…
– Марта, – подсказал лорд Карден чуть слишком игриво. – В самом деле, она очень услужливая, – добавил он, явно вкладывая в это совершенно иной, нежели Лэд, смысл.
Марта густо покраснела и сделала книксен.
– Спасибо, мисс Марта, – вежливо повторил Лэд. – Будьте так добры, занесите мне сумку, когда выкроите свободную минуту. Я буду вам безмерно благодарен. Позвольте мне взять поднос, – предложил он. – Я только поставлю его на стол, если вы не возражаете.
– О да, сэр, – с трепетом заверила его девушка, словно он совершил необычайно благородный поступок. – Спасибо, сэр. Я принесу вам сумку прямо сейчас. Сию минуту.
– Да иди же, наконец! – заворчал хозяин гостиницы, наполняя две чашки горячим дымящимся пуншем.
Марта поспешила покинуть гостиную. То же сделал и Гарри, как только гости приняли из его рук чашки. Напоследок он пронзил Лэда неприязненным взглядом, ясно давая понять, что по-прежнему не хочет видеть американца в своем заведении и считает минуты, когда тот уйдет.
– И так с каждой женщиной? – криво усмехнулся лорд Карден, когда они с Лэдом снова остались вдвоем. – Вы всегда одерживаете победы? Впрочем, это глупый вопрос.
– Нет, – с чувством возразил Лэд. Женщины вызывали в нем и более глубокие эмоции, чтобы использовать их только как легкое развлечение.
– То есть? Я просто не узнаю прежнюю Дженет. А Марта? Она только что не лизала вам сапоги! Вы можете заполучить ее со всеми потрохами, если хотите. И удовольствие обойдется всего в несколько монет. Если быть совершенно честным, для этого я здесь и остановился. Комната ее – такое уютное маленькое гнездышко, и сама она теплая и покладистая, хоть и туповата немного. Я не зря вспоминал ее раз-другой во время заграничного путешествия.
Лэд почувствовал прилив жара. Руки непроизвольно сжались в кулаки. Он кипел от ярости, но лицо его оставалось спокойным. Так говорить о женщине! Будто это уличная девка или собака… Черт побери, нет здесь дяди Хэдли! Тогда виконт Карден наверняка получил бы по лбу тростью. Лэд боролся с соблазном взять на себя эту обязанность, но усилием воли овладел собой. В Соединенных Штатах он видел сотни мужчин, которые считали, что преобладающая часть прекрасной половины человечества предназначена единственно для их блага и удовольствия. Однако этот человек был добр к нему. Возможно, он просто не может совладать со своими низменными инстинктами, особенно если его не научили этому с колыбели, как Лэда.
– Мисс Марта, несомненно, очень привлекательна, – уважительно проговорил Лэд. – Но я сейчас не ищу женского общества. Вероятно, я скоро стану семейным человеком.
Виконт Карден удивленно раскрыл глаза, будто ожидая продолжения, но не дождавшись, расхохотался.
– Вы хотите сказать… извините, – давился он от смеха, – наверное, я неправильно вас понял… Но не имели же вы в виду, что предстоящая женитьба удерживает вас от…
– Да, – прервал его Лэд, – именно это я имел в виду. А вы женаты? – спросил он, надеясь перевести разговор на другую тему.
– Нет, – весело ответил лорд Карден. Разговор явно забавлял его. – Но вскоре мое положение изменится. Собственно, это и привело меня домой. Человек, препятствующий нашему союзу, неожиданно умер. Это обстоятельство сделало возможным наше бракосочетание. Смерть, конечно, вещь печальная. Я достаточно долго изнывал от желания соединиться с моей дражайшей леди. Ну что, Лэд, я полагаю, мы должны пожелать друг другу счастья? – Виконт Карден приветственно поднял свою чашку. – За вас и вашу невесту, за будущих новобрачных! Чтобы она и вы были удовлетворены во всех отношениях.
– Спасибо. – Лэд без особой охоты поднял чашку. Он испытывал неловкость. Его теннессийское произношение в сравнении с безупречным выговором виконта резало ухо. – Желаю того же вам и вашей леди.
Иган поблагодарил его грациозным кивком.
– Она англичанка, ваша нареченная?
– Да, – без обиняков ответил Лэд.
– Вероятно, о своей невесте вы скажете не больше, чем о себе самом?
– Да. – Лэд улыбнулся. – Боюсь, что да. Но вы можете рассказать мне о вашей невесте, если хотите.
Лицо виконта смягчилось.
– Оценивать ее словами вряд ли возможно. Ее надо видеть, мою возлюбленную. Могу только сказать, что это мой самый дорогой друг и сердце мое принадлежит ей с тех пор, как мы были детьми. Я люблю ее так, как никогда не смог бы любить другую. Мне ужасно недоставало ее, пока я путешествовал. Но теперь разлукам, конец, больше мы никогда не расстанемся.
«Парень, кажется, вполне искренен», – подумал Лэд, хотя легкомыслие виконта вызывало определенные сомнения относительно его любви. Однако, рассудив, что, в конце концов, не его это дело, Лэд кивнул и улыбнулся.
– В таком случае вы – счастливый человек, – подытожил он.
Они попивали пунш, пока он не остыл, и ели пирожки, присланные Дженет. Вскоре появилась Марта. Она принесла Лэду его сумку, которая теперь выглядела даже лучше, чем до путешествия. Лэд полез в карман за монетой. Девушка захихикала и поинтересовалась, будет ли он ночевать в гостинице. Столь смелое заигрывание заставило виконта рассмеяться.
Во время смертельно опасного пути в Калифорнию красавица Элизабет Бек потеряла все, чем дорожила. Как же ей отблагодарить мужественного ранчеро Джеймса Кэгана, вырвавшего ее из лап бандитов? Что может она подарить ему в награду за свое спасение? Только любовь. Настоящую любовь, которая отважному спасителю в общем-то и не нужна. Однако искра, зароненная женской нежностью в душу ожесточенного одинокого мужчины, рано или поздно разгорится в пожар неодолимой страсти…
Героиня романа Лили хороша собой, богата, знатна. Таким охотно раскрывает объятия высшее общество. Но девушка в силу ряда обстоятельств чувствует себя изгоем в любом обществе. Удастся ли ей одолеть трудный путь наверх?
Возможно ли в наши дни написать книгу, в которой нежность и романтизм любовного романа соединяются с захватывающим увлекательным сюжетом исторического повествования? Да, если за это берется Мэри Спенсер!..И тогда появляется на свет история, достойная быть воспетой в средневековом «рыцарском романсе». История гордого рыцаря Эрика Стэйвлота, поклявшегося доставить любимую женщину к чужому брачному ложу, и юной леди Марго ле Брюн, что втайне дала клятву не принадлежать никому, кроме сэра Эрика, покорившего ее сердце еще в детстве.
В средневековом замке Тальвар, хозяином которого является высокородный сэр Джастин Болдвин, разыгрывается любовная драма. Хрупкая, прелестная Изабель, любимая супруга красавца Джастина, не в силах противостоять козням своей жестокосердной двоюродной сестрицы Эвелины. Ценою крови та стремится завладеть душой и телом, а более всего — имуществом простодушного рыцаря Джастина, и кажется, удача вот-вот улыбнется ей… Но разве способно зло восторжествовать над добром?…
Шериф Мэтью Кейган был единственным человеком, способным избавить красавицу Мариетту Колл от нависшей над ней смертельной опасности. Он же оказался единственным мужчиной, который сумел возродить в этой овдовевшей при загадочных обстоятельствах молоденькой женщине пламя страсти и надежду на счастье. Однако таинственный враг Мариетты уже готовит новый удар, и вскоре Мэтью придется отчаянно рисковать ради любимой…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…