Река судьбы - [12]
Сняв шлем и положив его на багажник мотоцикла, Девин сразу ощутил сладкий запах шоколада. Этот аромат доносился из дома Лили.
— Это я! — крикнул он, открывая дверь.
— Я на кухне, Девин, — откликнулась Лилиан. Он зашагал на кухню. Там явно пеклось что-то вкусное. На буфете аккуратным рядком выстроились две дюжины гофрированных формочек с кексами. Рядом стояла большая кастрюля с глазурью, из липкой смеси торчала деревянная лопаточка. Картину довершала раковина, полная тарелок, испачканных мукой и шоколадом.
Девин, у которого заурчало в животе, схватил формочку, развернул бумагу, вонзил зубы в нежный, душистый кекс и блаженно застонал.
— Эй! — воскликнула Лилиан, вытирая испачканную шоколадом щеку тыльной стороной ладони. — Это не про твою честь!
Он поспешно проглотил кусок кекса и насмешливо выгнул бровь.
— Как это не про мою?
Она положила в очередную формочку кусок шоколадного теста.
— Вот так. Родительский комитет школы Джейсона устраивает благотворительный базар кондитерских изделий. Я все утро провозилась с этими кексами.
— Ты сама похожа на кекс. Лилиан сморщила носик.
— Спасибо за комплимент. Я знаю, что выгляжу замарашкой, но что поделаешь? Раз уж ты свалился как снег на голову, придется потерпеть.
Я бы с удовольствием терпел тебя всю жизнь, подумал Маккей. Она выглядела еще аппетитнее, чем ее кексы. Волосы Лили были забраны в конский хвост, но лицо обрамляли два золотисто-рыжих локона. На кухне было жарко, и Лили надела топ, оставлявший обнаженной большую часть ее гладкой спины. От желания прикоснуться к белоснежной коже у Девина зачесались руки.
Доедая кекс, Маккей опускал глаза все ниже, по очереди рассматривая белые шорты, стройные бедра, узкие лодыжки и так далее до самых кончиков ногтей, выкрашенных розовым лаком. О да, он готов был терпеть ее сколько угодно.
Лилиан повернулась к Девину, давая ему возможность рассмотреть другую часть ее фигуры.
— Ну, что ты об этом думаешь?
Маккей рывком поднял взгляд; последний кусочек кекса застрял у него в горле.
— О чем?
Она нетерпеливо вздохнула, как будто разговаривала с ребенком.
— О кексах, конечно. О чем же еще?
Знай она, «о чем еще», у нее волосы встали бы дыбом... Девин откашлялся.
— Это было потрясающе.
— Их надо еще покрыть глазурью. — Лилиан устало вытерла лоб и посмотрела на часы над раковиной. — Кэролайн приедет за ними часа через полтора. Боюсь, не успею закончить.
Таймер духовки щелкнул и отключился, показывая, что новая партия кексов готова. Лилиан вынула противень и быстро понесла его к буфету.
— Тебе помочь? — спросил Девин, глядя ей вслед.
Лилиан бросила на него подозрительный взгляд. Что мужчине делать на кухне? Она помахала пустым противнем в воздухе, чтобы остудить его. Горячий край коснулся внутренней стороны ее запястья.
— Черт! — Противень с грохотом полетел на пол. На коже моментально вскочил огромный красный волдырь. Глаза Лилиан наполнились слезами.
В ту же секунду Девин оказался рядом.
— Дай глянуть, — сказал он, поворачивая ее руку к свету.
Лилиан со свистом втянула в себя воздух. Его прикосновение жгло сильнее раскаленного металла.
— Все нормально.
Маккей подвел ее к раковине, открыл кран и подставил запястье Лилиан под струю холодной воды.
— Девин, ничего страшного. Все в порядке. — Большой палец Маккея нежно поглаживал ее запястье чуть ниже ожога, отчего в животе Лилиан разливалось сладкое тепло. Хотелось вырвать руку, но она понимала, что это будет выглядеть глупо.
— У тебя есть аэрозоль для ожогов? — Девин выключил воду, осмотрел волдырь и снова повернул кран.
— Да. Аптечка в ванной. — Лилиан подняла глаза, увидела, что Девин не сводит взгляда с ее губ, и у нее захватило дух. — Все нормально, честное слово...
Он выпустил руку, но не обратил на ее слова никакого внимания.
— Не двигайся. Я сейчас.
Когда Девин ушел из кухни, Лилиан шумно выдохнула. Да что же это такое? От его прикосновения у нее подгибаются колени... Она посмотрела на кексы и застонала. Господи, теперь ни за что не успеть!
— С тобой все в порядке? — тревожно спросил вернувшийся из ванной Девин.
Лилиан поняла, что он слышал ее стон.
— Да. Я подумала обо всех этих кексах, которые нужно покрыть глазурью.
— Я помогу тебе. — Девин завернул кран, вытер ее руку кухонным полотенцем и распылил аэрозоль. Волдырь тут же затянула тонкая пленка. — Ну вот, теперь будет легче. — Он улыбнулся. — Не этой ли штуковиной ты лечила свою попку?
Лили вернула ему улыбку и сказала:
— Нет. Там была мазь. — Внезапно она стала серьезной. — Знаешь, лучше не надо.
Он приложил к ожогу марлю и заклеил кусочком пластыря.
— Что не надо?
— Помогать мне с кексами. — Лилиан переминалась с ноги на ногу. Его пальцы были повсюду. Они прикасались к ее предплечью, к запястью, к ладони, к пальцам...
— Но я хочу, — ответил Девин. — Обожаю печь кексы.
Лилиан готова была держать пари, что он не пек их ни разу в жизни. Ее подозрения подтвердились, когда Маккей сделал попытку обмазать глазурью первый кекс. На верхушку упала шоколадная клякса высотой в пять сантиметров. Одним махом он выдавил половину того, что было в бумажном фунтике. Когда Лилиан попыталась взять кекс, ее пальцы сразу стали липкими.
На что способна одинокая женщина, обремененная тремя детьми? На многое. Но вот достать воздушного змея с высокой ветки она не может. Так же, как и прожить без мужской любви и поддержки. Все это дает героине первого романа ее старый друг, однако она долго не решается впустить его в свою жизнь, боясь вновь оказаться в тиранической зависимости от любимого человека.Случайная и драматическая встреча с новой силой пробуждает в героине второго романа былую влюбленность. Но рыцарь ее детских мечтаний уже не тот, а сделанное им предложение выглядит унизительной и тяжелой сделкой.
Одни предпочитают жениться по расчету, другие — по любви. Но проторенные пути не для Стэнли Гилбрайта. Он одержим идеей найта такую спутницу жизни… которая приведет в ярость его властолюбивую мать. И это ему удается.Но неожиданно то, что задумывалось исключительно как справедливое возмездие за попытку сломать ему жизнь, становится для самого Стэнли источником ни с чем не сравнимого счастья.
Когда Ник увидел Стефани в объятиях другого мужчины, он был так оскорблен, что даже не стал слушать никаких объяснений. Стефани тоже рассердилась на него, потому что он посмел заподозрить ее в измене.Прошло много лет. Муж Стефани погиб, у нее большой сын, а Ник все еще один. И, несмотря на взаимные обиды, между ними существует какая-то связь.А может, это любовь?..
Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…
Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?
Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.