Разведка - [9]
– Ты выглядишь просто потрясающе! – шепнула мне на ухо Рэчел.
– Привет, Рэчел! – сияя восторженной улыбкой, крикнул какой-то парень. Кажется, его звали Чарли. – О… э-э-э… привет… хм… Карла.
– Видела? Чарли тебе улыбнулся.
– Он назвал меня Карла!
– А раньше он к тебе обращался? – фыркнула Рэчел.
– По-моему, нет.
– Вот видишь? Прогресс налицо.
Марко обожает дразнить Рэчел, называет ее Зена – Повелительница воинов. Тогда, значит, я, когда мы вместе, становлюсь Габриэллой.
Боевая подруга, так сказать. Мальчишки в первую очередь, конечно, видят Рэчел. Впрочем, и во вторую, и в третью тоже. А уж в четвертую – меня.
Сказать по правде, мне это безразлично. Как я одета, хорошо ли я выгляжу, кто на меня посмотрел и как именно – все это не имеет для меня ни малейшего значения. А те люди, чье мнение для меня важно, видят не мою замызганную одежду, а меня… такой, какая я на самом деле.
– Привет, Рэчел. Как дела? – окликнул ее другой парень. По-моему, его звали Грег. На лице его появилась немного смущенная улыбка.
– Неплохо, – ледяным тоном бросилаРэчел. – Кэсси, ты ведь знакома с Грегом, не так ли?
Я пожала плечами.
– Привет, Грег.
– Привет, Кендра, – кивнул он. – Ладно, Рэчел, пока. На английском увидимся.
– Кендра?! – переспросила я.
– Какая разница, как он тебя назвал, – хмыкнула Рэчел. – Зато он просто-таки ел тебя глазами! Так что пусть себе на здоровье путает имена, разве не так?
– Однако твое имя он запомнил намертво, – возразила я.
Вдруг я заметила еще одного знакомого парня. По-моему, его звали Джо. Мы с Джо были приятелями с давних пор, еще когда на пару брали уроки верховой езды. Вот уж кто наверняка помнит, как меня зовут!
– Привет, Кэсси. Ух Ты, провалиться мне на этом месте Да тебя просто не узнать! – отойдя на шаг, Джо прищурился и стал разглядывать меня с головы до ног.
– Новый прикид? – подсказала Рэчел. Но Джо покачал головой:
– Да нет, это все чепуха. О, кажется, я понял, в чем дело! – и Джо с торжествующим видом прищелкнул пальцами. – Похоже, ты просто набираешь вес! Может, решила заняться сумо?
Не сказав ни слова, Рэчел подняла свою наманикюренную руку и небрежно отпихнула ухмылявшегося Джо в сторону.
– Это еще ничего не доказывает, – упрямо проворчала она.
– Угу. Просто Я выгляжу еще толще, чем обычно.
– Парни иногда ведут себя, как полные идиоты. И слепые к тому же.
– Только не Джейк, – возразила я. Рэчел округлила глаза.
– Просто Джейк – то самое исключение, которое подтверждает правило, – ответила она. – Ага, вон он идет. Очень кстати.
Джейк болтался в коридоре, перебрасываясь шуточками со своими приятелями – обычными мальчишками, не аниморфами. В конце концов, все мы старались жить нормальной жизнью, чтобы как можно меньше бросаться в глаза. И то, что сейчас делал Джейк, было частью этого плана.
– Привет, Кэсси, – небрежно бросил он, стряхнув облепивших его приятелей, и двинулся к нам. – Привет, Рэчел.
Рэчел отступила в сторону и торжествующе указала на меня, как модельер, представляющий особо удачную коллекцию.
– Ну? И как тебе?
– Что «и как»? – туповато спросил Джейк.
– Прикид! Прикид У нее новый! – Рэчел от возмущения чуть не начала заикаться. – Послушай, ты что, ослеп? Только посмотри, как она классно выглядит в новой одежде! Я уж не говорю о том, что все ей впору, так ведь еще же ни единого пятнышка! Ни тебе птичьего помета, ни ароматных визитных карточек, оставленных скунсом! Да она выглядит словно сказочная принцесса!
Джейк улыбнулся хорошо знакомой мне улыбкой. Конечно, он выглядит просто здорово! Собственно говоря, как всегда.
– Завидую вам, полетите после уроков на Засушливые Земли. Сам бы рад, да не могу. Ладно, только вы уж там поосторожнее.
Подмигнув на прощанье, он вприпрыжку понесся по коридору.
Рэчел посмотрела на меня в упор.
– Ладно, твоя взяла. Джейк такой же идиот, как и остальные.
– Да нет, это ты была права, – самодовольно улыбнувшись, сказала я. – Он – исключение из правила.
Мы зашли в класс, где должен был начаться первый урок. Я сделала глубокий вздох, как обычно, когда день еще только начинается. В классе было пыльно и душно. Окна выходили на стену гимнастического зала.
Направившись к своему месту, я изо всех сил старалась припомнить, что нам вчера задали. Бог ты мой, спохватилась я, а я вообще делала уроки? О Господи! Нет, кажется, делала. Еще в моей…
– Нет! Нет! Этого просто не может быть!
Голос Марко. Он обычно сидит через два ряда от меня. Но сейчас он перебрался на один ряд поближе и уселся за соседнюю со мной парту, которая как раз пустует. И разглядывает меня вытаращенными от изумления глазами.
Слишком уж вытаращенными, вздохнув про себя, подумала я.
– Боже ты мой, кто это дивное видение?! Этот гений чистой красоты? Неужто бывает, что сказка становится былью? Простите, Бога ради, может быть вы – Тира Бэнкс? Хотя, о чем это я? Это фея, а не просто обычная смертная! Такое потрясающее совершенство обычному человеку попросту недоступно! Вы, наверное, ангел, спустившийся с небес! Говорят, одежда делает человека. Ложь! Вас одежда превратила в ангела!
Вытащив из рюкзака тетрадку с домашней работой, я молча плюхнула ее на стол.
Бестселлер The New York Times! Это старый дуб. Его зовут Красный. Однако с давних времен его называют Деревом желаний. Каждый год в первый день мая люди привязывают к веткам дуба клочки бумаги и кусочки ткани, на которых пишут свои желания. Деревья не умеют травить анекдоты. Что они умеют делать хорошо – так это рассказывать истории. Но у деревьев есть правило: никогда не разговаривать с людьми. Однажды зимой в крошечном синем домике под сенью ветвей старого дуба поселилась новая семья. Как-то ночью маленькая девочка привязала к Красному лоскуток, на котором было написано: «Хочу, чтобы у меня появился друг…».
"Мы не можем рассказать, кто мы такие и где мы живем. Это очень рискованно, а нам нужно быть крайне осторожными. Мы не доверяем никому, потому что, если нас обнаружат… ну, мы просто не дадим им нас обнаружить. Главное, что ты должен знать: все мы в большой опасности. Все. Даже ты". Так считают герои этой книги аниморфы — ребята, которые получили возможность превращаться в животных. Это безопасно, но лишь при одном условии: в облике животного нельзя находиться более двух часов, иначе ты останешься в этом теле навсегда.
«Мы не можем рассказать, кто мы такие и где мы живем. Это очень рискованно, а нам нужно быть крайне осторожными. Мы не доверяем никому, потому что, если нас обнаружат… ну, мы просто не дадим им нас обнаружить. Главное, что ты должен знать: все мы в большой опасности. Все. Даже ты».На этот раз у меня не было ни рук, ни ног… Ничто из моего собственного тела не находило отклика в этом новом образе, только глаза и хвост. Мои ноги просто растворились. Руки скрючились и испарились. Я услышал скрип внутри своего тела: кости размягчились и слились воедино, образовав позвоночник змеи.
Давным-давно даирны – те, кого часто путали с собаками, – стаями пересекали равнины Недарры, но теперь их осталось всего-навсего четыре семьи… Днём они тихо сидят в пещерах – прячутся от людей, самых непредсказуемых хищников. Бикс появилась на свет после семерых братьев и сестер. Будучи младше и мельче всех, она всегда последняя ела, последняя пила. Теперь, когда люди все-таки выследили ее стаю и уничтожили, Бикс боится, что опять оказалась последней – последней из рода. До конца в это не веря, она отправляется на поиски сородичей и по пути встречает новых друзей: смешного, но отважного Тоббла, неутомимого Валлино, мудрого Гэмблера.
Они встали на защиту Земли от зловещих пришельцев. Они получили способность превращаться в животных, чтобы бороться с космическим злом. Они еще успевают учиться в школе и делать домашние задания.«Мы не можем рассказать, кто мы такие и где мы живем. Это очень рискованно, а нам нужно быть крайне осторожными. Мы не доверяем никому, потому что, если нас обнаружат… ну, мы просто не дадим им нас обнаружить. Главное, что ты должен знать: все мы в большой опасности. Все. Даже ты».…вдруг послышался хруст, и мой маленький, слабый рот и зубы превратились в мощные волчьи челюсти, способные дробить кости.Превращение продолжалось.
Айван – горилла. Айвана вырастили люди, и он редко вспоминает свое детство в джунглях. Он любит размышлять о людях, что приходят поглазеть на него, о слонихе Стелле, что живет в соседней клетке, о бездомном псе Бобе, который любит пробираться к Айвану в клетку и спать у него на животе, о телевизионных передачах, которые смотрит в своей клетке. Но больше всего Айван думает о живописи, о том, как передать на бумаге вкус манго или шуршание листьев. Он любит рисовать. Однажды в цирк привозят малышку Руби, слоненка, который тоскует по своей семье и по воле.
В этой книге Ларин Петр вместе с друзьями окажется в гостях у грозного Ардина из Подводного царства, ускользнет из цепких лап жестокого правителя Пещеры Наслаждений, познакомится с новыми друзьями и изменит жизнь обитателей Параллельного мира. Обложка на этот раз предложена издательством.
Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. На старой фабрике в имении графа Разумовского, под покровом тайны и строгой секретности, старые мастера магии и колдовства, собрав со всей страны одаренных детей, передают им тайные знания…
Мэтью Грэнвилл, притворившись сиротой, приезжает в магический город Карпетаун, чтобы поступить в Школу Магии Дихлофос ради исполнения заветного желания. Герой выполняет задания конкурса на право стать студентом, участвует в состязаниях, попадает в забавные и не очень ситуации и выкручивается из них, используя находчивость, смекалку, магию и помощь окружающих; спасает город от предсказанного разрушения и, благодаря этому, а также помощи обретенных в городе друзей, поступает в Школу.Рекомендация редакции: книга будет наиболее интересна читателям от 10 до 17 лет.
С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.
САМЫЕ ОПАСНЫЕ мерзавцы из САМЫХ ОПАСНЫХ «Ужастиков»… О да, это лицо с широкой, злой усмешкой и пугающим взглядом принадлежит чревовещательскому болванчику. Звать его Слэппи, и, пожалуй, он самый мерзкий злодей в истории «Ужастиков». Парнишка по имени Джексон Стандер может рассказать о нем. Джексон жил в двойном кошмаре со Слэппи — и Сыном Слэппи. В своему ужасу, Джексон быстро осознал, что два Слэппи ЕЩЕ хуже одного!
Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.