Рецепт тумана со специями - [13]
– Простите, а что это такое? – осведомилась Агнес. – В нашей деревне такого вроде нет…
– Это опий, миссис Парсон – то есть, опиум-сырец. В лауданум еще входит корица, гвоздика, шафран и все это размешано с дорогим шерри, но главная составная часть – именно опий.
– А это точно безвредно? – усомнилась Агнес.
– Его в Лондоне прописывают даже детям. Это волшебное средство против любого недуга – от кашля, головной боли, ревматизма, подагры, меланхолии и женских проблем. Только потом выясняется, что человек пристрастился к опию так, что без него уже не может. А знаете, чем это кончается?
– Чем же?
Джеймс понизил голос, и проговорил шепотом:
– У меня есть друг, врач, он это пытался исследовать. Дети, например, умирают от голода. Даже если у них есть еда – они просто не хотят есть. А врач потом ставит диагноз – нехватка грудного молока, нехватка питания…
– Какой ужас!
– Именно ужас, мадам… А есть еще еще Вишневая Микстура Айера – держитесь от нее подальше! Успокаивающий сироп миссис Уинслоу, там в состав входит морфин. Знаете, мой друг-врач в отчаянии, так как бороться с этим невозможно… Многие врачи в Британии бьют тревогу, но им всячески затыкают рот те, кто заинтересован в прибыли… А главное, все это стоит всего ничего; порцию опия купить дешевле, чем пинту пива! И весь Лондон уже скоро превратится в….
Джеймс оборвал фразу, встал и прошелся по комнате.
– И самое скверное – знаете что? – продолжал он зловещим шепотом. – Тетя Пэнси сама уже давно подсела на лауданум. Началось с головной боли, но потом… У нее в каждой шкатулочке припрятаны коробочки с опиумом, бутылочки всякие, микстурки с опием… Она вас не пыталась угостить своим фирменным шерри?
Агнес ахнула.
– О Боже, да! Я выпила несколько глотков, и сразу ощутила какой-то прилив странных ощущений… я и сейчас…
– Так вот в чем дело! – воскликнул Невилл, щелкнув пальцами.
– И что вы ощутили? – усмехнулся Джеймс, – Прояснение рассудка, радость, покой, веселье?
– Да, было очень хорошо… и сейчас все еще хорошо…
– Никогда больше не повторяйте этого. Сначала хорошо, а потом, – Джеймс покачал головой, – вы думаете, почему тетя Пэнси болеет? Опий скоро сожрет ее всю… Наверняка после попытки полиции меня арестовать она приняла слишком большую дозу, чтобы успокоиться, а наутро ей стало плохо…
Он нервно оглянулся.
– Вы не возражаете, если я задерну шторы? Меня могут увидеть с улицы. Возможно, полиция следит за вашим домом.
– Ну, уж это едва ли! – заметил Невилл.
– Может быть. Но мне страшно. Знаете, я всегда боялся открытых окон. Мне всегда кажется, что за мной наблюдают… не знаю кто. У меня просто какая-то фобия…
– Может отправить вас в нашу деревню? – предложила Агнес. – Мои тетушки с удовольствием приютят вас… А лондонская полиция уж точно не додумается вас там искать.
– Пожалуй, в этом что-то есть, – согласился Джеймс, – может, там я наконец, начну спать, а то я тут измучаюсь вконец. Поверите ли – каждую минуту мне казалось, что стучат в дверь и орут: «Полиция, откройте».
Потом сон приснился, что я уже в тюрьме, камера, мокрые стены… проснулся с чувством, что замерз, хотя лежал под теплым одеялом. Боже, как я боюсь тюрьмы… у меня просто фобия…
– Кстати, а я точно замерзла, – заметила Агнес, кутаясь в шаль, – в комнате стало как-то холодно…
– Это оттого, что камин почти погас, – заметил Джеймс, – кстати, он такой у вас огромный, что от него, наверное, холода натягивает больше, чем он приносит тепла…
– Надо позвать прислугу, пусть она его растопит, – пробормотала Агнес, но означенная прислуга сама вошла в комнату со словами:
– К вам полицейский инспектор, сэр. Привести его сюда?
– О Боже, мне конец, – прошептал Джеймс.
– Я задержу его, а ты спрячь его куда-нибудь, – шепнул Невилл, выходя из комнаты.
***
Через пару минут инспектор Фишер – худощавый, загорелый мужчина средних лет – вошел в комнату, где Агнес, кутаясь в шаль, сидела с пяльцами у потухшего камина.
– Чему мы обязаны вашим визитом, мистер… эээ…
– Фишер, мэм. Мы ищем мистера Джеймса Олриджа, и если этот джентльмен скрывается в вашем доме, то я смею настоятельно просить вас…
– Выдать его вам? Сожалею, инспектор, но мистера Олриджа в нашей квартире нет, – промурлыкала Агнес. – Это совершенно точно. Мой муж мог бы дать вам слово джентльмена, – не так ли, Невилл, дорогой? – но если этого недостаточно, то я охотно проведу вас по всем комнатам, чтобы вы могли заглянуть во все шкафы и под все кровати, и лично в этом убедиться. Прошу вас!
Инспектора обуревали противоположные чувства. С одной стороны, ему не хотелось выглядеть упрямым ослом в том случае, если экспедиция в недра квартиры Парсонов окажется безрезультатной. С другой стороны, а вдруг они спрятали подозреваемого в шкафу?!
Агнес прервала его размышления одной фразой: наклонив головку, она пропела грудным голосом:
– Так мы идем, инспектор? – и протянула ему руку.
Когда экспедиция по квартире завершилась и за инспектором захлопнулась дверь, Невилл спросил изумленно:
– Агнес, куда вы дели Джеймса?
Хихикнув, она вместо ответа подбежала к камину, опустилась перед ним на колени, опираясь на ажурную медную решетку, сунула в камин голову и крикнула:
До боли красивая история о дружбе, предательстве и таинственном исчезновении на фоне солнечной Калифорнии до эпохи технологического бума. Тринадцатилетняя Юлаби и ее лучшая подруга Мария Фабиола проводят дни, исследуя родные районы и туманные пляжи Сан-Франциско. Однажды, по дороге в школу Мария заявляет, что видела в машине подозрительного человека. Друзья подтверждают ее слова, но Юлаби уверена, что ничего подобного не было. Размолвка приводит к ссоре, вскоре после которой Мария пропадает, а Юлаби оказывается перед выбором: отказаться от своей правды или стать изгоем. «Загадочная история о подростковой дружбе, такая же живая, острая и сердечная, как романы Элены Ферранте». – O, The Oprah Magazine.
Второй роман из серии «Варвара-краса». Бывшая студентка журфака местного университета Варвара после прошлогодних приключений хочет заниматься воспитанием своей малышки, но активная жизненная позиция не позволяет ей отмахнуться от женщины, у которой отобрали дочку. Варвара втягивается в расследование пропажи ребенка из приёмной семьи, в этом ей помогает следователь Алексей, который спас её из заложниц в прошлом году. Неожиданно оказывается, что приёмная семья не так идеальна, как кажется со стороны. Да и мать многочисленного семейства, сплошь состоящего из приёмных детей, оказывается убитой при странных обстоятельствах.
Автор книги, историк по образованию, в своем дебютном произведении показывает мистическую сторону обыденной жизни и ее связь с прошлым, настоящим и будущим. Религиозно-философские аспекты, встроенные в интригующий сюжет, представляют провокационные действия темных сил как справедливое наказание людей, забывших о простых истинах. Книга будет интересна любителям мистики и городского фэнтези, подойдет как для легкого развлекательного чтения, так и для желающих порассуждать над прочитанным.Возрастное ограничение — 16+.Обложку на этот раз делал не я.
Спокойную жизнь небольшого городка нарушает резонансное преступление. Бригада "Скорой помощи" подбирает на дороге мужчину с непонятным ранением. Только в больнице выясняется, что пострадавший был жестоко оскоплён. На столе хирурга пациент умирает, так и не сообщив имя преступника. К расследованию приступают оперативники из районного УВД, следователь прокуратуры и местный участковый - Тернов Алексей. На удивление злоумышленника удаётся быстро обнаружить. А молодой человек встречает девушку Веру. Вот только спокойствие не вернулось в городок.
Цзы Цзиньчэнь входит в тройку самых крутых авторов триллеров в Китае. Книга завоевала титул национального бестселлера, а ее сюжет лег в основу одноименного сериала, который в одночасье стал хитом и был переведен на несколько языков – в том числе и на русский. Сериал характеризовали как «феномен 2020 года». Действие происходит в Китае, Цзянчжоу в 2013 году. На станции метро арестовывают мужчину. В его руке – огромный чемодан, в котором, по утверждениям задержанного, находится бомба. Но саперы обнаруживают внутри… обнаженный труп. Это происшествие взрывает интернет, приковывая колоссальное внимание к ходу расследования.
Книга «Оправданные» включает три фантастические философские повести; «Рожденные от Бога», «… и неся крест свой», «Купленные дорогою ценою». В первой повести в фантастической форме описывается проект Бога относительно Вселенной, человечества, смены рас, шестой расе. Главные герои проходят через испытание смертью и испытание жизнью и заканчиваются поиском Гипербореи.В двух следующих повестях выдвигаются гипотезы, связанные с причиной аварий, подобных Чернобыльской, природой тунгусского метеорита и назначением Соловецких лабиринтов.