Рецепт одной войны - [33]
– Ты думаешь?
– Конечно! Сколько людей зачитывается историями адмирала Нельсона и леди Гамильтон, Антония и Клеопатры, Ромео и Джульетты… Если и есть в мире что-то, о чем стоит писать книги, так это как раз удивительная любовь.
Жан-Жак задумался. А что? Пожалуй, Жюли права. Не все, конечно, любят книжки про любовь, многим нравятся детективы или фантастика. Но у книг про любовь всегда находится свой читатель.
Он некоторое время обдумывал предложение Жюли. Но потом с сомнением покачал головой.
– Что? Что такое? – встрепенулась Жюли.
– Есть проблемы. Дело в том, что истории, о которых ты говоришь, все как одна закончились плохо. Один обязательно погибал, а второй не мог пережить его смерть. Боюсь, нам это не подходит…
Жюли подумала и поняла, что Жан-Жак прав.
– Но ты же можешь что-то додумать. Что-то приукрасить. Или наоборот. Да и потом, не все истории заканчиваются плохо. Например, история Генриха и блаженной Маргариты, в честь которой названа наша башня. У нее ведь счастливый конец.
– Ничего себе счастливый! Скажешь тоже. Маргарита и Генрих тоже в некотором роде…
– Нет, в этой истории счастливый конец! – перебила Жан-Жака Жюли. – Тебе это любой мильхенбуржец скажет! А то, что с ними случались трагические события, – так это только пошло на пользу делу.
– Ты думаешь? – спросил Жан-Жак.
– Я уверена! – ответила Жюли.
А вы слышали нашу легенду про Маргариту и Генриха? Нет? Она достойна того, чтобы ее послушать!
Когда-то давным-давно правил нашими землями молодой граф Генрих. Был он небогат, но благороден, правил по совести, устанавливал посильные налоги и вершил справедливый суд. Расцвел при нем Мильхенбург. И любили его горожане от мала до велика.
Но ничуть не меньше, чем Генриха, любили жители Мильхенбурга его молодую жену Маргариту. Кроткой и прекрасной была Маргарита. Целые дни проводила она в праведных заботах и добрых делах. Где бы она ни появлялась, казалось, что это всходит на небе ясное солнышко.
А главное – граф Генрих и его Маргарита так сильно любили друг друга, как мало кому доводилось любить на этом свете. Ни дня не могли они прожить врозь! Куда один – туда и другой. Им даже слов не надо было: всё друг о друге они понимали по одним лишь глазам.
Но вот однажды приехал к ним в Мильхенбург со своей свитой герцог Альфонсо, сюзерен графа и хозяин всех окружающих земель. И был этот Альфонсо известен крутым нравом и безграничным властолюбием. Трех жен пережил герцог, а любовницам своим не знал числа. И приглянулась ему прекрасная Маргарита, и замыслил он на ее счет недоброе. Неделю гостил герцог в Мильхенбургском замке, ел, пил, танцевал на балах, сорил деньгами, пытался поразить молодую графиню размахом и роскошью. «Нельзя скрывать такое сокровище в глуши, – уверял герцог Генриха, – вам следует привезти жену в столицу к моему двору!» Деньги и почести сулил Альфонсо графу и графине, но Генрих и его жена остались равнодушны к посулам. Так и уехал раздосадованный герцог восвояси ни с чем.
Уехал герцог. А через неделю граф получил приглашение принять участие в горной охоте на серн.
Дурные предчувствия одолевали Маргариту, в слезах умоляла она мужа сказаться больным и не ездить, но граф посчитал невозможным для дворянина пренебречь приглашением своего герцога.
С утра пораньше уехал он из дома. А к вечеру в замок прискакал всадник с ужасной вестью: на охоте случилось несчастье, граф вместе с лошадью упал в пропасть и разбился насмерть.
Нет слов, чтобы описать горе наших мильхенбуржцев! Люди плакали на улицах и не могли поверить своему несчастью. Отряд в несколько десятков добровольцев отправился на место охоты, чтобы найти тело любимого графа. Целую неделю они провели в роковом ущелье, обшарили его сверху донизу, но тела или хотя бы останков так не нашли.
Нужно ли говорить что-то о несчастной Маргарите? Она как будто окаменела, не могла ни есть, ни пить, не слышала обращенных к ней речей и всё свое время проводила в молитвах.
Она видела вещий сон: ее Генрих на лошади, приплясывающей на узком горном козырьке, с одной стороны – отвесная стена, с другой – бездонная пропасть. И герцог, герцог собственной персоной теснит лошадь графа к краю до тех пор, пока та не оступается и не падает в пропасть.
А через месяц герцог опять пожаловал в наш Мильхенбург. Пожаловал уже по-хозяйски: по законам того времени графство, оставшееся без графа и его наследников, переходило во владение вышестоящего герцога. Альфонсо велел Маргарите готовиться к скорой свадьбе. Напрасно отказывалась графиня, напрасно ссылалась на траур и горе горожан – свадьба была назначена на конец следующей недели. В случае отказа Альфонсо обещал разорить город непосильными налогами и опустошить окружающие земли.
В тот же вечер к Маргарите пришла делегация горожан. Они умоляли графиню не выходить замуж за возможного убийцу мужа, говорили, что не хотят, нет, просто не могут быть причастными к поруганию его памяти. Уверяли, что все как один готовы встать на борьбу с людьми герцога и погибнуть в неравной схватке. Маргарита выслушала их, поблагодарила за преданность и сказала, что всё в руках Бога и в их жертве нет необходимости.
Герои Верещагина — временами смешные, временами трогательные — твердо уверены, что они отлично знают, в чем смысл жизни, что они приспособились к реалиям времени и крепко стоят на ногах. Но коллизии, подстроенные для них автором, неизбежно возвращают персонажей книги к началу — к вечному поиску смысла. Автор умеет закрутить авантюрный сюжет. Однако не менее увлекательны страницы, на которых, казалось бы, ничего не происходит — даже тут читатель неотрывно следит за историей, рассказанной умелым, наблюдательным и очень неглупым рассказчиком.
Повесть, основу которой составили 25 коротких рассказов автора о любви, опубликованные в 2000–2001 года петербургскими журналами для женщин.
В 1999 году РИФ ТПП выпустила сборник повестей и рассказов Верещагина «Размышления о воспитании за отцовским столом». Один рассказ из этого сборника.
Герои Верещагина — временами смешные, временами трогательные — твердо уверены, что они отлично знают, в чем смысл жизни, что они приспособились к реалиям времени и крепко стоят на ногах. Но коллизии, подстроенные для них автором, неизбежно возвращают персонажей книги к началу — к вечному поиску смысла. Автор умеет закрутить авантюрный сюжет. Однако не менее увлекательны страницы, на которых, казалось бы, ничего не происходит — даже тут читатель неотрывно следит за историей, рассказанной умелым, наблюдательным и очень неглупым рассказчиком.
Герои Верещагина — временами смешные, временами трогательные — твердо уверены, что они отлично знают, в чем смысл жизни, что они приспособились к реалиям времени и крепко стоят на ногах. Но коллизии, подстроенные для них автором, неизбежно возвращают персонажей книги к началу — к вечному поиску смысла. Автор умеет закрутить авантюрный сюжет. Однако не менее увлекательны страницы, на которых, казалось бы, ничего не происходит — даже тут читатель неотрывно следит за историей, рассказанной умелым, наблюдательным и очень неглупым рассказчиком.
Перед вами мудрый, увлекательный и на удивление светлый роман — история двух хороших людей, живущих в нашей фантастической действительности. Жителей одного города охватил азарт легкой наживы, в результате чего там чудовищным образом расплодились крысы, и город оказался на грани хаоса и биологической катастрофы. Но мир, как и всегда, спасают душевная чистота, духовная содержательность, любовь и самопожертвование, несмотря на то, что в наше время эти материи стали уделом редких чудаков.
Имя французской писательницы-коммунистки Жоржетты Геген-Дрейфюс знакомо советским детям, В 1938 году в Детгизе выходила ее повесть «Маленький Жак» - о мальчике из предместья Парижа. Повесть «Как бездомная собака» написана после войны. В ней рассказывается о девочке-сироте, жертве войны, о том, как она находит семью. Все содержание книги направлено против войны, которая приводит к неисчислимым бедствиям, калечит людей и физически и морально. В книге много красочных описаний природы южной Франции, показана жизнь крестьян. Художник Владимир Петрович Куприянов.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.
Повесть о жизни девочки Вали — дочери рабочего-революционера. Действие происходит вначале в городе Перми, затем в Петрограде в 1914–1918 годы. Прочтя эту книгу, вы узнаете о том, как живописец Кончиков, заметив способности Вали к рисованию, стремится развить её талант, и о том, как настойчивость и желание учиться помогают Вале выдержать конкурс и поступить в художественное училище.
Янка – девушка с «поперечным» именем. От Я до А! И жизнь у нее такая же «поперечная» – не как у всех, не как была всего пару месяцев назад. Конец лета все перевернул с ног на голову: нет бы, как обычно, возвращаться из приморского Поселка в родной город – вместо этого Янка с мамой и братом привыкают жить тут постоянно. Где-то далеко остались и школьные друзья, и лучшая подруга Майка, и Рябинин, с которым 15-летняя героиня встречалась больше года. Еще там остались бабушка и папа. Бабушка регулярно пишет письма и говорит, будто отец скучает.
«Он зашел по пояс и поплыл. Спокойно так плыл, не торопясь. Ну и правильно. Когда плыть долго, то нельзя торопиться. Мы молчали. Только Жека сказал один раз: “Плакали твои денюжки, Васьк. Доплывет”». И откуда у мальчишки по кличке Кабанчик такая сила воли? Три желания Киры, дерзких и пугающих, исполняет одно за другим – будто и не был никогда тихоней-пухляшом. Доплыть до грота. Дойти пешком до города Омега. Своими руками создать парк. Что объединяет таких разных героев Тамары Михеевой? Возраст – им всем нет и шестнадцати.
«Пока у тебя есть запал совершать открытия, двигаться вперёд, открывать неизведанное — значит, мальчишеский бог с тобой», — сказал однажды Ване радист Борис. Но как его, этого мальчишеского бога, отыскать? Тем более здесь, в арктическом холоде, посреди пустоты, где Ваня проводит самое долгое лето своей жизни. Все люди как люди, в июле уезжают на море, к тёплому пляжу, а его отец вдруг решил устроить каникулы на севере. В посёлке Цыпнаволок, в одну улицу — ни магазинов, ни вай-фая с мобильной связью, ни островка гладкого асфальта для скейта.