Римское сумасшествие - [4]

Шрифт
Интервал

Нервно перебирая кольца на своих пальцах, она объясняла причину их появления.

Каждая безделушка была результатом измены. Каждый камень был взяткой за молчание.

Гигантский изумруд в стиле арт-деко был извинением за происшествие в Лас-Вегасе. Инкрустированный бриллиантами и белым золотом браслет –оплошность в Чикаго. Ошибка в Париже была представлена в виде пухлого желтого бриллианта квадратной формы.

– Эвери, у таких могущественных личностей, как Дэниел и его отец, есть свои нужды.

Я всегда ненавидела то, как она произносила моё имя. Еще отвратительнее было слышать нотки насмешки, звучащие в её голосе в тот момент, когда она рассказывала о похождениях своего мужа.

– Существует множество женщин, Эвери, множество. И какие-то из них более... подходящие... для подобных нужд.

– Что вы только что сказали?

Выдавив крошечную улыбку, она решила довести дело до конца.

– Он уже купил тебе подарок. И вот-вот его тебе подарит. Ты научишься с этим жить. Не ты первая, не ты последняя жена, которая закрывает глаза на супружеские измены.

Мне было нечего сказать. Одним глотком я наполовину осушила стакан с Кровавой Мэри. Тем временем Битси продолжила.

– Сначала всегда идут бриллианты. Потом новая машина. Квартира и дача где-то за рубежом, к примеру, Прованс или Санкт-Моритц. – Она говорила обо всем этом с ноткой возбуждения.

В голове сразу возник образ её особняка на юге Франции. О, мой бог.

Подарки члена. Это были подарки от члена.

Знаете, это похоже на тот список от Hallmark, в котором указано всё, что можно подарить на годовщину. Я подумала, а существует ли какая-то подобная система подарков для бабников.

Встав, она накрыла мою руку своими сорокафутовыми бесценными камнями. Я искренне надеялась, что снаружи ждет телохранитель, чтобы безопасно доставить её домой.

– Увидимся в воскресенье.

Она действительно думала, что я собираюсь прийти на бранч! Она была уверена, что уладит проблему, объяснив все эти правила счастливой семейной жизни и, сверкнув своими подарками, поделится секретными знаниями, которые я обязательно буду использовать.

Подошедший к нам Дэниел был одет в новый сшитый на заказ костюм одного из моих самых любимых оттенков синего. Он поцеловал мать в щеку и широко улыбнулся. Абсолютная показуха и самоуверенность. Его мать подготовила меня, а ему оставалось только закончить дело.

Взяв телефон с барной стойки, я объявила Дейзи:

– Раунд второй.

И положила его на колени экраном вниз.

– Детка, – нежно сказал он, выглядя при этом мужественно и жалостливо одновременно. – Нам нужно разобраться со всем этим. – Он сел рядом, потянувшись к обнаженной коже моей руки. В ту секунду, когда его кожа соприкоснулась с моей, знакомое ощущение распространилось по моему телу.

Возможно, мне было комфортно быть с ним все это время. Прожив с кем-то столько лет, вы автоматически приобретаете чувство умиротворения. Посмотрите на него, такого красивого, такого собранного и такого надежного. Идеального для такой жизни, но...

Где же тот парень, в которого я влюбилась? Где тот, кто в наше первое свидание повел меня в индийский ресторан, хотя у самого была аллергия на их кухню? Тот, кто привез мне пудинг, когда на втором курсе мне удалили зуб мудрости, или парень, который кричал: «Вот так! Это моя девочка!», когда я поднялась на сцену в день окончания учебы. А был ли он вообще когда-то тем парнем? Меня бесило, что теперь всё, что я знала о нём и нашей жизни, стояло под вопросом. Всё было каким-то испорченным и не доверительным.

Малая часть меня понимала, что принять его обратно будет достаточно просто. Но получится ли также легко простить и забыть обо всем? Учиться жить по модели «Сначала проступок, потом подарок», понимая, что лет через двадцать пять я стану еще одной копией Битси, похожей на неё оболочкой, и жить, зная, что мужу всегда будет недостаточно меня одной. Все её пояснения эхом отразились у меня в голове. Всё, что все эти годы казалось комфортным, сейчас ощущалось словно одетый некомфортный свитер: вызывающий зуд, тугой и ду́шащий. И если даже кожей я осознавала это, то стоило задуматься о том, кем же всё-таки был мой муж.

Я вспомнила про секретаршу: волосы натянуты, кожа влажная, грубый и быстрый секс, которым они занимались.

Полностью игнорируя его, я поднесла телефон к уху и притворилась, что его вообще нет рядом.

– Дейзи, ты еще здесь?

– Господи боже, конечно, здесь. Что случилось?

– Что случилось? – я мрачно засмеялась. – Случилась Хиллари.

– Клинтон? – недоверчиво переспросила она. Несмотря на весь хаос, который творился в моей личной жизни, я ничего не смогла с собой поделать и тихонько хихикнула.

– Хиллари, его секретарь. Она предпочитает, чтобы её называли помощником начальника по административной части, но мне кажется, в тот момент, когда я застала её и Дэниела за непристойным и грязным сексом, она лишилась привилегии называться этой должностью. Хотя на данный момент в моей голове крутится пара предпочтительных для её текущего статуса имен.

Резкий вздох Дэниела заставил меня непроизвольно скривить губы в улыбке.

– Детка, не делай этого, – начал умолять он, развернув мой стул так, что я оказалась с ним лицом к лицу. Детка. Я ему «подеткаю». Интересно, а её он тоже называл деткой? Кто еще был замешан в этом? Или всё


Еще от автора Элис Клейтон
Уолбэнгер

В первую же ночь после переезда в свою фантастическую новую квартиру в Сан-Франциско Кэролайн осознает, что набирается… эм… интимных знаний о ночных приключениях своего нового соседа. Благодаря стенам толщиной с бумажный лист и атлетическим геройствам этого парня, она слышит не только, как его кровать ударяется о ее стену, но и исступленные отклики, кажется (после того, как следует громкая ночь за громкой ночью), бесконечной вереницы женщин. А с тех пор, как Кэролайн находится на добровольном «свиданческом хиатусе» и ее сосед, очевидно, смертельно привлекателен для женщин, она обнаруживает, что ее фантазии удерживают ее ото сна даже дольше, чем шум. Так что, когда грохот за стеной угрожает в буквальном смысле вышвырнуть ее из постели, Кэролайн, покрытая сексуальной неудовлетворенностью и розовой ночнушкой в стиле бэби-долл, противостоит Саймону Паркеру, своему услышанному-но-ни-разу-не-увиденному соседу.


Ржавый гвоздь

Игра во взрослую жизнь ещё никогда не была такой увлекательной – и одновременно такой сбивающей с толку. Пока её босс наслаждалась затяжным медовым месяцем, Кэролайн работала как проклятая часами напролёт, чтобы компания по дизайну интерьера продолжала свою деятельность. И это в тот момент, когда Кэролайн сама впервые стала ведущим дизайнером на проекте по реновации великолепного старинного отеля в Саусалито. Так что пока Саймон – её горячий парень-фотограф – колесил по всему миру, выполняя свою работу, паре приходилось строить отношения в режиме «от разлуки чувства только крепнут».


Финальный штрих

Серия: Коктейль - 4,5   В этой новелле от Элис Клейтон, автора бестселлеров по версии Нью-Йорк Таймс и USA Today, известной “восхитительно привыкательными” романами, мы снова встретимся с уже полюбившимися героями Кэролайн и Саймоном из дико популярной серии Коктейль, Уолбэнгер. Всё будет: и выпечка, и занятия любовью, и значительные перемены в жизни. Кэролайн привыкла к новому месту жительства, и наконец достигла баланса между профессиональной и личной жизнью. Теперь она одна из самых успешных дизайнеров интерьеров в Сан-Франциско.


Рекомендуем почитать
Камни & косы, или О кошечках, птичках и прочих милых тварях

Нефантастическая почти современная история о ребятах-музыкантах. Временами весёлая, временами не очень — как и любая нормальная жизнь))  .


Сердце на снегу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Возможная Жизнь

Вернон, бесстрашный гонщик, целью которого было получение ярких эмоций, граничащих с безумием и питающих его существование. Он презирал женщин, и отрицал всякую возможность, испытывать к ним нечто большее, чем просто желание затащить в постель. Но встреча с Леодеганом Оуэном приводит его к женщине, способной разрушить не только привычный и безопасный для него образ жизни, но и его самого. «Игра началась!» – сказал он себе, в момент, когда решил влюбить в себя девушку этого заносчивого и высокомерного Лео, лишь для того, чтобы отомстить за его невинную шутку.


Аспирантура, туфельки и…

Эта книга – пособие для девушек, собирающихся поступать в аспирантуру.Стоит ли отдавать себя и свою молодость в жертву науке, если вы, прежде всего, задумываетесь, каким цветом накрасить ногти и как заработать на туфли? И если ваши мысли только об одном – о мужчинах, то, может, стоит стать аспиранткой своей жизни, а не какой-нибудь кафедры, которая может вас пробросить, впрочем, как и мужчины.Что ж, если все же вы мыслите научно не только про мужчин, а ваша кафедра пытается удержать вас любым способом, то эта книга тоже для вас.


Вершитель судеб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сладкий роман

Во всех своих произведениях Людмила Бояджиева ставит перед собой задачу соединить традиционные для русской литературы нравственную ориентацию и качественную форму с требованиями коммерческого успеха — динамикой развития сюжета, усилением элементов детективного, авантюрного характера, психологической напряженностью действия, созданием живописной атмосферы. Книги Бояждиевой утоляет жажду сильных эмоций, ярких красок, захватывающих событий. Это приятный допинг для обыкновенного человека, не нашедшего в повседневной реальности «островов сокровищ», манивших с детства.