Реинкарнация безработного. Том 15 (ЛП) - [13]

Шрифт
Интервал


Но вскоре после их женитьбы проявилась странная проблема. Рост её сексуальных аппетитов. Каждую ночь она жаждала этого всё больше и больше.


Её народ никогда не обладал подобными нравами. Они были гораздо сдержаннее, чем люди или скажем гоблины. Поэтому у юноши, которого она выбрала, было немало проблем, но всё же они жили мирно и счастливо.


Однако что-то изменилось в её теле.


С тех самых пор как она впервые сделала это со своим мужчиной, каждый месяц оно начало рождать нечто. Это были магические кристаллы. Небольшие кристаллы круглой формы. Содержа невероятно высокую концентрацию магической силы, их можно было продавать по очень высокой цене. Вместе с мужем они обсудили это. Хотя её муж был несколько встревожен подобным, он всё же ответил, что нет нужды беспокоиться.


После чего юноша стал продавать эти магические кристаллы в людском городе. Возможно золото ослепило его, но в том не было его вины, так что не стоит строго судить его. Их семья была небогатой и его девушка не работала. По крайней мере, даже после этого он не стал относиться к ней лишь как к денежному дереву.(Прим. Пер. Дерево из китайской мифологии, у которого вместо плодов или листьев золотые монеты.) Они были счастливы.


Спустя пять лет случилось непоправимое.


Мужчина умер. Он был убит. Регулярные продажи очень ценных магических кристаллов привлекли внимание бандитов из людей, они подстерегли его и лишили жизни и имущества. Мужчина умер, она стала вдовой.


Не прошло и десяти дней с момента его смерти, как она, потеряв контроль из-за безумного сексуального желания, переполнявшего её тело до самых глубин, соблазнила другого мужчину из деревни. Она понимала, что не должна, и всё же сделала это. Впрочем, её цель не возражала, так что всё сошло относительно мирно.


Но ещё через десять дней её снова охватило это безумие и она переспала с ещё одним мужчиной. Через десять дней ещё с одним, и ещё, и ещё. Так далее и продолжалось каждые десять дней. В конечном итоге поступки девушки были раскрыты, женщины деревни узнали обо всём.


И её изгнали из поселения. С тех пор она успела побывать проституткой, рабыней, и в конце концов искательницей приключений. Говорят, она до сих пор скитается где-то по этому миру.


Часть 2


Этот рассказ Элинализ стал первым, что я услышал, проснувшись этим утром.


- И... Такова по большей части история моей жизни.


Честно говоря, слушая эту историю мне было весьма не по себе. Я хотел узнать лишь детали насчёт проклятия. Но Элинализ пошла дальше и открыто рассказала мне обо всём.


- Прости что молчала обо всём до сих пор.


- Ну... Клифф знает об этом?


- Конечно. Я рассказала ему обо всём перед свадьбой.


- Ясно... а Сильфи?


- Сильфи не знает. То, что её бабушка когда-то была проституткой, не думаю, что она захочет знать подобное.


- Я не думаю, что Сильфи действительно оттолкнёт подобное, но...


- Рудэус, ты тоже, прошу, даже услышав эту историю, не меняй отношения к Сильфи, хорошо? Пусть мы и связаны кровью, но это дитя нормальная девушка.


- Естественно не буду.


Элинализ это Элинализ, а Сильфи это Сильфи. Впрочем, с подобным прошлым, я понимаю, почему она так отчаянно скрывала, что является бабушкой Сильфи. Большинство людей, вероятно и впрямь стали бы смотреть на неё по другому. Но прошлое должно оставаться прошлым. Впрочем и забывать о нём не стоит, это я хорошо усвоил на собственном опыте.


- Подводя итоги, в чём именно твоё проклятие, Элинализ?


- Магия кристаллизуется в моём теле, когда меня оплодотворяет мужчина. Но если я не получу мужчину, магия будет неконтролируемо расширяться пока я не умру. Такого рода чувство.


- Но первые несколько лет всё ведь было нормально?


- Тут я не уверена, я... Тогда у меня так и не начались месячные, возможно это как-то связано.


- Месячные...


Так значит это как-то связано с менструацией? Эти кристаллы получаются из её яйцеклеток? Тогда проклятие Зенит вероятно в чём-то другом. Зенит уже стала матерью двоих детей. Я конечно не слышал от Лилии подробностей, но сейчас Зенит должно быть тридцать пять, они должны ещё продолжаться. По крайней мере я не слышал о проблемах с этим.


- Я так понимаю, память так и не вернулась?


- Да, даже сейчас.


- ...


Значит её воспоминания так и не вернулись. Получается, неизвестно даже кто же такая Элинализ. Конечно может быть, что в один прекрасный день она вдруг всё вспомнит. Но даже по прошествии двух сотен лет ничего не изменилось, вероятно уже поздновато надеяться.


- Ну, ситуация с Зенит отличается от того, что когда-то было с "той девушкой". По крайней мере, кажется, она немного узнаёт близких. Возможно её память всё же восстановится со временем.


- Было бы прекрасно, если так.


Впрочем не стоит быть излишне оптимистичными. Стоит заранее подготовиться к тому, что Зенит так и не восстановится, чтобы не впасть в отчаяние потом.


- Что насчёт возможного проклятия?


- Пока что нет признаков, похожих на мои.


- Верно.


- На неё возможно... было наложено другое проклятие.


- Верно.


- Вероятность этого довольно высока. У тебя есть идеи?


Идеи? Идеи. Хм. Как таковых нет. У меня нет ни малейшей догадки о возможной природе её проклятия.


Еще от автора Рифудзин на Магонотэ
Реинкарнация безработного. Том 13 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .


Реинкарнация безработного. Том 7 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.


Реинкарнация безработного. Том 8 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .


Реинкарнация безработного. Том 9 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.



Реинкарнация безработного. Том 12 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Рекомендуем почитать
ВМЭН

«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.


Сказки русской матрёшки. О народных праздниках

Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?


Зенит Левиафана. Книга 2

Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить…  .


Стать героем

Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.


Рико 2

Вторая война уже окончилась. Наконец-то окончилась служба в Стражах. Что же теперь ты будешь делать? Ведь впереди темное будущее…Примечания автора: Продолжение Рико — https://ficbook.net/readfic/4928129 Рико 3: https://ficbook.net/readfic/7369759Беты (редакторы): ptichkin, Лиса-ЛисьФэндом: NarutoРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Экшн (action), AU, Мифические существаПредупреждения: OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Элементы гета, Элементы фемслэшаРазмер: Макси, 290 страницКол-во частей: 46Статус: законченПубликация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика.


Проклятие принцессы

Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?



Реинкарнация безработного. Том 14 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Реинкарнация безработного. Том 11 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .