Реинкарнация безработного. Том 6 - [45]
Рудеус был удивительным уже тогда. Он знал все обо всем. Несмотря на это он продолжал двигаться вперед.
Странно если ему понравиться такая как я. Глядя как он тяжело дышал, я думала что мои чувства не имеют никакого значения. Я лишь награда которую подарил отец. Мне было так обидно. Оттолкнув от себя Рудеуса я выбежала из комнаты.
Убегая я испугалась что возможно совершила нечто непоправимое...
Возможно сейчас я теряю свой последний шанс. Мама сказала, что нет никого, кроме Рудеуса кто меня примет. Я была с ней согласна. Ни один дворянин из тех кого я встречала не сравниться с ним.
Рудеус был весьма заинтересован в моем теле хоть и был младше. Не раз пытался стащить белье или полапать за грудь. И каждый раз я его била. За то короткое время когда я была в школе, меня пытался дразнить один мальчик, после первого же удара он впредь обходил меня стороной. Но Рудеус продолжал вести себя как обычно.
Я очень серьезно отнеслась к словам матери.
Если Рудеус меня возненавидит, я навсегда останусь одна. Теперь, даже отдаться в качестве награды казалось не так уж плохим решением. Я хочу, чтобы мы были вместе.
Я вернулась в комнату. Увидев меня он свернулся в клубок и извинился. Разве это была не моя вина?
Я сказала ему подождать 5 лет. В тот момент я была уверена, что он будет меня ждать.
Именно тогда я окончательно осознала что люблю его.
Но вскоре ситуация резко изменилась.
Нас забросило неизвестно куда, а когда я открыла глаза рядом был супард. Я думала что это карма за то что я до сих пор не призналась в своих чувствах. Мань всегда говорила что если встретить супарда он тебя съест. Я думала со мной это и случиться.
Я жалела о том что не позволила Рудеусы сделать все что он хочет.
Сидя на земле я плакала и кричала.
Тем, кто меня спас был не дедушка, и не Гислен, а Рудеус. Он разговаривал с этим супардом. Парень младше меня который должен был быть напуган не меньше, пришел меня успокоить. Сколько же у него мужества? Тогда я нашла еще одну вещь которая мне в нем нравиться.
Вот почему я решила держаться. Я не могу оставить все на Рудеуса так что буду вести себя сдержанно. Но тревога в сердце не исчезла.
Несмотря на скверную ситуацию, кажется я была слишком эгоистична. Но Рудеус никогда не сердился и всегда был на моей стороне. Не прося ничего в замен от гладил меня по голове, обнимал и утешал когда мне становилось грустно, при этом не делая ничего извращенного. Я думала, что его домогательства это своего рода флирт. Но он решил в первую очередь думать о моих желаниях.
Я решила что должна стать сильной. Достаточно чтобы помочь Рудеусу. Махать мечом - единственное что я умела лучше чем он. Но даже сейчас мне далеко до Руиджерда. Хотя если Рудеус будет использовать магию у меня нет шансов на победу.
Рудеус помогал мне набираться опыта. Если они с Руиджердом были одни, то могли справляться с монстрами много быстрей, не дожидаясь меня. От этих мыслей мне хотелось заплакать. Что если из-за этого Рудеус меня возненавидит и оставит позади. Вот о чем я думала.
Я отчаянно старалась стать сильнее. Бросала вызов Руиджерду снова и снова, и каждый раз вспоминала слова Гислен 'Наблюдай за движениями того, кто сильней тебя'.
Руиджерд, скорей всего, даже сильней чем она. И я наблюдала. Повторяла все раз за разом.
Руиджерд помог мне стать сильнее. Даже когда Рудеус уже ложился спать я продолжала тренировки.
Естественно я проиграла все спарринги с Руиджердом. Для того, кто так любит детей, избивать меня было явно не слишком приятно.
Он стал тем кого я гордо назвать мастером.
Спустя год после начала нашего путешествия я думала что стала достаточно сильной. Чувствовала что уже не та девчонка, которую поучала Гислен. Каждый удар Руиджерда учил меня как стать лучше.
В один прекрасный день я впервые нанесла ему удар. Теперь я понимаю, что в тот момент он на что-то отвлекся, ведь до этого у него никогда не было пробелов в защите. Как бы то ни было, я смогла его достать.
Я больше была обузой для Рудеуса. Но радость была преждевременна.
Рудеус, который всегда мне проигрывал, получил магический глаз и одолел меня безо всяких усилий.
Я проиграла. Он даже не использовал магию. Это стало шоком. Теперь я была слабей во всех отношениях. Я думала что это несправедливо, нечестно. В один момент, Рудеус превзошел меня после многолетних тренировок.
Но такова реальность. Я все еще тормозила его.
Я тихо плакала. На следующее утро, когда мы с Руиджердом тренировались, он сказал что у Рудеуса врожденный талант к управлению магическим глазом. Так же, что у меня есть талант и тренируясь я обязательно стану сильнее.
Какой еще талант? Я не верила словам Руиджерда и Гислен.
В то время Рудеус казался мне таким величественным. Для меня он был практически богом. Я считала его самим совершенством.
Но мое мнение изменилось когда мы прибыли на континент Милис.
Мы повстречали Гису, я осознала, что в мире есть много невероятных навыков помимо фехтования и магии. Я хотела учиться у него но мне отказали не ясно почему.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
«Если уж нечистый расточает улыбки весны, значит, нацелился на душу. Души людские — вот их истинная страсть, их нужда, их пища». (Из наставлений отца Бартоломью, духовника Хейли Мейза). Обложка — авторская иллюстрация Факира, за что ему спасибо от меня.
Своеобразный Christmas special для тех, кто знаком с серией «Действующие лица». Вскоре после событий, описанных в «Наказанном развратнике», герои волей случая… да нет, по собственному желанию встречаются накануне Нового года, чтобы принять участие в юбилейном концерте и просто поболтать о мирных житейских делах. И случайно разговор заходит об одном давнем приключении и очередном супергеройском подвиге… да, совершенно случайно, а вовсе не потому, что кое-кто любит находиться в центре внимания!
Тори Доусон случайно получила работу в очень странном баре. Среди его посетителей – маги, колдуны, алхимики, ведьмы, экстрасенсы… С некоторыми из них она теперь близко знакома, и ее жизнь круто изменилась. Лучше всего на свете Тори умеет влипать в неприятности, и когда ее друзья начали охоту на опасного черного мага, она тут же согласилась помочь им и стать приманкой.
В пятнадцать лет, незадолго до выпуска из средней школы, отец сказал мне следующее. - В нашем роду течёт демоническая кровь.И это была правда. К сожалению мой отец являлся простым владельцем магазинчика с едой из курицы на вынос, обладающим способностью менять цвет глаз на голубой, а я был сыном этого владельца, который по воле случая был чуточку сильнее остальных.Однако спустя пять лет. Они пришли за мной.
У тебя никогда не было такого, что вроде всё есть, всё что нужно, но почему-то ты не чувствуешь, абсолютно ничего. Лишь зудящее чувство сжигает тебя изнутри. Чтобы ты не делал, как бы не старался, он не уходит, заставляя сходить с ума. Начав читать эту книгу ты посмотришь на это зуд, которым заболел двадцатилетний главный герой, под другим углом, поймёшь для чего он нужен и какова его причина, а как бонус прочувствуешь всю палитру чувств, начиная от ужаса и депрессии, заканчивая эйфорией и любовью. К чему же этот зуд приведёт героя? К безумию? Или же любви?
Отправляясь в путешествие за "кладом с магией", герои надеются найти новые ощущения и прикоснуться к альтернативному взгляду на события вокруг. Но вот беда, они находят не свой клад. Сюжет развивается от мило нелепого до страшно кровожадного, удивляющего своей жестокостью. Главные герои узнаю какой он мир на самом деле и какие личности скрываются в закромах дремучего леса. Содержит нецензурную брань.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .