Река судьбы - [14]
— Дай мне узнать этот пыл, Лили. — Он шагнул вперед, и разделявшее их расстояние исчезло.
Лилиан застыла на месте. Она не могла пошевелиться. Большие ладони Девина нежно обхватили ее щеки. Он опустил голову и прильнул к ее рту. Когда их губы слились, Лилиан ощутила невероятное наслаждение. Она закрыла глаза и уступила напору его языка. Девин целовал ее как никто другой; его губы и язык не только брали, но и давали.
Маккей не мог оторваться от ее рта. Она отвечала на его ласки, и этого ответа было достаточно, чтобы в его поясницу вонзилось огненное копье. Его тело хотело больше, чем мог дать один поцелуй.
У Лилиан кружилась голова. Поцелуй становился все крепче. Она со стоном прильнула к Девину, прижавшись грудью к его груди.
Тут в дверь позвонили, и Девин мысленно проклял непрошеного гостя. Он отстранился и посмотрел в пылающее лицо Лилиан. Женщина тяжело дышала, ее глаза были полны страсти. Маккей снова чертыхнулся и слегка потряс ее, пытаясь привести в чувство.
— Лили, кто-то пришел.
— Кексы... — пробормотала она, прикрыв рукой влажные губы.
В раздвижные двери громко постучали. Девин оглянулся и снова посмотрел на Лилиан.
— Плевать мне на эти кексы!
— Эй, есть кто-нибудь дома? — раздался женский голос.
— Кэролайн приехала за кексами, — без всякого выражения произнесла Лилиан. — Нужно сложить их. — Она отпрянула от Девина и принялась укладывать оставшиеся кексы в коробку. — Открой, пожалуйста.
Девин хотел было что-то сказать, но промолчал. Он круто повернулся и пошел к дверям.
Лилиан закрыла глаза. Ее тело трепетало. Кто бы мог подумать, что поцелуй мужчины способен потрясти ее до глубины души? Ей хотелось сорвать с него рубашку и прикоснуться к упругим мускулам и загорелой коже. Мгновенная реакция ее тела была едва ли не постыдной... и упоительной. Ничего подобного она до сих пор не испытывала. Разве можно смотреть на Девина и не вспоминать о прикосновении горячих губ и о том, как ее соски прижимались к его твердой груди?
— Привет, Лилиан! — Кэролайн ворвалась на кухню как вихрь. Девин тащился за ней следом. — Извини, что так рано, но я проезжала мимо твоего дома по пути к Мэрилин и решила заскочить. А вдруг у тебя уже все готово?
Если бы Кэролайн приехала позже, она наверняка застала бы их с Девином в еще более жарких объятиях. Если бы не это несвоевременное вторжение, Лилиан стала бы умолять Девина лечь с ней в постель. О Боже, до чего эта Кэролайн несносная!
— Все готово. Осталось только положить их. — Лилиан спиной ощущала взгляд Девина. Казалось, ее кожа дымится. Рука Лили дрогнула, и последний кекс выскользнул из ставших вдруг неловкими пальцев. Она попыталась спасти его от гибели, но успела поймать только верхушку. По ладони потекла шоколадная глазурь. — Черт побери! — выругалась она, беспомощно глядя на кусок кекса в своей испачканной руке.
— Ой! — воскликнула Кэролайн и прикрыла рот ладонью.
Девин фыркнул. Лилиан хмуро уставилась на него. Похоже, он потешался над ней!
— Если ты не против, я заберу кексы и поеду. Спасибо за помощь, Лилиан. — Кэролайн подхватила коробку и была такова.
Смешок Девина стал громче.
— Над кем смеешься? — Она шагнула к нему и прижала к буфету.
— Над тобой. — Девин перестал улыбаться, но его глаза по-прежнему смеялись. — Гнев тебе очень к лицу.
— Ты так думаешь?
— Убежден.
Не сводя глаз с его лица, Лилиан раздавила кусок кекса в руке и злорадно улыбнулась. Девин понял, что не останется безнаказанным.
— На твоем месте я бы не делал этого.
Но она сделала, причем с огромным удовольствием. Рука Лилиан рванулась вперед. Девин попытался отпрянуть, но ему помешал буфет. До того, как он поймал ее запястья, Лилиан вымазала ему щеки, подбородок, нос и рот липким сладким месивом. Потом откинула голову и засмеялась, чувствуя себя юной, глупой и беспечной. Этот мерзавец получил свое!
Неожиданно Девин тоже улыбнулся. На испачканном шоколадом лице блеснули белоснежные зубы.
— Ах, Лили, напрасно ты так!
Она расхохоталась. На глазах выступили слезы.
— Почему? Теперь я чувствую себя намного лучше.
— Потому что теперь пеняй на себя.
Лилиан не знала, что и думать. Хотелось махнуть на все рукой и уступить ему. Однако мозг забил тревогу. Это больше не было игрой. Внутренний голос призывал ее, как следует подумать... но было уже поздно.
— Иди сюда, Лили, — негромко сказал Маккей.
Она не сдвинулась с места. Когда Лилиан подняла глаза, у нее в горле что-то пискнуло. С кончика носа Девина свисал кусочек кекса.
Липкие пальцы скользнули по запястьям и переплелись с ее пальцами. Девин притянул ее к себе, и она подчинилась.
Поцелуй заставил Лилиан ахнуть. У него был вкус шоколада. Девин целовал ее медленно и крепко, пока у нее не подогнулись колени. Она упала бы, если бы Маккей не отпустил ее руки и не обхватил бедра. В ту же секунду она обвила руками его шею. Казалось, поцелуям не будет конца. И лишь стук в дверь заставил Лили вернуться к действительности. Они отпрянули друг от друга, смущенные, перемазанные глазурью.
На кухню влетел Джейсон.
— Ма, можно мне... — Он осекся, не поверив своим глазам. Затем перевел взгляд на Девина и нахмурился: — Эй, вы чего? Валялись в шоколаде, что ли?
На что способна одинокая женщина, обремененная тремя детьми? На многое. Но вот достать воздушного змея с высокой ветки она не может. Так же, как и прожить без мужской любви и поддержки. Все это дает героине первого романа ее старый друг, однако она долго не решается впустить его в свою жизнь, боясь вновь оказаться в тиранической зависимости от любимого человека.Случайная и драматическая встреча с новой силой пробуждает в героине второго романа былую влюбленность. Но рыцарь ее детских мечтаний уже не тот, а сделанное им предложение выглядит унизительной и тяжелой сделкой.
Одни предпочитают жениться по расчету, другие — по любви. Но проторенные пути не для Стэнли Гилбрайта. Он одержим идеей найта такую спутницу жизни… которая приведет в ярость его властолюбивую мать. И это ему удается.Но неожиданно то, что задумывалось исключительно как справедливое возмездие за попытку сломать ему жизнь, становится для самого Стэнли источником ни с чем не сравнимого счастья.
Когда Ник увидел Стефани в объятиях другого мужчины, он был так оскорблен, что даже не стал слушать никаких объяснений. Стефани тоже рассердилась на него, потому что он посмел заподозрить ее в измене.Прошло много лет. Муж Стефани погиб, у нее большой сын, а Ник все еще один. И, несмотря на взаимные обиды, между ними существует какая-то связь.А может, это любовь?..
Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…
Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?
Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.