Реванш - [44]
Колби ждала Маккензи около получаса. Она уже начала беспокоиться, что Маккензи передумала, хотя она знала, что комната Маккензи находилась наверху и она должна была пройти мимо комнаты для гостей, чтобы попасть туда.
Колби представила ее сидящей в гостиной, положив голову на руки и пытаясь решить что делать. Колби подошла к окну и выглянула на улицу. Она услышала, как позади нее открылась и тихо закрылась дверь. Она и не подозревала, что была так напряжена, пока не почувствовала как заныли ее плечи, когда она попыталась расслабить их.
“Прежде чем ты что-нибудь скажешь,” тихо начала она, все еще глядя в окно. “Я знаю, что тебе нелегко впускать меня в свою жизнь, и я просто хочу сказать, что я хочу попытаться наладить наши отношения. Это никак не связано с реваншем или чем-то еще. Мне действительно нравится быть с тобой и узнавать тебя. Я сделаю все, что ты захочешь и так как ты хочешь, если ты позволишь мне остаться в твоей жизни.”
Все. Она сделала это. Она дала Маккензи возможность уйти или остаться, на ее усмотрение. Она дала ей ясно понять, что то, что было между ними, для нее было не просто развлечением. Она хотела… нуждалась в большем. Колби повернулась, ожидая увидеть удивление или даже шок на лице Маккензи. Она не была готова к тем смешанным чувствам злости и боли, которые были написаны на лице девушки. “Ты су…” Голос Маккензи задрожал и оборвался, но ей и не нужно было заканчивать фразу.
Колби тряхнула головой, пытаясь избавиться от недоумения.
“Маккензи? Что я сделала?”
“Ник рассказал мне.”
Ник? Колби направилась к Маккензи, но та быстро отступила на шаг. Если бы дверь не была заперта, Колби была уверена, что Маккензи просто вышла бы в коридор и ушла.
Колби сжала губы. “Что он тебе сказал?” Она была уверена, что сможет опровергнуть любую ложь, которую выдумал Ник Копленд. А затем придушить этого глупого мужчину.
“Он сказал мне, что ты была за моим окном. Он сказал, что ты была там, когда мы…” Цвет лица Маккензи поменялся с красного на бледный.
О, Господи, почему я не сказала ей об этом?
“Маккензи, я могу объяснить.”
“Тогда объясни. Скажи мне, что это неправда. Скажи мне, что ты не заставила меня мастурбировать для того, чтобы ты могла понаблюдать за мной.”
“Все было не так.”
Маккензи повернулась и если бы Колби не догнала ее и не положила руку на дверь, она бы вышла из комнаты.
“Пожалуйста, выслушай меня,” сказала Колби в спину Маккензи.
Маккензи ничего не ответила, но она также не набросилась на Колби, а это уже было хорошо.
“Я действительно наблюдала за тобой. на самом деле я подослала кое-кого, чтобы проверить западешь ли ты на нее.”
“Джесси,” с горечью произнесла Маккензи. Она обернулась и Колби опустила глаза в пол. Она не могла больше выносить этот, полный злости и разочарования, взгляд Маккензи.
“Да. Она сказала, что ты отшила ее и я была…” Колби замолчала и тряхнула головой, прежде чем продолжить. “Я была так рада это слышать. Я смотрела на тебя, то как ты сидела за своим столом и ты выглядела так… хорошо. Я хотела быть с тобой, но не могла. Я попросила тебя потрогать себя, потому что это было то, чего я хотела.”
Колби выдержала холодный взгляд Маккензи.
“Ты унизила меня.”
“Я не хотела этого. Клянусь, это не то, чего я добивалась.”
“Почему я должна тебе верить? Скажи мне, как я вообще могу тебе верить? Откуда мне знать, что ты не сделала фотографии и не отправила их Арнелту и Барб?”
Слова Маккензи произвели тот же эффект на Колби, как если бы она влепила ей пощечину.
“Ты правда думаешь, что я бы фотографировала тебя в такой ситуации и отдала бы фотографии этим людям? Зачем, Маккензи? Чего бы я добилась этим?”
“Ты должна была рассказать мне об этом.”
“Значит, ты хочешь сказать, что не разозлилась бы, если бы я призналась, что находилась за твоим окном в тот вечер?”
“Это не имеет значения. Ты все равно должна была сказать.”
“Я не ожидала, что все зайдет так далеко.”
“Тогда ты должна была уйти.”
“Это не так просто. Я знаю, тебе трудно в это поверить, но все это не было спланировано заранее.”
“Ладно, Колби, оставим этот разговор. Все кончено. Я хочу, чтобы утром ты покинула этот дом.”
“Ты несерьезно.” Пальцы Колби дрожали, когда она подняла их к верхней пуговице своей рубашки. “Я не хотела унизить тебя,” сказала она, расстегивая рубашку и вытаскивая ее из джинсов.
“Что ты делаешь?”
“Я даю тебе возможность получить реванш.”
“Думаешь, это то, что я хочу?”
“Это то, что я всегда думала хочу я. Но знаешь что, Маккензи?” Колби, не сводя глаз с Маккензи, начала расстегивать джинсы. “Но с того момента, как я тебя увидела просто реванша было недостаточно. Я хотела быть с тобой. Я хотела, чтобы ты показала мне как тебе жаль, занимаясь со мной любовью. И я была чертовски зла на тебя, за то, что я так сильно тебя хотела. Когда я стояла перед тем окном, наблюдая за тем, как ты ласкаешь себя, поверь мне, смутить или унизить тебя было самой последней мыслью в моей голове. Я не смогла бы уйти оттуда, даже если бы захотела.” Колби сбросила с себя рубашку и завела руки за спину, пытаясь расстегнуть лифчик.
“Надень рубашку.” В голосе Маккензи звучали одновременно и злость и расстерянность.
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.