Развод не состоялся - [2]
— Люси, тебе посылка.
Люси с удивлением посмотрела на длинную картонную коробку, перевязанную золотой ленточкой. Развязав бант, она сняла крышку и достала алую розу на длинном стебле.
— Эй, что с тобой? — встревожилась Мелани, видя, что Люси натужно сглотнула.
— Все в порядке, кажется, я просто слишком быстро съела свой ланч.
— Думаю, роза должна была создать у тебя романтическое настроение, а не вызвать несварение желудка, — пошутила Мелани. — От кого же такая красота?
— Понятия не имею, здесь нет ни открытки, ни записки.
— Значит, у тебя появился тайный воздыхатель. — Мелани усмехнулась, но, посмотрев на Люси, поняла, что той не до смеха. — Да что с тобой?! Это же роза, а не бомба с часовым механизмом!
— Не люблю загадки. Если за этим стоит Хэмфри, мне придется с ним серьезно поговорить.
— А мне все-таки кажется, что это о-очень романтично, — заявила Мелани.
Появление покупателей положило конец их разговору.
Вечером, уходя из магазина, Люси собрала в стопку счета из ботанического сада и бланки заказов. Обычно она работала с бумагами вечерами по пятницам, но так как этим вечером они встречаются с Хэмфри, работу придется отложить до субботнего вечера. Оставив бумаги на письменном столе, она стала подниматься к себе, и в это время зазвонил телефон. Люси быстро взбежала по лестнице и взяла трубку, но услышала лишь чье-то дыхание.
— Алло? Кто это? Что за глупые шутки! — рассердилась Люси.
Незнакомый голос — даже не понять, мужской или женский, — прошептал ее имя, и в трубке послышались короткие гудки.
Чья-то нелепая шутка подействовала на Люси неожиданно сильно, у нее почему-то задрожали руки. Чтобы успокоиться, она прошла на кухню и приготовила себе крепкий кофе. Затем достала узкую длинную вазу, налила воды, поставила цветок и отнесла в гостиную. Изысканный тонкий аромат, наполнивший комнату, пробудил воспоминания. Обычно Люси не стоило большого труда прогнать их, задвинуть на задворки сознания, но сегодня ей это не удалось, и она перестала даже пытаться. Всему виной день святого Валентина и дурацкая открытка, решила Люси, именно открытка напомнила ей о том, о чем лучше не вспоминать.
Люси Браун поступила на первый курс университета вскоре после того, как ей исполнилось восемнадцать. Ее соседками по квартире оказались две девушки, которые дружили еще со школьных лет. Сэнди и Дайана были на год старше Люси и казались умудренными опытом и очень уверенными в себе, чему Люси втайне завидовала. Ей хотелось поскорее с головой окунуться в студенческую жизнь и стать такой же уверенной и искушенной, как ее соседки. К счастью, девушки оказались милыми, дружелюбными, они охотно взяли Люси под свою опеку и следили, чтобы она не осталась в стороне от всего интересного, что предлагала студенческая жизнь.
Люси, в свою очередь, была очень рада стать частью дружной троицы. Она быстро привыкла проводить вечера в веселой шумной компании, состоящей из студентов обоего пола. Поначалу она немного завидовала утонченной красоте белокурой Сэнди и острому уму Дайаны, который та скрывала за фасадом беззаботной хохотушки, но со временем освоилась в новой компании и вскоре чувствовала себя с соседками на равных. К концу первого семестра Люси побывала на всех студенческих праздниках, включая рождественский бал.
Конечно, Люси в университете не только развлекалась, она упорно занималась, поставив себе цель — получить хорошее образование. Но одновременно с этим она постигала и другие науки, например, как растянуть кружку пива на весь вечер, как флиртовать, как не нарваться на неприятности, если попадется какой-нибудь не в меру настойчивый представитель сильного пола.
— Полагайся на здравый смысл, — наставляла ее Сэнди, — если парень тебе нравится, старайся остаться с ним наедине, если нет — придерживайся компании.
Люси не признавалась подругам, что до сих пор ее опыт общения с мужчинами был весьма ограниченным, она встречалась только с друзьями своей незамужней тетушки, которые бывали у них дома, да еще с братьями своих одноклассниц. Тем не менее ей хватало здравого смысла понять, что общение наедине может включать в себя гораздо большее, чем просто поход в кино или в пиццерию. А поскольку ни один мужчина до сих пор не заинтересовал Люси настолько, чтобы ей захотелось рискнуть и выяснить, что конкретно означает это «большее», своим поведением она словно бросала вызов тем представителям мужской половины студенческого сообщества, которые считали себя неотразимыми.
— Идиоты, — как-то в сердцах ругнулась Люси после очередного неприятного инцидента, — неужели трудно понять, что они мне просто не нравятся — в том смысле, какой они сами вкладывают в это понятие?!
Дайана, покрывавшая лаком ногти на ногах, прервала свое занятие и посмотрела на младшую подругу.
— Ничего, когда-нибудь и тебе кто-нибудь понравится. Всему свое время, мать-природа об этом позаботится. Ты узнаешь, как это бывает: иной раз достаточно взгляда, чтобы заметить в любой толпе своего единственного, и тогда ты пропала.
Люси рассмеялась.
— Ну нет, со мной такого не будет.
Сэнди оторвалась от учебников.
— А знаешь, Люси, ведь Дайана права. Только, к сожалению, им чаще всего нужно лишь приятно провести время на вечеринке, а после, если повезет, перепихнуться на заднем сиденье автомобиля. — Она выдержала театральную паузу. — Вся штука в том, чтобы заставить одного из них потерять голову от любви, и тогда он твой раб, ты можешь из него веревки вить.
Судьба благосклонна к Клементу Кларенсу: на старом полотне под слоем грязи и потемневшего лака он может распознать шедевр. И более того, победив неприязнь, порожденную юношескими предрассудками, добиться любимой женщины. Но удастся ли ему объяснить Роберте Бринсли, что она нужна ему не на одну ночь, а на всю жизнь?..
Когда Матильда оказалась жертвой дорожно-транспортного происшествия, Рэнди, как настоящий мужчина, спас ее от рук разъяренного негодяя. И в этот момент над ним в ночной вышине зазвучали колокола счастья. Когда он увидел ее на небольшой сцене придорожного ресторана, звук колоколов стал громче. Но слышал их пока только он один. И тогда Рэнди решил сделать все, чтобы завоевать сердце красавицы и превратить звон этих колоколов в свадебный.
Ребекка Хьюстон только и делает, что намеренно чинит препятствия на пути к собственному счастью И все из любви к ближним, ради их душевною спокойствия Однако ни мать, ни брат не держат зла на человека по имени Джеффри Каннингем, некогда сыгравшего роль злого гения для всей их семьи.Но если бы Ребекка и Джеффри знали об этом с самого начала, если бы дорога к алтарю была для них усыпана одними розами, они, возможно, меньше ценили бы то чувство, что соединило их…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…