Риббентроп. Дипломат от фюрера - [156]
Единственным утешением была возможность свободно общаться друг с другом, впрочем, каждое слово записывалось с помощью потайных микрофонов. Но говорить Риббентропу было не с кем: когда он попросил Геринга прочитать первый набросок своих мемуаров — 85 страниц, тот посоветовал засунуть манускрипт куда подальше. Отметив депрессивное состояние бывшего рейхсминистра, не имевшего никаких сведений о жене и детях[94], тюремные врачи занесли его в список потенциальных самоубийц и усилили наблюдение за ним.
Допросы в Мондорфе начались с вопросов о германско-советских пактах 1939 года и секретных протоколах к ним, но Риббентроп наотрез отказался говорить об этом. Темой номер два стали концлагеря как самое шокирующее преступление гитлеровского режима и один из главных пунктов обвинения на готовившемся процессе. «Но вы-то о них знали», — угрожающе произнес один из британских офицеров. «Я никогда не знал, — ответил Риббентроп, — правда ли то, что о них печатали в [лондонских. — В. М.] газетах… Я узнал об этом только в Гамбурге… Мы знали о существовании концлагерей, но не ведали, что там происходит». Правда ли это? Кто виноват? Знали или нет? Если знали, то почему молчали? О чем Риббентроп наверняка должен был знать, так это о военных преступлениях вермахта на оккупированных территориях, включая СССР, потому что советские ноты протеста доставлялись на Вильгельмштрассе через шведскую миссию и Красный Крест>{2}. Этого он не отрицал, но отвечать на них министерство, как правило, не считало нужным. Ответом стала эксгумация трупов польских офицеров в Катыни в 1943 году…
Обратимся к свидетельству Хессе. Осенью 1944 года ему в руки попали английские журналы «Лондон иллюстрейтед ньюс» и «Сфера» с репортажами из концлагерей на освобожденной польской территории, сопровождавшихся многочисленными фотографиями. Хессе был потрясен. Антисемитская политика Гитлера ни для кого не составляла тайны, но он не знал о систематическом физическом уничтожении евреев. Обеспокоенный возможной реакцией, прежде всего в нейтральных странах, на такие разоблачения, эксперт оперативно подготовил перевод статей и вручил их рейхсминистру, который был поражен не меньше, заявил, что никогда ни о чем подобном не слышал, и обещал поговорить с фюрером.
Результат оказался неожиданным. Через несколько дней разгневанный Риббентроп в присутствии подчиненных швырнул газеты к ногам Хессе. «Фюрер дал мне слово чести, — выкрикнул он, — что это — самая бессовестная фальшивка, какая только может существовать, и что в этих публикациях нет ни единого слова правды. Я запрещаю впредь представлять мне подобные вещи и даже упоминать о них!» Картину довершил Хевель в приватном разговоре с Хессе: «Риббентроп, действительно, показал Гитлеру ваше досье. Фюрер был в бешенстве, поскольку эта жалкая трусливая банда — он имел в виду СД [Служба безопасности. — В. М.] — вовремя не уничтожила следы обоих лагерей и они оказались в руках противника. Фюрер распорядился, чтобы виновные были наказаны… Он не давал Риббентропу никакого слова чести, что эти фотографии — фальшивка. К сожалению, они подлинные»>{3}.
В ходе дальнейших допросов Риббентроп изменил свои показания и заявил, что впервые узнал о творившемся в концлагерях в сентябре 1944 года из сообщений германских представителей в нейтральных странах: «Я собрал эти телеграммы и представил их фюреру. Я сказал, что если это правда, то невозможно вести никакую внешнюю политику. Он взял все в свои руки и заявил, что меня это не касается. Вот и все, что я услышал». По другой версии, Гитлер двусмысленно заметил, что это «дело Гиммлера и его одного»>{4}.
Думаю, что рейхсминистр, который, по мнению большинства мемуаристов, к описываемому моменту утратил чувство реальности, отказался верить в то, что узнал, и спрятал голову в песок, подобно страусу. Но был еще один фактор, обычно упускаемый из виду. Первую мировую войну Антанта выиграла не в последнюю очередь благодаря масштабной кампании дезинформации о «немецких зверствах в Бельгии и во Франции»: «младенцы с отрезанными руками», «повешенные священники», «распятый канадец»… Так они уже в первые месяцы боевых действий перетянули на свою сторону большую часть общественного мнения США. После войны британские газетные магнаты и политики приносили Германии извинения, но сделанного не вернуть. Поэтому и во время Второй мировой войны подобные сообщения многими в Германии воспринимались как вражеская пропаганда. Рудольф фон Риббентроп вспоминал, как в августе 1944 года отец «придвинул мне через стол вырезку из газеты со словами: „Считаешь ли ты, что такое возможно?“ Речь шла о сообщении, полученном международной прессой от русских. В нем говорилось о систематическом убийстве еврейских заключенных в некоем занятом русскими немецком лагере в Польше. Я лишь рассмеялся и, едва ли не с упреком, ответил, даже ни на миг не задумавшись, возможно ли такое: „Но, папа, это ведь опять отрубленные детские руки в Бельгии из Первой мировой войны“»>{5}.
Двенадцатого августа 1945 года Риббентропа и других важных пленников в сопровождении Эндрюса, ставшего их главным тюремщиком, перевезли самолетом в Нюрнберг. В иллюминаторе показался Рейн. «Смотрите внимательней, — сказал Геринг, — вы видите его в последний раз». В Нюрнберге — городе партийных съездов и нацистских триумфов — их ждали одиночные камеры по восемь квадратных метров с круглосуточным электрическим освещением и надзором через окошечки в дверях, постоянные обыски, тридцатиминутная прогулка в тюремном дворе и запрет общаться с кем-либо, кроме двух священников — лютеранского пастора Генри Гереке и католического падре О’Коннора, врача Людвига Пфлюкера и психоаналитиков Дугласа Келли и Герберта Гилберта. Двое последних при ужесточенном режиме играли роль добрых следователей, пытаясь войти в доверие к заключенным и заставить их во всем признаться.
Только ли Германия, как решили победители, виновата в развязывании Первой мировой войны? На основании документов автор убедительно доказывает, что виновниками войны явились все её основные участники — каждый по-своему.
Монография является первым в мировой историографии комплексным исследованием политической и пропагандистской деятельности монархического движения «Action française» – передового отряда французского национализма первой половины ХХ века, – направленной против Германии как «наследственного врага» Франции. Автор рассматривает идеи и действия непримиримых германофобов в контексте внутренней и внешней политики Франции и ее отношений с Германией в период от «дела Дрейфуса», когда происходит концентрация сил французского национализма, до прихода Гитлера к власти, радикально изменившего ситуацию в Европе.
Новая монография историка В. Э. Молодякова продолжает цикл работ о французском национализме первой половины ХХ века и является первым в отечественной историографии комплексным исследованием политической и пропагандистской деятельности монархического движения «Action française», направленной против Германии как «наследственного врага». Автор рассматривает идеи и действия непримиримых германофобов во главе с Шарлем Моррасом в контексте внутренней и внешней политики Франции и ее отношений с Германией в период от прихода Гитлера к власти до поражения летом 1940 г.
Книга историка В.Э.Молодякова – первое большое исследование по истории концепции „континентального блока“ Германии, СССР и Японии и усилий по ее реализации. На рубеже 1940-1941 гг. „континентальный блок“, каким он рисовался Хаусхоферу, Риббентропу и Сиратори, был возможен. Причем возможен в силу не „сговора диктаторов“ и тем более не „единства тоталитарных идеологий“, но в силу общности глобальных геополитических интересов трех сильнейших стран Евразии. Почему не состоялась „ось“ и кто в этом виноват? В первую очередь Гитлер – он остался верен атлантистским и русофобским настроениям своей юности, которые умело подогревали заинтересованные люди как в самой Германии, так и за ее пределами… Данное исследование – это, по словам автора, не последнее слово об истории несостоявшейся „оси“ Берлин-Москва-Токио, но прежде всего „информация к размышлению“.
«Венок Брюсову» выходит к 140-летию со дня рождения Мастера. Это наиболее полное на сегодняшний день собрание стихотворных посвящений поэту. Книга стремится показать личный и литературный облик Валерия Брюсова в восприятии современников – от друзей до недругов, от соратников по символизму до безвестных дебютантов. В сборник, включающий в себя 132 текста 82 авторов, вошли не просто посвященные Брюсову произведения, но, как правило, непосредственно к нему обращенные или содержащие его «портрет».
На основании документов известный историк, доктор политических наук Василий Молодяков восстановил картину одного из самых интригующих и малоизученных сюжетов российской и мировой истории первой половины XX века — подготовки военного союза СССР, Германии и Японии, направленного против Англии и США. Лишь случайно Вторая мировая война не стала войной «евразийских» и «атлантистских» держав. Книга сочетает популярное изложение, рассчитанное на широкого читателя, со строгой научной достоверностью.
«Литературная работа известного писателя-казахстанца Павла Косенко, автора книг „Свое лицо“, „Сердце остается одно“, „Иртыш и Нева“ и др., почти целиком посвящена художественному рассказу о культурных связях русского и казахского народов. В новую книгу писателя вошли биографические повести о поэте Павле Васильеве (1910—1937) и прозаике Антоне Сорокине (1884—1928), которые одними из первых ввели казахстанскую тематику в русскую литературу, а также цикл литературных портретов наших современников — выдающихся писателей и артистов Советского Казахстана. Повесть о Павле Васильеве, уже знакомая читателям, для настоящего издания значительно переработана.».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Флора Павловна Ясиновская (Литвинова) родилась 22 июля 1918 года. Физиолог, кандидат биологических наук, многолетний сотрудник электрофизиологической лаборатории Боткинской больницы, а затем Кардиоцентра Академии медицинских наук, автор ряда работ, посвященных физиологии сердца и кровообращения. В начале Великой Отечественной войны Флора Павловна после краткого участия в ополчении была эвакуирована вместе с маленький сыном в Куйбышев, где началась ее дружба с Д.Д. Шостаковичем и его семьей. Дружба с этой семьей продолжается долгие годы. После ареста в 1968 году сына, известного правозащитника Павла Литвинова, за участие в демонстрации против советского вторжения в Чехословакию Флора Павловна включается в правозащитное движение, активно участвует в сборе средств и в организации помощи политзаключенным и их семьям.
21 мая 1980 года исполняется 100 лет со дня рождения замечательного румынского поэта, прозаика, публициста Тудора Аргези. По решению ЮНЕСКО эта дата будет широко отмечена. Писатель Феодосий Видрашку знакомит читателя с жизнью и творчеством славного сына Румынии.
В этой книге рассказывается о жизни и деятельности виднейшего борца за свободную демократическую Румынию доктора Петру Грозы. Крупный помещик, владелец огромного состояния, широко образованный человек, доктор Петру Гроза в зрелом возрасте порывает с реакционным режимом буржуазной Румынии, отказывается от своего богатства и возглавляет крупнейшую крестьянскую организацию «Фронт земледельцев». В тесном союзе с коммунистами он боролся против фашистского режима в Румынии, возглавил первое в истории страны демократическое правительство.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.