Рефлекс выживания - [8]
— Что делать, я обещал Герке. Он всё вернёт, когда приедет.
Но Герка по простоте душевной забывал про долг, который нарастал как снежный ком. Андрей же ни разу не заикнулся ему об этом и молчал как партизан на допросе. Милка продолжала безжалостно грабить нашу фирму, а Герка делал вид, что его это не касается.
В этот раз было всё как всегда.
— Явился — не запылился, Буратинко наш, — произнесла сквозь зубы Ленка, как только компаньон появился в дверях офиса.
Распределив между нами грошовые подарочки, он уединился с братом. О чём они говорили, мы так и не узнали, но Герка вышел из кабинета брата через полчаса злой и красный как рак. Мы с удивлением переглянулись, не проронив ни слова. Было ясно, что они поссорились…
Ленка права: документы, Герка, погром в офисе — всё произошло одновременно.
— Сашка, — попросила Лена, — ну-ка вспомни, когда пришли документы, до их разговора или после?
— Кажется, до. Разве это может иметь какое-нибудь значение?
Лена покачала головой и сказала:
— Не знаю, но все это очень странно.
Я была полностью согласна с ней, потому что чувствовала: произошло нечто нехорошее, но Андрей упорно молчит или не хочет втягивать нас, или пока не время. Лезть к нему в душу я, естественно, не буду, не хочу унижаться, да и гордость не позволит.
Не знаю, как у других, но у нас с Андреем отношения не сложились. Охлаждение наступило после того, как он стал руководить фирмой. Он пристроил меня к себе по просьбе мамы. Считая, что на этом свой долг выполнил, больше в моей судьбе участия не принимал. Кроме того, брат относился ко мне хуже, чем к остальным, часто срывал на мне зло, разговаривал на повышенных тонах. Короче, как считала Лена, нашёл во мне «девочку для битья». Я уж начинала подумывать о другом месте работы, но так ничего подходящего не нашла, потому что фирмам требовались специалисты, а не бездельники. Поэтому скрепя сердце приходилось терпеть братскую любовь…
— Вот вы где, — заглянув под лестницу, затрещала Света, преемница Милочки, — Андрей Альбертович вас ищет. Идите скорей, там милиция приехала, всех опрашивает. Оказывается, нашу фирму серьёзно ограбили, а ты, Сашка, ничего не рассказала. Я, между прочим, тут туфли новые оставила, хорошо, что не взяли.
Мы с Ленкой тут же подскочили и кинулись по рабочим местам.
Глава 5
Милиция в лице симпатичного светловолосого молодого человека и в самом деле, заняв кабинет брата, начала опрос служащих. Когда подошла моя очередь, и я робко вошла в святая святых нашей фирмы — кабинет начальника, молодой человек удивлённо вскинул брови и представился:
— Ситников Сергей Анатольевич, следователь.
Я мило улыбнулась и присела на краешек стула, ожидая вопросов. Мой допрос длился дольше, чем допрос остальных, что понятно: я же первая обнаружила результат чужого проникновения.
— Сандра Альбертовна, — попросил следователь, — пожалуйста, с самого начала.
Поразмыслив секунду, что его вряд ли заинтересуют Юлькины проблемы, решила начать с самого главного, на мой взгляд, — с входной двери нашего здания. Сергей Анатольевич, на удивление, ни разу меня не перебил, всё время смотрел в стол, то и дело нервно теребя листок бумаги, что-то записывал. У меня создалось впечатление, что он просто боится посмотреть на меня. Я же была совершенно спокойна, в отличие от него. Когда закончила свой рассказ, он стал задавать вопросы, как мне показалось, вовсе не относящиеся к происшествию. Его интересовало буквально всё: где училась, с кем живу, замужем или нет. Я отчего-то запаниковала, уж не вздумал ли он обвинить меня? Можно подумать, что это я учинила кавардак в офисе. Наконец он отпустил меня.
— Ну как? — спросила Ленка. — Рассказывай быстрее. Чего так долго?
Я отмахнулась от нее:
— Да так, ничего особенного. Вопросы разные задавал.
Следователь, допросив всех сотрудников, уехал. Все делали вид, что ничего не произошло. Мне страшно хотелось спать, и я через силу перебирала бумажки. Юлькин звонок вновь придал бодрости.
— Сашка, — зарыдала в трубку подружка, — мне с тобой поговорить очень надо.
— Снова рыдаешь? — спросила я. — Что у тебя на этот раз стряслось?
— Андрей, Сашка, Андрей, — всхлипывала она.
— Что Андрей? — я устало вздохнула. Выдерживать Юлькины стенания и слёзы по два раза в сутки? Нет уж, увольте. И я рявкнула в трубку:
— Или объясняй все толком, или прощай, мне некогда.
— Сашка, Сашенька, приезжай ко мне. Ну, пожалуйста, очень надо, — умоляла она. — Только ему ничего не говори, я прошу тебя.
— Ладно, уж, — пообещала я.
Юлька ведь все равно не отвяжется, так что лучше с ней не спорить.
К концу рабочего дня в офисе, кроме нас с Ленкой, никого не осталось. Андрей ушёл по делам фирмы, а коллектив, бурно обсудив последние события, потихонечку удалился под разными предлогами.
— Интересное дело, — возмутилась Ленка, — все разошлись, а мы что? Рабыни Изауры? Бери шинель, пошли домой.
Мне понравилось это предложение, и я с удовольствием захлопнула папку с документами.
У выхода нас ждал приятный сюрприз: Сергей Анатольевич, да ещё на машине — стареньком «Опеле».
— Сандра Альбертовна, — обратился он ко мне, — я бы хотел ещё кое-что уточнить. Могу подвезти.
Только несколько недель отвела судьба молодому лейтенанту Сергею Стрельцову и медсестре, красавице Марине. А потом Марины не стало… Прошли годы, но любовь, вспыхнувшая в сердце Сергея, с годами не угасла, а продолжала гореть, испепеляя сердце и душу. Если бы не Женька… Он снова любил, как много лет назад, любил страстно, самозабвенно, до ненасытности… Немало испытаний выпало на долю Сергея и Женьки, но эти испытания не убили их любовь, а наоборот - сделали её крепче, сильнее. Не сразу осознали они, что их любовь – это дар свыше.
«Сюрприз из прошлого»:Жили - не тужили в небольшом районном городишке две подружки – Людмила и Оксана. Как все, мечтали о большой и светлой любви, о любимом, о том единственном и неповторимом... Однако мечты так бы и оставались мечтами, если бы судьба не выкинула фортель…
Кто-то мудрый однажды сказал, что брак — это лекарство от любви. И действительно, сколько же надолю женщин приходилось и приходится этого самого «лекарства». Поди, посчитай. Так и случилось с Дашей. Встретив его, она думала, что наконец-то ей привалило огромное счастье. А оказалось… Оказалось всё совсем даже наоборот…
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.