Разозленные - [69]
— Слушаю.
— Некоторое время назад я наткнулся в архивах Общества на старую научно-исследовательскую работу по этому вопросу. Способ уничтожить кого-то, как это сделал ты, описан как прямой контакт с использованием ножа или голых рук.
Лютер стиснул трость.
— Спасибо тебе огромное.
— Отсюда и возможные парапсихические последствия, — добавил Фэллон.
— Что это, черт возьми, значит?
— Посттравматический стресс и все такое. В исследовании сказано, что последствия совершенно непредсказуемы.
— А тебе не приходило в голову предупредить меня обо всем этом?
— Нет, — ответил Фэллон.
— Почему?
— Ну, во-первых, нет никакого способа узнать заранее, сможет ли талант по чтению ауры погасить энергетическое поле другого человека. Правила исключают всякие эксперименты, по крайней мере, в рамках Общества. Во-вторых, документы тех немногих талантов, которые способны произвести такую энергию, всегда были строго засекречены. Обществу не нужно, чтобы подобная информация засоряла интернет или таблоиды.
— Не могу выразить, как я благодарен, что ты утаивал эту информацию от меня, Фэллон.
— Как я сказал, не существует способа узнать заранее, смог бы ты это сделать или нет, — снова возразил Фэллон. Стук по клавишам участился. — Вот что интересно…
— Не уверен, что смогу переварить еще что-то интересное.
— Согласно экспертам, на самом деле ты Крэйгмора не убивал.
— Это становится похоже на путешествие вниз по кроличьей норе.
— Вот объяснение, — продолжал Фэллон, не беспокоясь о нехватке энтузиазма со стороны Лютера. — Судя по всему, ты своей аурой отразил смертельную энергию, которую производил Крэйгмор. По сути, ты создал зеркало. Когда ты дотронулся до Крэйгмора, он получил мощный обратный толчок своей же энергии. Этот толчок создал диссонирующие волны, которые и разрушили его ауру. В сущности, Крэйгмор стал жертвой рикошета.
— Хм.
— Поверь, — сказал Фэллон, — в подобной ситуации не остается никаких следов. Любой подумает, что у Крэйгмора просто остановилось сердце. Это может случиться независимо от того, что является причиной смерти.
— Он был богатым человеком, — сказал Лютер. — Кто бы ни наследовал его финансовую империю, у него могут возникнуть вопросы о его смерти.
— Несколько лет назад Крэйгмор сообщил бывшему Магистру, что собирается оставить все свое состояние Обществу для продолжения финансирования его исследований. В данных обстоятельствах я сомневаюсь, что Совет будет задавать много лишних вопросов.
— Мы с Крэйгмором в гараже уж точно долго не болтали, — сказал Лютер, — но так как он признался в своей причастности к «Ночной тени», возможно, он передумал насчет того, кому оставлять деньги.
— Да, не могу дождаться, чтобы узнать, кто станет его преемником, — поделился Фэллон. — Я отправил людей в дом Крэйгмора и в его офис, чтобы посмотреть, что они смогут раскопать. Хорошие новости в том, что Крэйгмор скорее всего был не в курсе, что на Мауи вы с Грейс наткнулись еще на четырех агентов «Ночной тени». Он знал лишь, что вы интересуетесь Юбэнксом, потому что «Джонс и Джонс» подозревает его в убийстве.
— Крэйгмор был в Совете. Почему же он не знал, что мы наткнулись на членов «Ночной тени»?
— Потому что я не вводил в компьютерные файлы ничего о членах «Ночной тени» и потому что Зак не хотел сообщать Совету о том, что обнаружили вы с Грейс, — ответил Фэллон.
Лютер тихонько присвистнул.
— Вы оба действительно беспокоились из-за шпиона?
— Я уже говорил, Зак чувствовал, что члены «Ночной тени» занимают в Обществе высокие посты. Он даже начал подозревать, что шпион может быть в Совете. Полагаю, самый главный вопрос на сегодня — сколько еще агентов «Ночной тени» являются членами Общества?
— Есть идея, почему Крэйгмор хотел устранить Юбэнкса?
— Пока нет, — признался Фэллон. — Только начал над этим работать. Может, дело в конкуренции. Может, они с Юбэнксом метили на одну и ту же должность в «Ночной тени».
— Какого черта он хотел от меня?
— Ты же охраняешь Грейс. — Логика Фэллона была, как всегда, сокрушительной.
Лютер поборол ледяной холод, который заскользил по венам.
— Единственная причина, по которой он мог быть заинтересован в Грейс, — это то, что она могла опознать певицу, — спокойно сказал он.
— Точно. Видимо, он был убежден, что, отыскав певицу, мы найдем ниточку, которая приведет нас прямо к нему.
Лютер задумался об этом.
— Почему бы ему просто не убрать певицу? Проблема отпала бы сама собой.
— Говорю тебе, она профессионал, как Свитуотер. Ее не так просто найти, не говоря уже о том, чтобы устранить.
Фэллон повесил трубку, не потрудившись попрощаться. Как обычно. Только тишина в трубке давала понять, что беседа с ним подошла к концу.
ГЛАВА 34
Под взглядом Грейс Лютер положил трубку, сел на диван и рассеянно потер правую ногу. Все его тело излучало усталость. Последствия столкновения с Крэйгмором, очевидно, атаковали его со всех сторон. Эти ощущения Грейс помнила отлично.
— Фэллон сказал, что Свитуотер все еще ищет сирену, — сообщил Лютер. — Он уверен, что много времени это не займет.
— Хорошо.
Она встала, пошла на кухню и достала из шкафа бутылку виски. Налив щедрую порцию в бокал, Грейс отнесла его в гостиную и протянула Лютеру.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовь сразила независимую деловую женщину Чарити Трут и преуспевающего бизнесмена Илиаса Уинтерса в самое неподходящее время, какое только можно вообразить, — в маленьком городке, где обитает Чарити и куда недавно, преследуя свои тайные цели, приехал Илиас, произошли два загадочных и жестоких убийства…
Виктория Клэр Хантингтон привыкла отвергать ухаживания расчетливых поклонников, стремившихся завладеть ее состоянием. Однако на сей раз девушке попался достойный противник — неотразимый Лукас Мэллори Колбрук, граф Стоунвейл. Все началось не как ухаживание, а как дерзкий поединок, опасная охота. Но очень скоро и охотник, и добыча уже пылали в огне непреодолимой страсти, ибо рискованная игра превратилась в подлинную великую любовь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трудно жить среди обычных людей, если приходится скрывать, как сильно ты от них отличаешься, – и красавица Рейн Талентайр, обладающая мощными способностями медиума, хорошо это знает. Особенно нелегко ей приходится с мужчинами – ведь однажды она уже случайно раскрыла свою тайну одному из них, и это привело к разрыву. Однако если кто-то и способен понять Рейн и оценить ее способности по достоинству, так это мужественный, отважный частный детектив Зак Джонс, тоже скрывающий паранормальный талант, только не медиума, а ясновидящего. Вместе эти двое – идеальная команда, способная раскрыть самые таинственные преступления.
По возвращении в родной городок Айрин Стенсон узнает о гибели при загадочных обстоятельствах лучшей подруги детства.Потрясенная Айрин начинает собственное расследование случившегося.Решительный Люк Даннер не может спокойно смотреть, как она рискует жизнью. Бывший морпех, он знает все о законах выживания, в силах защитить Айрин и помочь найти преступника, который уже включил ее в свой список жертв.
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Скаргилл-Коув — идеальное место для Фэллона Джонса, неисправимого затворника и сыщика-экстрасенса. Это горячая зона, точка схождения необычайно сильных потоков энергии. Присутствие этих энергетических потоков могло бы объяснить, почему городок привлекает неприспособленных к обычной жизни личностей и бродяг, как мотыльков — пламя. Сейчас кое-кто тоже поселился в Коуве, а именно сбежавшая от некоего очень опасного человека Изабелла Вальдес.Начав работать у Фэллона помощницей, она поразила его тем, что организовала четкую работу пребывающего в патологическом хаосе офиса Джонса, и еще тем, что и виду не подала, обнаружив психические аспекты его работы.
Никому в Лондоне не известно, что вдова состоятельного джентльмена миссис Джонс на самом деле скромная незамужняя провинциалка Венеция Милтон. Она присвоила себе имя погибшего и стала хозяйкой модного фотоателье.Но однажды «покойный» Гейбриел Джонс восстает из мертвых – и со страстной настойчивостью заявляет о своих супружеских правах!Совсем запутавшись, Венеция пытается защищаться, – однако череда опасных приключений, в которых она поневоле принимает участие, все сильнее сближает ее с «супругом»…
Проклятие рода Уинтерсов… По легенде, оно обрело силу, когда двое друзей стали злейшими врагами — и один проклял другого…Прошли десятилетия, но по-прежнему каждый мужчина из этой семьи, наделенный красотой, обаянием и талантами, сходит с ума и погибает в муках.И вот настал час Гриффина. Его преследуют галлюцинации и кошмары. И единственное спасение — прекрасная и таинственная Аделаида Пайн…
Юную гадалку Вирджинию Дин подозревают в убийстве, которого она не совершала. У ее защитника Оуэна Суитуотера сомнений нет: Вирджиния невиновна, просто кто-то очень хочет от нее избавиться! Симпатизируя девушке, Оуэн не замечает, как с каждым днем влюбляется все сильнее.