Разозленные - [63]
Дамарис все поняла. Нужно бороться, чтобы дышать.
— Если «Джонс и Джонс» найдет Вивиан… — Она замолчала, не в состоянии закончить фразу.
— Вот именно, — тихо продолжил отец. — Маловероятно, конечно, но если агентству удастся разыскать Вивиан и если Грейс Ренквист опознает в ней женщину в гостиничном номере Юбэнкса, возможно, они смогут выйти на тебя, а затем и на меня.
У Дамарис пересохло во рту.
— Ты не… Ты же не думаешь навредить Вивиан?
— Конечно, нет. Она моя дочь. Человек, который должен исчезнуть, — это Грейс Ренквист. Если это случится, никто не сможет опознать Сирену, и все мы снова будем в безопасности.
Она прижала трубку к уху, пробуя думать, как он — как будущий директор «Ночной тени».
— Это должно выглядеть, как несчастный случай, или, по крайней мере, как дело рук «Ночной тени».
— Очень хорошо, — ответил отец. — Но не волнуйся. Я зарабатывал этим на жизнь, когда ты еще даже не родилась. Я обо всем позабочусь.
В трубке воцарилась тишина.
Дамарис поднялась и вернулась к окну. «Я обо всем позабочусь». Именно это отец и сделает. Тогда почему ей так страшно? Все этот чертов препарат.
Она взглянула на часы. До следующей дозы оставалось два часа.
Уильям Крэйгмор повесил трубку, отложил книгу и встал со стула. Он улыбнулся, осознав, что с нетерпением ждет предстоящей миссии. Прошло много времени с тех пор, когда он чувствовал прилив адреналина, собираясь на какую-либо операцию. Руководить «Ночной тенью» было захватывающим вызовом, но ему иногда не хватало былых времен, когда существовали лишь он и его напарник, сидящие в засаде или работающие под прикрытием.
Спустившись в зал, Уильям взглянул на свое отражение в зеркале. В семьдесят лет он все еще мог похвастать крепким здоровьем и прекрасной физической формой. Еще слишком рано было говорить, прибавит ему препарат несколько дополнительных десятков лет жизни или нет, но, как считал Сильвестр Джонс, алхимик, который первым открыл формулу в конце 1600-ых, долголетие является побочным эффектом препарата. Уильям считал, что это было бы замечательно, особенно теперь, когда он нашел своих дочерей. У него был генетический залог на будущее. Он очень хотел долго жить, чтобы увидеть, как растут его внуки. Благодаря усовершенствованной формуле его потомки будут самыми влиятельными людьми на планете.
Набрав код, который открывал дверь хранилища, Уильям вошел в галерею. Лампы автоматически зажглись, обнаруживая экспонаты, выставленные в стеклянных витринах. Все они были воспоминанием об успешно выполненных миссиях. Бюрократы в секретном правительственном агентстве, на которое он когда-то работал, упали бы замертво, если бы узнали, что он хранил сувениры с каждой операции. Они были так уверены, что стерли все следы своего существования, так убеждены, что все агенты мертвы… Дураки. Один агент оказался достаточно сообразительным, чтобы понять, к чему все ведет.
Того, что он искал, не было за стеклянными стенками витрин. Уильям прошел в дальний конец комнаты и ввел еще один код в панель сейфа на стене. Дверца открылась. Он протянул руку и взял один из лежащих внутри предметов.
Просто держа его в руке, он испытывал трепет и предвкушение.
Как в прежние времена.
ГЛАВА 31
Засунув несколько влажных от пота прядей волос под сетку, Грейс обеими руками подняла тяжелую кастрюлю с супом.
— Когда вы в последний раз чистили фритюрницу и меняли масло? — спросила она.
— Не помню. — Петра вытащила из холодильной камеры пакет замороженного филе рыбы. — Сама подумай, чем больше ты жаришь на масле, тем ароматнее оно становится. Кроме того, после каждого кипячения уничтожаются все микробы.
— Интересная теория. — Грейс поставила большую кастрюлю в мыльную воду и потянулась за щеткой для мытья. — Удивительно, что у департамента здравоохранения другая точка зрения.
— У нас здесь, в «Темной радуге», проблем с санитарной службой нет. — Открыв пакет, Петра свалила застывшее филе на прилавок. — Они не часто появляются, а когда приходят, долго тут не околачиваются. Быстро взглянут и уходят.
— Пожалуйста, только не говорите, что Лютер использует свой талант, чтобы выпроводить их.
— Ладно, не скажу. — Петра высыпала гору сырого картофеля фри в корзину фритюрницы. — Но у его таланта есть и практическое применение.
Она опустила корзину в горячее масло и по привычке отскочила назад, чтобы избежать шипения и брызг.
Открылась кухонная дверь. Из ресторана хлынула волна рок-музыки. Появился Уэйн с зажатым под мышкой пустым подносом.
— Новый заказ, — сообщил он. — Три порции. — Он вырвал три страницы из блокнота и добавил их к длинному ряду заказов, уже висящих над прилавком. — Работы куча. Сегодня аншлаг. В «Темную радугу» занесло стадо чертовых туристов.
Уэйн развернулся и вышел через вращающиеся двери, впуская на кухню еще одну волну хард-рока.
— Ну что за хрень! — пробормотала Петра. — Кто, по их мнению, я такая? Машина? Я не умею выплевывать еду, как конвейер.
— Похоже, нам нужен именно конвейер, — сказала Грейс и вытерла о передник руки. — С посудой я закончила. Почему бы мне не принимать заказы на рыбу с жареным картофелем, пока вы занимаетесь гамбургерами?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовь сразила независимую деловую женщину Чарити Трут и преуспевающего бизнесмена Илиаса Уинтерса в самое неподходящее время, какое только можно вообразить, — в маленьком городке, где обитает Чарити и куда недавно, преследуя свои тайные цели, приехал Илиас, произошли два загадочных и жестоких убийства…
Виктория Клэр Хантингтон привыкла отвергать ухаживания расчетливых поклонников, стремившихся завладеть ее состоянием. Однако на сей раз девушке попался достойный противник — неотразимый Лукас Мэллори Колбрук, граф Стоунвейл. Все началось не как ухаживание, а как дерзкий поединок, опасная охота. Но очень скоро и охотник, и добыча уже пылали в огне непреодолимой страсти, ибо рискованная игра превратилась в подлинную великую любовь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трудно жить среди обычных людей, если приходится скрывать, как сильно ты от них отличаешься, – и красавица Рейн Талентайр, обладающая мощными способностями медиума, хорошо это знает. Особенно нелегко ей приходится с мужчинами – ведь однажды она уже случайно раскрыла свою тайну одному из них, и это привело к разрыву. Однако если кто-то и способен понять Рейн и оценить ее способности по достоинству, так это мужественный, отважный частный детектив Зак Джонс, тоже скрывающий паранормальный талант, только не медиума, а ясновидящего. Вместе эти двое – идеальная команда, способная раскрыть самые таинственные преступления.
По возвращении в родной городок Айрин Стенсон узнает о гибели при загадочных обстоятельствах лучшей подруги детства.Потрясенная Айрин начинает собственное расследование случившегося.Решительный Люк Даннер не может спокойно смотреть, как она рискует жизнью. Бывший морпех, он знает все о законах выживания, в силах защитить Айрин и помочь найти преступника, который уже включил ее в свой список жертв.
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Скаргилл-Коув — идеальное место для Фэллона Джонса, неисправимого затворника и сыщика-экстрасенса. Это горячая зона, точка схождения необычайно сильных потоков энергии. Присутствие этих энергетических потоков могло бы объяснить, почему городок привлекает неприспособленных к обычной жизни личностей и бродяг, как мотыльков — пламя. Сейчас кое-кто тоже поселился в Коуве, а именно сбежавшая от некоего очень опасного человека Изабелла Вальдес.Начав работать у Фэллона помощницей, она поразила его тем, что организовала четкую работу пребывающего в патологическом хаосе офиса Джонса, и еще тем, что и виду не подала, обнаружив психические аспекты его работы.
Никому в Лондоне не известно, что вдова состоятельного джентльмена миссис Джонс на самом деле скромная незамужняя провинциалка Венеция Милтон. Она присвоила себе имя погибшего и стала хозяйкой модного фотоателье.Но однажды «покойный» Гейбриел Джонс восстает из мертвых – и со страстной настойчивостью заявляет о своих супружеских правах!Совсем запутавшись, Венеция пытается защищаться, – однако череда опасных приключений, в которых она поневоле принимает участие, все сильнее сближает ее с «супругом»…
Проклятие рода Уинтерсов… По легенде, оно обрело силу, когда двое друзей стали злейшими врагами — и один проклял другого…Прошли десятилетия, но по-прежнему каждый мужчина из этой семьи, наделенный красотой, обаянием и талантами, сходит с ума и погибает в муках.И вот настал час Гриффина. Его преследуют галлюцинации и кошмары. И единственное спасение — прекрасная и таинственная Аделаида Пайн…
Юную гадалку Вирджинию Дин подозревают в убийстве, которого она не совершала. У ее защитника Оуэна Суитуотера сомнений нет: Вирджиния невиновна, просто кто-то очень хочет от нее избавиться! Симпатизируя девушке, Оуэн не замечает, как с каждым днем влюбляется все сильнее.