Развитие принципов книгоописания - [15]

Шрифт
Интервал

Споры Бодлея и Джеймса положили начало длительным дискуссиям о сравнительных преимуществах алфавитного и систематического каталогов. Одним из принципиальных пунктов каталогизационной инструкции Бодлея было признание в качестве основного каталога библиотеки — систематического с алфавитным указателем авторов к нему, тогда как Джеймс выдвигал алфавитный каталог как основной; Бодлей настаивал на раскрытии конволютов с помощью аналитического описания, Джеймс не придавал этому требованию особого значения и часто его игнорировал.

Из трех изданий печатного каталога Бодлеянской библиотеки, вышедших в XVII в., — 1605 г. (систематического с алфавитным указателем авторов и комментаторов), 1620 г. (алфавитного по фамилиям авторов) и 1674 г. (также алфавитного) — для нас наибольший интерес представляет последнее, так как оно содержит введение, составленное библиотекарем Томасом Хайдом>{53}. В этом введении, являющемся подлинной каталогизационной инструкцией, сформулирован один из основных современных принципов книгоописания — требование собрать в алфавитном каталоге под единой формой заголовка произведения, изданные под разными формами имени автора. Такая постановка вопроса об авторском заголовке явилась дальнейшим развитием этого важного принципа, основа которого была заложена еще Геснером. Хайд рекомендовал описывать под фамилией автора и те произведения, в которых автор обозначен личным именем или инициалами; совместные произведения нескольких авторов он предлагал описывать под фамилией первого из них, биографии — под фамилией биографируемого лица. Он, так же как и Ростгор, считал необходимым строго придерживаться формулировки заглавия на титульном листе, что для того времени было очень важным, так как произвольные и часто сильно отличавшиеся друг от друга заглавия одних и тех же книг затрудняли их идентификацию в каталогах.

Для понимания дальнейшей эволюции заголовка описания важно отметить, что уже в первых двух изданиях каталога Бодлеянской библиотеки мы встречаемся с описаниями публикаций университетов, их факультетов и колледжей под названием этих учебных заведений. Заведующая отделом книгохранения библиотеки Загребского университета Ева Верона, которой мы обязаны этим наблюдением, в статье по истории описания под коллективным автором объясняет это исключительным научным авторитетом университетов, которые в ту эпоху являлись единственными центрами научных исследований, а их издания были более известны под названием университетов, чем под фамилиями авторов>{54}. Е. Верона на основе анализа значительного числа источников установила, что в различных библиографических указателях и печатных каталогах того времени, по большей части систематических, как и первый каталог Бодлеянской библиотеки, применялись описания с названиями учреждений и организаций в заголовке. Таким образом, первые попытки применения принципа коллективного авторства были вызваны стремлением наилучшим образом охарактеризовать описываемую книгу и не были связаны со специфическими задачами алфавитного каталога.

Следует учитывать, что принцип единообразия авторского заголовка, имеющий для нас первостепенное значение, современникам Хайда вовсе не казался самым главным. Потребности научной и библиографической работы того времени выдвигали перед книгоописанием в качестве важнейшей задачу идентичного отражения в каталоге одних и тех же изданий.

Если для рукописных книг, часто не имевших точного заглавия, наиболее надежным способом идентификации служило указание первых слов произведения, то для печатных книг таким средством стало точное воспроизведение заглавия с одного и того же элемента книги — титульного листа. Отсюда уже не так далеко до признания титульного листа основным источником описания. Однако сама книга как объект описания еще не давала для этого достаточных оснований, так как титульные листы книг XVI-XVII вв. часто еще не содержали всех необходимых для описания сведений.

Описание книг в каталогах русских библиотек в XVIII в. Восемнадцатый век не принес с собой каких-либо принципиально новых идей в области теории книгоописания, однако именно в эту эпоху многие положения, высказанные прежде в виде пожеланий, были претворены в жизнь. Библиотечные каталоги окончательно перестали выполнять функцию только инвентарных описей и стали одним из основных средств разыскания книг в библиотеке. Появилось большое число печатных каталогов, в большинстве которых описания были расположены по алфавиту авторов и заглавий. Отражение авторских произведений под фамилией автора (с инверсией личного имени) и точная формулировка заглавия по титульному листу стали признаваться общеобязательной нормой. Описания, как правило, включали указание формата книги, места и года ее издания; приводилось имя издателя и иногда по старой традиции — жертвователя. Все чаще встречались примечания об аллигатах[13], аналитические описания. Систематические каталоги часто сопровождались алфавитно-предметными указателями с разветвленной системой ссылок.

В России восемнадцатый век, ознаменованный быстрым ростом культуры после реформ Петра Первого, был временем резкого подъема книгоиздательского и библиотечного дела. В 1728 г. Библиотека Академии наук стала общественной, опередив в этом отношении Французскую национальную библиотеку на десять лет и Британский музей — на двадцать. С Библиотекой Академии наук связано издание первых в России печатных каталогов книг. Один из них, датируемый 1742 г., содержит описания на латинском языке 15 543 книг, в том числе и русских


Рекомендуем почитать
Восточнославянское язычество: религиоведческий анализ

Книга является переработанной и дополненной версией кандидатской диссертации на тему «Анализ мифологической составляющей восточнославянского язычества», которая была защищена автором в 2008 году в Нижегородском государственном педагогическом университете. В книге рассматривается вопрос о сущности такого сложного явления, как восточнославянское язычество, намечаются возможные направления его изучения на современном этапе развития науки, делается попытка реконструкции представлений восточных славян о солярных божествах. Книга делится на два взаимосвязанных блока: теоретико-методологический и историко-этнографический.


Российский хадж. Империя и паломничество в Мекку

В конце XIX века правительство Российской империи занималось организацией важной для мусульман религиозной практики – паломничества к святым местам, хаджа. Таким образом власть старалась взять под контроль мусульманское население России, интегрировать его в имперское пространство, а также расширить свое влияние в соседних странах. В 1920-е годы советская власть восстановила имперскую инфраструктуру хаджа. Хотя с усилением ксенофобских тенденций в 1930-х хадж был свернут, влияние СССР на Ближнем Востоке во многом опиралось на остатки прежней инфраструктуры.


Утраченное время

Утраченное время. Как начиналась вторая мировая война. Сокращенный перевод с английского Е. Федотова с предисл. П. Деревянко и под редакцией О. Ржешевского. М., Воениздат, 1972 г. В книге известного английского историка подробно анализируются события предвоенного периода. На основании архивных документов, мемуаров видных государственных и политических деятелей, а также материалов судебных процессов над военными преступниками автор убедительно вскрывает махинации правящих кругов западных держав, стремившихся любой ценой направить гитлеровскую агрессию против СССР. Автор разоблачает многие версии реакционной историографии, фальсифицирующей причины возникновения второй мировой войны.


Книн пал в Белграде. Почему погибла Сербская Краина

Одними из первых гибридных войн современности стали войны 1991–1995 гг. в бывшей Югославии. Книга Милисава Секулича посвящена анализу военных и политических причин трагедии Сербской Краины и изгнания ее населения в 1995 г. Основное внимание автора уделено выявлению и разбору ошибок в военном строительстве, управлении войсками и при ведении боевых действий, совершенных в ходе конфликта как руководством самой непризнанной республики, так и лидерами помогавших ей Сербии и Югославии.Исследование предназначено интересующимся как новейшей историей Балкан, так и современными гибридными войнами.


Осада Благовѣщенска и взятiе Айгуна

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Залив Свиней. Кубинская катастрофа ЦРУ, апрель 1961

Когда мир затаил дыхание…Прошло уже более 25 лет с окончания холодной войны, возраст целого поколения. Она началась более 75 лет назад, в 1944 — задолго до того как последние выстрелы Второй Мировой эхом разнеслись по пустошам Восточной Европы — с жестокой гражданской войной в Греции. Линии фронтов больше не рисуют, но они сохраняются в таких конфликтных зонах как Ирак, Сирия, Сомали и Украина. В эру массового производства АК-47 и ICBM, одной из таких горячих точек была Куба.Возможно, не с точки зрения потерь, а с точки зрения престижа и положения в мире, вторжение в заливе Свиней в 1961 г.