Речка за моим окном - [10]
УТЕХИН. Как?! А наши с тобою идеалы?! Или ты забыл, о чём мы когда-то мечтали? Ужели ты не помнишь более, как рисовали мы в своём воображении грандиозное царство добра и справедливости?! Царство без царей и тиранов! Царство, где все равны!
БАЗАЛЬТОВ. Припоминаю, припоминаю… Но ведь это было-то − в кои-то веки! И, если мне память не изменяет, − по пьянке. А мало ли чего не брякнешь по пьяному делу?
УТЕХИН. Ничтожный! Ты изменил нашей юношеской клятве! Нет! Я так жить больше не в силах! Возлюбленная бросила меня, лучший друг отвернулся от меня в трудную минуту!!! О, жизнь! О, мечты! Простите меня, о, простите за то, что я покидаю вас! И, быть может, − навсегда!
Откидывается на спинку стула с наибольшим для себя удобством. Широким жестом закидывает ногу за ногу. Достаёт пистолет и приставляет его к виску.
Всё кончено! Финита ля комэдиа!
С неожиданною прытью Базальтов выскакивает из постели и кидается на Утехина.
БАЗАЛЬТОВ. Стой! Погоди!
УТЕХИН (непреклонно). Нет, нет и нет! Даже и не уговаривай! Проси о любом одолжении, но только не об этом!
Завязывается борьба.
БАЗАЛЬТОВ. Эй, Тришка! Проснись, подлец! (Утехину.) На кой чёрт ты мне нужен?..
Пытается вырвать пистолет. Утехин брыкается и кусается.
Но ведь если ты застрелишься у меня в квартире, то мне же тогда крышка! Кто мне поверит потом, что это не я тебя тут прикончил… Да Тришка же, собака! Скорее на помощь, пёс!
И Тришка пробуждается. Что-то смекнув, бросается на помощь хозяину. И пистолет наконец-таки отлетает в сторону. Утехин устремляется, было, за пистолетом, но Тришка надёжно не пущает его.
УТЕХИН. Нет, нет и нет! Это конец! Пустите меня!
БАЗАЛЬТОВ. Да пойми же ты, дурья твоя башка! (Вытирает пот со лба.) Вот ты бы давеча застрелился у меня в комнате, − и туда бы тебе, дураку, и дорога! − но ведь меня бы тогда уж точно бы спровадили в дальние края. Тут насилу расхлебал эту историю с дуэлью, а теперь ещё и ты!..
ТРИШКА. И меня упекли бы тоже.
БАЗАЛЬТОВ. Вот-вот! У Тришки-то у моего − ого-го какое нечистое прошлое! Кто ж бы ему тогда поверил, что он ни в чём не виновен? Доказывай потом в суде этим олухам − присяжным заседателям, что это не мы тебя тут укокошили! Нет уж, Утехин: ежели пришла тебе в голову блажь кончать счёты с жизнию, − иди в любое другое место и стреляйся там себе на доброе здоровьице!
Утехин весь обмяк, скис. Сидит и хнычет. Видя такое дело, Базальтов спокойно подходит к пистолету и поднимает его. Повертев его в руках, переводит остолбенелый взгляд с пистолета − на его владельца. А затем разражается хохотом. И бросает пистолет под ноги разнесчастному поэту.
Эй! Тришка! А ну-ка выкинуть вон этого пьяного бездельника! Вместе с его деревянным пистолетом!
ТРИШКА. Деревянным? Не может быть! (Поднимает с полу пистолет.) Точно так-с. (Утехину.) Ах ты, господи! Да можно ли до таких чёртиков напиваться?! (Стягивает его со стула, ведёт к двери.) Нет, господин хороший, вам нужно основательно проспаться, а иначе вы таким макаром и до белой горячки дойдёте… Эк ведь что удумал − стреляться из деревянного пистолета! (Выпихивает гостя вон и запирает за ним дверь.) Брал бы пример с нас − с Евгения Иваныча и с меня. Мы с ним, когда перепьём, то ложимся и спим. И не бузим. И никому не мешаем жить. (С этими словами заваливается на свой сундук и крепко засыпает.)
А господин Базальтов − тот уже давно спит.
Затемнение
ЧАСТЬ ШЕСТАЯ
Всё та же комната со всё теми же спящими в ней Базальтовым и Тришкою. Но теперь эта знакомая картина предстаёт перед зрителем в новом свете. А именно − в тёмно-синем, призрачном. Откуда-то наплывает странная, старинная танцевально-торжественная музыка, и что уже совсем невероятно, − по комнате порхает прелестная стайка из четырёх молодых дам в полупрозрачных почти балетных одеждах. Тришка продолжает спать на своём сундуке, а Базальтов вылазит из своей кровати; и тут выясняется, что одет он в великолепный генеральский мундир, украшенный орденами, крестами, аксельбантами и прочим дурацким барахлом. С задумчивым и суровым выражением лица, покручивая то один залихвацкий ус, то другой, Базальтов прохаживается босыми ногами по сцене − взад-вперёд, вперёд-назад… Временами он то кому-то благожелательно кивает, то отдаёт кому-то честь, то приветливо, но со значением улыбается. Дамы же с восторгом и обожанием страстно и нежно глядят на него из-под тёмных бровей (накрашенных, ибо все эти дамы суть натуральные блондинки) и перешёптываются: "Это он!.. Это он!.. Это он!.." "Кто же он?.. Кто же он?.. Кто же он?.." "Базальтов!.. Базальтов!.. Базальтов!.. − Генерал!.. Генералиссимус!.. Спаситель Веры, Царя и Отечества!.."
ПЕРВАЯ ДАМА (потупив очи, не жива, и не мертва). Ваше высокопревосходительство! Это правда ли, что вы спасли Россию и Европу от нашествия карфагенских и монгольских полчищ?
БАЗАЛЬТОВ. О, да.
ВТОРАЯ ДАМА. А скажите: а не было ли вам страшно преодолевать снежные вершины Альп и Гималаев под свист вражеских ядер и стрел?
БАЗАЛЬТОВ. О, нет.
ТРЕТЬЯ ДАМА. Вы − наш спаситель!
БАЗАЛЬТОВ. Всегда к вашим услугам, сударыня.
А четвёртая дама − та ничего не говорит. Та приближается к Базальтову вплотную и вовлекает его в тихий и прекрасный танец. Три остальных дамы тоже начинают исполнять те же медленные и странные, как будто бы даже ритуальные телодвижения.
Немецкий писатель Генрих Манн умер в тот самый день, когда я родился — 12-го марта 1950-го года. У него есть прекрасный и весёлый роман о преподавателе латыни и древнегреческого — роман написан, как я понимаю, в знак протеста против рассказа Чехова «Человек в футляре». Я присоединяюсь к его протесту и пишу историю о Латинисте, который совсем не похож на чеховскую карикатуру…
Это роман-притча, в котором рассказывается о единственной в своём роде катастрофе советской атомной подводной лодки. Ситуация, в которую попали те подводники, означала, что спастись совершенно невозможно — никто и никогда в мире — ни до этого случая, ни после него — из такого положения живым не выходил. А они свершили чудо и почти все вышли… Не сомневаюсь, что и Россия спасётся точно так же.
Это фантастический роман, похожий на сказку. Действие происходит не на нашей планете, а на совершенно другой, которая напоминает нашу.Меня упрекали в том, что я в иносказательной форме заклеймил позором в своём романе Японию. Конечно, это не так: я, конечно, считаю Японию одним из нескольких источников Зла на Земле, но специально писать о ней целую книгу я бы никогда не стал.Это романтическая сказка о борьбе Добра со Злом, а какие-то сходства в ней если с чем-то и есть, то ведь не только с Японией…
Эта история, написанная в эпоху Перестройки, странным образом пришлась не по душе нашим литературным перестройщикам. Они все дружно, в один голос заклеймили меня и мою повесть позором.Причём основания для такого, как говорил кот Бегемот, резкого отношения были все как на подбор одно удивительнее другого. Например: городская тюрьма не могла находиться на улице имени Фёдора Михайловича Достоевского, точно так же, как и гарнизонная гауптвахта не могла располагаться на улице имени Чернышевского. Поскольку таких глубокомысленных и многозначительных совпадений в реальной жизни быть не может, то, стало быть, сюжет грешит условностью и схематизмом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это история о том, как беженец из горячей точки Кавказа попал в Россию и пытался прижиться в ней. Ничего антикавказского там нет, но и особых восторгов по поводу Кавказа и нравственного облика его сыновей — вы там тоже не найдёте.
Как стать гением и создавать шедевры? Легко, если встретить двух муз, поцелуй которых дарует талант и жажду творить. Именно это и произошло с главной героиней Лизой, приехавшей в Берлин спасаться от осенней хандры и жизненных неурядиц. Едва обретя себя и любимое дело, она попадается в ловушку легких денег, попытка выбраться из которой чуть не стоит ей жизни. Но когда твои друзья – волшебники, у зла нет ни малейшего шанса на победу. Книга содержит нецензурную брань.
Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.
Однажды окружающий мир начинает рушиться. Незнакомые места и странные персонажи вытесняют привычную реальность. Страх поглощает и очень хочется вернуться к привычной жизни. Но есть ли куда возвращаться?
Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.
Абстрактно-сюрреалистическая поэзия. Поиск и отражение образов. Голые эмоции. Содержит нецензурную брань.
Как много мы забываем в череде дней, все эмоции просто затираются и становятся тусклыми. Великое искусство — помнить всё самое лучшее в своей жизни и отпускать печальное. Именно о моих воспоминаниях этот сборник. Лично я могу восстановить по нему линию жизни. Предлагаю Вам окунуться в мой мир ненадолго и взглянуть по сторонам моими глазами.