Реинкарнация безработного. Том 3 - [19]

Шрифт
Интервал


   Сказав это, Руиджед вынул нож.

   Похоже, он думает, что может испортить часть, потому количество дает преимущество.


   - "Пожалуйста погоди минутку."


   Сказав это Руиджеду я подошел к Эрис.


   - "Хах... Хах..."


   После снятия третей шкуры, у Эрис сбилось дыхание.

   Если судить по времени то бой длился не более пяти минут, но Руиджед был только поддержкой, основную массу врагов одолела именно Эрис.

   Очевидно, она устала.


   - "О милостивая мать богов, пожалуйста исцели их раны, дабы встать с здоровым телом, ИСЦЕЛЕНИЕ."


   Сейчас я исцелил ее раны.


   - "Спасибо."

   - "Ты в порядке?"

   - "Хнннн, Все пучком!"


   Пусть она и смеется, но все ее лицо было вымазано в крови, потому она вытерла ее рукавом.

   Несмотря на то, что это был ее первый бой, Эрис была на удивление спокойна.


   Думаю, она такая от природы.

   Меня же мутило, просто от запаха крови.


   - "Довольно просто, хах. Сегодня ты впервые получила боевой опыт, так?"

   - "Никакой разницы. Все так, как учила Гилен."


   Практика тоже реальна.

   Реальный бой прям как практика. Что-то вроде того.

   Эрис довольно честна, практика или реальный бой, она на сто процентов уверена в этом.

   Если не обращать внимания на брызги крови, то особой разницы нет.


   - "Действительно."


   С горькой усмешкой я вернулся к Руиджеду.

   Он просто наблюдал за нашим разговором.


   - "Чего ты хотел добиться, отправляя Эрис в бой?"

   - "Я не всегда смогу ее защищать. Если понадобиться, она должна уметь сделать это сама."

   - "Ясно."

   - "Кстати, об этом. Руиджерд-сан, как вам навыки Эрис?"


   Я спросил об этом параллельно учась снимать шкуры.

   Руиджед кивнул.


   - "Если она продолжит усердно заниматься, то станет первоклассным воином."

   - "Правда?! Вау!" - Эрис восторженно запрыгала.

   Она была счастлива так, словно ее только что сравнили с историческим героем.


   Для меня это тоже не так уж и плохо.

   Раз уж Руиджед признал ее талант.

   У нас появилось множество вариантов построений, которые мы можем использовать.


   - "Руиджед-сан, что скажешь если мы отправим Эрис в авангард, а я останусь в арьергарде?"

   - "А мне то, что делать?"

   - "Закрыть центр. Пожалуйста, ты можешь свободно перемещаться куда захочешь и закрывать дыры в защите. Если что-то пойдет не так примешь командование."

   - "Ясно."


   Так, мы определили наше построение.

   Несколько дней мы с Эрис набирались боевого опыта.


  Часть 5


   Мы разбили лагерь.

   На обед было мясо Великой королевской черепахи Земли.

   Его было слишком много, что бы съесть, так что половину мы, под руководством Руиджерда, засушили.


   Мясо "Великой королевской черепахи Земли."

   Говоря прямо - не очень.

   Довольно сырое.

   Это одна из тех вещей, которые нудно подолгу готовить.

   Однако, Руиджед попытался приготовить его по быстрому.

   Пожарил на костре.


   По правде, Каменные Энты после смерти высыхают.

   Потому они весьма полезны при сушке белья или разведении костров.

   Похоже, я понял, почему Руиджед видит в этом монстре только дрова.


   - "??"


   Так или иначе, это мясо - отвратительно.

   И кто сказал, что у этой черепахи вкусное мясо.

   Это был ты, Руиджерд.


   Его даже есть тяжело, Даже специй не использовал, чтобы скрыть запах.

   Ах, мне хочется говядины.

   Я хочу риса с говядиной.


   Так писали в манге, которую я читал в прошлой жизни.


   - "Жареное мясо это конечно замечательно. Хотя бы потому, что оно есть."


   Реальность же, в отличии от этих слов, такова, что в жареном мясе нет ничего особенного, и оно тоже может быть невкусным.


   По воспоминаниям, еда в королевстве Асура была хорошей.

   Основой всех блюд был гарнир, однако мясо, рыба, десерты и овощи приготовлены как в трехзвездочном ресторане.

   Тем, кто родился в центральном континенте, как я и Эрис, должно быть непривычно есть что-то подобное.

   Пока я так размышлял, она жрала ничуть ни кривясь.


   - "А это довольно неплохо."


   Ложь.


   Хотя нет, не совсем.

   Тот, кто всегда ел превосходную еду однажды сталкивается с фаст-фудом, и он кажется ему вкуснятиной.


   - "Что?"

   - "Не, ничего. Это вкусно?"

   - "Ага! Я всегда хотела попробовать что-то такое."


   Похоже, после историй Гилен ей всегда хотелось съесть поджаренного на костре мяса.

   К ее характеру добавилась еще одна странность.


   - "Его можно есть даже сырым." - при этих словах Руиджерда глаза Эрис загорелись.


   - "Пожалуйста, остановитесь."


   Я в отчаянии пытался остановить Эрис, которая уже схватила немного и начала жевать.

   Ну правда, что ты будешь делать, если там окажутся паразиты?


  Часть 6


   Перед сном Руиджерд показывал Эрис как ухаживать за мечом.

   Я тоже прислушивался.


   Хотя, копье Руиджерда было сделано не из метала, а меч Эрис был выкован из материала, который вообще не ржавел.

   Тем не менее, уход необходим.

   Если оставить на лезвии кровь, это не только привлечет монстров, но и снизит остроту.

   Если ты воин, то должен уметь заботиться об оружии.

   Учил нас Руиджерд.


Еще от автора Рифудзин на Магонотэ
Реинкарнация безработного. Том 13 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .


Реинкарнация безработного. Том 8 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .



Реинкарнация безработного. Том 7 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.



Реинкарнация безработного. Том 9 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.


Рекомендуем почитать
Когда сойдутся тени

Кей 19 лет. У нее непростое прошлое, обиды, которые не забываются. Отчим, постоянно избивающий ее и брата, пьющая мать. Однажды, вступаясь за брата, Кей убивает отчима. Теперь у нее нет выхода, она переступила черту. Спасаясь бегством, Кей попадает в удивительный мир, где ее принимают такой, какая она есть. Она встречает первую любовь, она находит новых друзей. Но все ли так гладко в этом прекрасном мире? Или прошлое найдет ее и там?


Двери в черную радугу

Перед героями встают непростые задачи: выжить и понять, что привело мир к самому краю. Понять, смогут ли они, спасая себя, помочь другим, попавшим в беду. Ведь каждый встречный может оказаться таким же героем.


Розовый дождь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Седьмая колыбель

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вера в предсказанное (Когда сбываются мечты)

Она просто оказалась не в то время не в том месте лишь для того, чтобы попасть туда, куда мечтала. Пророчество или обыкновенная случайность? А может злой рок? Или самое настоящее счастье! Небольшие изменения от 10.01.2012.


Белый Демон

Какая же непредсказуемая штука эта судьба, еще вчера ты был паладином. Сегодня ты уже демонолог. Вмешательство высших сил, не проходит без следа. И не известно куда тебя заведёт дорога завтра.


Реинкарнация безработного. Том 15 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .



Младенчество

Тридцатичетырёхлетний безработный неудачник, который последние десять лет своей жизни провёл, не вылезая из своей комнаты, заканчивает свои дни выброшенным на улицу, где и гибнет под колёсами грузовика, пытаясь спасти от смерти группу школьников. Но не умирает, а лишь переселяется в тело младенца в ином, совершенно отличном от нашего мире. Сможет ли этот безнадёжный парень, давно махнувший рукой на свою жизнь и погрязший в лоликоне и жизни за компьютером, воспользоваться с предоставленным ему вторым шансом? Сможет ли он действительно начать всё сначала и прожить новую жизнь всерьёз? Стать по истине великим человеком вошедшим в историю своего нового мира, который будет издеваться над богами и спасать демонов? Или так так и останется бесполезным извращенцем, мечтающим лишь о том как бы собрать гарем, сходящим с ума по двенадцатилетним девочкам и таскающим чужие трусики? Узнаем.


Реинкарнация безработного. Том 14 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .