Ребенок Сары - [47]

Шрифт
Интервал

— Даже если тебе это не нравится, Роум едет домой. И когда он вернется, тебе придется взяться за свое лечение, вместо того, чтобы лежать вот так и поддаваться болезни.

— Он возвращается? — переспросила Сара и ее глаза засветились от радости, несмотря на то, что чувствовала она себя отвратительно.

— Ну, конечно же, он едет домой. Сказал, что вылетает на первом же самолете.

Сара почувствовала угрызения совести:

— О, нет! У него же столько запланировано! Нельзя бросать дела вот так.

— Дела подождут, — мрачно парировала Марси.

«Роум точно не будет в восторге, от того, что пришлось все бросить и лететь домой!», — угрюмо подумала Сара. Да, она заболела, но все не так уж и серьезно. Конечно, ухаживать за ней, скорее, должен Роум, а не Марси, у той были свои заботы, требующие внимания.

— Марси, если тебе нужно работать, иди. Ничего не случится, если я побуду одна, предложила Сара.

Марси кинула на нее скептический взгляд:

— Ну, конечно же, ничего не случится. Ты так слаба, что даже не можешь дойти до ванной без посторонней помощи. Слушай, прекращай уже переживать, что причиняешь какие-то неудобства. Позволь просто позаботиться о тебе. Ты не в коем случае не обуза, ты действительно серьезно заболела. Никто не станет думать о тебе хуже из-за того, что ты подцепила вирус.

Но Сара не хотела прислушиваться к доводам подруги. Она опять беспокойно заерзала на кровати, ее мышцы и кости ломило от поднимающейся температуры. Заметив это, Марси снова принялась обтирать ее влажной губкой.

Из-за лихорадки Сара чувствовала себя сбитой с толку. Время двигалось причудливыми скачками: то несколько секунд тянулись почти бесконечно, потом совершенно внезапно целые часы пролетали в мгновение ока. Как-то она очнулась и увидела, что рядом с кроватью сидит Дерек и что-то читает. Сара слабо поинтересовалась:

— А почему ты не в школе?

Он оторвал взгляд от книги:

— Потому что сейчас три часа ночи и сегодня суббота. Я заварил чай, хочешь?

Она громко застонала, потому что уже три дня пыталась выпить хоть капельку, но желудок отторгал любую жидкость. Ее так замучала жажда, что она чувствовала себя просто иссушенной. Поэтому Сара согласилась:

— Да, пожалуй.

Он налил в чашку самую малость, и Сара выпила все до последней капли:

— А можно еще?

— Пока нет. Если в течение ближайшего получаса тебя не вырвет, дам еще глоток. Я читал, как протекает это заболевание, — ответил парень.

Что ж, это многое объясняло. Именно метод Дерека сработал, хотя Марси безуспешно пыталась напоить ее чаем вот уже три дня. Желудок Сары пару раз скрутило, но он принял напиток, и девушка погрузилась в сон прежде, чем Дерек успел дать ей следующую порцию.

В следующий раз она очнулась через несколько часов, и увидела, что на краю кровати сидит мрачный Роум. Он потрогал ее лоб, чтобы проверить температуру.

— Знаешь, ты можешь заразиться, — пробормотала Сара, чувствуя, что надо предупредить его. Но Роум явно собирался следовать общей тенденции и проигнорировать ее слова.

— Я никогда не болею, — рассеянно ответил он, и Сара раздраженно фыркнула.

— И ты туда же! Да меня тошнит при виде вас, так и пышущих здоровьем. Дерек тоже никогда не болеет. У Марси прививка от гриппа. Подозреваю, что во всем Далласе одна я и болею!

— На самом деле, объявили об эпидемии гриппа, — сообщил Роум, отмечая про себя, что Сара стала очень капризной. Ее кожа была сухой и горячей, волосы тусклыми и безжизненными, а под лишенными блеска глазами залегли тени.

Роум поднес к ее губам чашку:

— На, попей.

Освежающий напиток оказался очень вкусным, и Сара выпила все.

— Что это?

— Мятный чай. Дерек заварил.

Ужасно болела спина, поэтому Сара повернулась набок, вздрагивая при каждом движении.

— Мне так жаль, что Марси заставила тебя вернуться. У меня, правда, обыкновенная простуда, а не воспаление легких, как она утверждает. Кроме того, мне кажется, я иду на поправку.

— Ты все еще не в лучшей форме, и я сам хочу быть рядом. — Он потер ее спину, чтобы снять напряжение, хотя Сара даже не намекнула, что та болит. Вскоре девушка снова заснула.

Сара спала почти все время, а когда просыпалась, была вялой и капризной. Температура постоянно скакала, а когда достигла наивысшей отметки, Сара впала в забытье. Роум раздел ее и искупал в прохладной воде. Когда девушка немного пришла в себя, он рискнул дать ей аспирин. Где-то час она чувствовала себя получше и даже смогла посидеть в кресле, пока Роум перестилал постель. Он дал ей поесть крекеров и налил еще немного мятного чая. Потом Сара опять провалилась в сон.

Роум сидел рядом пока не почувствовал, что вот-вот заснет сам. Он даже не думал оставлять Сару одну. И не стал ложиться на полу из-за страха, что проспит, если вдруг ей станет хуже. Не задумываясь, он разделся и лег рядом с женой, обняв ее одной рукой, чтобы сразу очнуться, если та начнет метаться.

Той ночью, пытаясь найти более удобное положения для своего ноющего тела, она просыпалась и будила его еще пару раз. А когда у нее начался приступ кашля, Роум аж вздрогнул от этого ужасного грудного звука. Не удивительно, что Марси была так взволнована!

— Да я в полном порядке! — вызывающе говорила Сара, и бледное заостренное лицо выдавало степень ее раздражения.


Еще от автора Линда Ховард
Инферно

Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.


Под покровом ночи

С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…


Мистер совершенство

Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?


Охота за красоткой

Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.


Лицо из снов

Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…


Огненное прикосновение

Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.


Рекомендуем почитать
Падение

Роман-ностальгия о взрослении, первой любви, детской дружбе и неизбежных жизненных испытаниях, с которыми встречается каждый выпускник. Без цензуры и художественных приукрашений. Всё ровно так, как я помню и как могло бы быть…


Большая Книга. Том 1. Имперский сирота

«Большая Книга» – это роман-трилогия, действие которого разворачивается с середины 70-х годов двадцатого века по настоящее время. Большинство событий первой книги трилогии, «Имперский Сирота», происходят в СССР 1970-х -1980-х годов, в тогдашней столице Казахской ССР г. Алма-Ата. В первой книге читатель также встретит известных исторических персонажей разных времен. Среди них: Тамерлан, Хафизулла Амин, Джон Леннон и другие. О причинах их появления на страницах первого тома станет понятно в дальнейших книгах трилогии.


Лягушка в сметане

Долгие годы Варвара считала своего скромного мужа Бориса хорошим, добрым, преданным семьянином, но его случайная смерть открыла ей глаза на многое. Примерный семьянин содержал несколько любовниц, небогатый технолог владел огромным состоянием, был связен с криминальным бизнесом. Это – "цветочки", а "ягодки" ожидают Варвару в ближайшем будущем. Но в её жизни появляется Вадим – настоящий мужчина. Отчаянный и бесстрашный, готовый ради возлюбленной на любой риск.


Слепой случай

Что нужно, чтобы стать звездой? Талант, амбиции или счастливый случай? Писательнице Алекс Маккензи представляется такой случай — ей предлагают сняться в фильме, который ставят по ее собственному бестселлеру. Но, согласившись сняться обнаженной в одной любовной сцене, она не предполагала, что однажды это едва не будет стоить ей жизни...


Роман о камне

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Оплаченные долги

Среди родных и знакомых Силк приобрела репутацию пустоголовой любительницы развлечений, выпивки и мужчин… Она скользит по жизни, танцуя и занимаясь флиртом, и даже самые близкие люди не подозревают о том, что это всего лишь маска. Рискованная игра, которую она ведет, не доводит до добра — ее выслеживает убийца. Киллиан Карпентер неохотно берется опекать взбалмошную девицу.Судьба свела этих людей в момент страшной опасности, и оба не знают, есть ли у них будущее, но оба готовы за него бороться.


Зима, дарующая счастье

Дерек Талиферро — вундеркинд, проявляющий незаурядные способности во всем. Он досрочно окончил школу, затем колледж и стал доктором, специализирующимся на сложных родах и лечении младенцев, родившихся досрочно или с патологиями. При этом он еще и очень красивый мужчина. Героиня – Кэтлин Филдс — простая женщина, работающая на ранчо. Муж бросил ее, она на восьмом месяце беременности и живет одна. Зимняя буря, телефон отключился, начались преждевременные роды. Она понимает, что у ребенка нет шансов выжить без квалифицированной помощи и потому садится в машину и направляется в город.


Обещание вечности

Клер никогда не позволяла мужчине приблизиться к ней слишком близко, и ей было трудно поверить, что Макс Конрой действительно заинтересовался ею. Он был самым привлекательным мужчиной, которого она когда-либо встречала. И действительно, вскоре она поняла, что он лишь хотел получить от нее информацию о ее боссе. Макс собирал информацию о компании Клер для последующего ее приобретения, и использовал Клер, как самый быстрый способ для достижения собственной цели. И теперь Клер не хочет иметь ничего общего с мужчиной, которого не мучают угрызения совести.