Речения с Лазурного утеса - [9]
1Слова всё еще в наших ушах. Образец подражания на все времена. Не клевещи на старика Шакьямуни.
2 Почему твои ноздри в моей руке? Восьми ударов достаточно, чтобы ответить на тринадцать. Что на счёт тебя? Он упустил инициативу, я бью!
3. Так как они не знают друг друга, почему один вырывается, а другой помогает?
4. Разбито на сотни фрагментов (Сюэ-Доу) добр как бабушка, но не пойми неправильно.
5. Что ты говоришь? Ты опустился до мирских истин.
6. Почему же он не вытащил голову?
7. Не правильно! Я бью! Раз, два, три, четыре!
8. Он отпустил, он не должен поднимать это вновь. Есть ли кто-то, кто может дать этому имя и описать? Если да, то он — человек в сорняках. С глубокой древности темнота обширна и безгранична, она покрывает каналы и закупоривает овраги. Никто не понимает.
Случай 17
«Значение прихода Бодхидхармы с запада» Сянь-Ли.
Разрезай гвозди и пробивайся через железо, тогда ты станешь истинным мастером нашей школы. Если ты будешь избегать мечей и стрел, как ты сможешь стать компетентным последователем? Место куда даже не пройдёт иголка, я оставлю на время, но скажи мне, каково это когда пенные волны заливают небеса? Чтобы проверить тебя я дам этот случай:
Монах спросил Сянь-Ли: «В чём значение прихода Патриарха с запада?»1. Сянь-Ли сказал: «Долгое сидение на одном месте утомительно»2.
1. У многих людей были сомнения по этому поводу. Все еще ходят разные слухи.
2. Когда рыба плывёт в воде вода мутнеет, когда пролетает птица перья падают вниз. Лучше заткнуть рот собаке. Око мастера. Пила разрезающая на двое коромысло.
1. Почему не практиковать в соответствии?! Так же многочисленны как пни, почему они собираются в толпу?
2. С сегодняшнего дня ты должен быть очищен, чист и свободен. Ты можешь отдохнуть, не так ли?
3. Ты всё еще не можешь отпустить себя. Отражения отражений, эхо в эхо. Я бью!
4. Я бы разбил посох и перестал носить с собой эту ношу. Он натягивает лук когда вора и след простыл. Я бью! Опасность!
Монахиня «железный точильный камень» Лу.
В случае обсуждается приход Первого Патриарха Бодхидхармы (иными словами — смысл всего Буддийского учения вообще).
Случай 18
«Бесшовный (безупречный) памятник» государственного учителя Чанга.
Не сохранились.
Император Су-Цзу1 спросил государственного учителя Ху-Чанга: «После твоей смерти чего ты хочешь?»2. Государственный учитель ответил: «Построй бесшовный(безупречный) монумент в мою честь»3. Император спросил: «Пожалуйста, Учитель, скажи как он должен выглядеть?»4. Государственный учитель промолчал некоторое время, и спросил: «Вы понимаете?»5. Император сказал: «Я не понимаю»6. Государственный учитель ответил: «У меня есть ученик, которому я передал Учение, Тань-Янь, который хорошо разбирается в этом. Пожалуйста, позовите его сюда и спросите его об этом»7. После ухода государственного учителя8 император пригласил к себе Тань-Яня и спросил его мнение об этом9. Тань-Янь сказал: «К югу от Сянь, к северу от Тань.»10. «Одна рука не издает случайного звука»11. «Посередине, лежит клад, достаточный для нации»12. «Неотесанный посох»13. «Под деревом без тени общество процветает»14. «Море спокойно, реки чисты»15. «В стеклянном дворце никто не знает»16. «Он поднял его»17.
1. Это ошибка. На самом деле это был Тай Цунг.
2. Он чешет еще до того как появился зуд. Как потом выяснится Ху-Чанг создаст модель и опишет её подобие. На сколько бы он велик и почтенен не был, он поступил так — он не должен был показывать на восток выдавая его за запад.
3. Он не может быть схвачен.
4. Он отвесил Чангу хороший щелбан.
5. Запертый в тюрьме он стал мудрее. В конце концов он показывает на восток, выдавая его за запад и на юг, выдавая его за север. Ему остается только хмурится.
6. К счастью он не понял, если бы он прижал Чанга сильнее, то тому бы пришлось наполнить рот морозом и мы бы к чему-то пришли.
7. Ему повезло, что Император не перевернул его скамью для медитации, почему Чанг не дал ему испробовать собственной пищи? Не смущай людей. Чанг передал инициативу.
8. Какая жалость! Судя по всему Император случайно перепутал и приковал свой взгляд к нулевому делению весов.
9. Сын берётся за работу отца. Он так же падает во второй уровень, в третий уровень.
10. Это тоже не может быть схвачено. Два на два, три на три, что ты делаешь? На половину открыт, на половину закрыт.
11. Один слепец ведёт толпу слепцов. В конце-концов Сюэ-Доу следует своим словам и множит интерпретации. Зачем следовать фальши и преследовать зло?
12. Над головой небо, под ногами земля. Я не слышал таких новостей. Кого это волнует?
13. Он был сломан. Это тоже создание модели и описание её подобия.
14. Патриарх погиб. Что ты говоришь, Почтенный?
15. Когда обширный поток белых волн заливает небеса, это лишь отдаленно напоминает это.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Александр Берзин,Берлин, Германия, 18 января 2000 годаОригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level2_lamrim/advanced_scope/bodhichitta/seven-part_cause_effect_guideline_developing_bodhichitta.html.
Меня попросили рассказать о практике буддийской Дхармы в повседневной жизни. Надо знать, что означает термин «Дхарма». Дхарма — это санскритское слово, которое буквально означает «защитное средство». Это нечто, что нам надо делать, чтобы избежать проблем...Оригинал статьи: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/approaching_buddhism/introduction/dharma_daily_life.html.
В Тибете — Стране Снегов, Монголии, Непале, Бутане и во многих других странах широко распространена эта особая, священная Дхарма — учение личного опыта Мачиг Лабдон, глубокая Упадеша по преображению физического тела на пути к Пробуждению. Эти наставления по практике Чод отсекают корень цепляния за эго. Это полные и глубокие наставления, кроме того, это учение является особой Упадешей для освобождения в изначальной природе всех мыслей и активности клеш в потоке личностного осознания.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.