Разозленные - [59]

Шрифт
Интервал

— Которые достаются ему бесплатно?

— Он всегда предлагает заплатить, — Петра пожала плечами, — но нам больше не нужны пустые банки и бутылки.

— Судя по толпе в обеденное время, многим вашим клиентам не помешает встреча с одним из мозгоправов Общества.

Петра фыркнула:

— Большинство из них даже не знает о существовании Общества. Более того, если они о нем узнают, то скорее всего убегут как ошпаренные в противоположном направлении.

Грейс понимающе кивнула:

— У них такая сильная паранойя, что они наверняка испугаются любого, кто попытается уговорить их лечь в больницу.

— У некоторых имеются веские причины для паранойи, — мрачно поведала Петра. — Многие наши постоянные клиенты попадали в неприятности, когда их паранормальная природа привлекала внимание людей в белых халатах.

— Когда другие считали их сумасшедшими?

Уэйн прекратил полировать стаканы. Его глаза были такими же холодными, как и у змеи, венчавшей его бритую голову.

— Некоторые из них подвергались гребаным лабораторным экспериментам, — сказал он.

Петра опустила кофейную кружку.

— Здесь, в «Темной радуге», мы не строим из себя врачей. Мы с Уэйном долго откладывали с рождением детей, а потом узнали, что у нас их быть не может. И после нашего переезда сюда, мне кажется, мы постепенно начали «усыновлять» таких людей, как Джефф, Рей и другие. В первый раз посетители приходят сюда, чтобы поесть и попить. Затем возвращаются, потому что здесь чувствуют себя лучше.

Грейс улыбнулась:

— А чувствуют они себя лучше потому, что владельцы их понимают, а у бармена есть особый талант их успокаивать.

Петра резко взмахнула рукой.

— К счастью, нам нечасто приходиться иметь дело с пустыми банками. Большинство наших клиентов платит наличными. Но хватит о нас. Давай поговорим о тебе. Лютер сказал, что нам нужно остерегаться женщины, которая может убить человека оперными песенками.

— Думаю, да. Ее песни были похожи на арии из опер.

— Я предпочитаю классический рок. Вот Уэйну нравится опера.

Грейс взглянула на него, пытаясь скрыть удивление.

— Вам нравится опера?

За барной стойкой Уэйн взял следующий стакан.

— Нравится. Она вроде как уносит меня в другое место, понимаешь? Я всего пару раз присутствовал на живых выступлениях, но зато у меня много компакт-дисков. А эта сирена хорошо поет?

— Ну, ее пение, конечно, очень сильно воздействует на аудиторию, — ответила Грейс. — Но хоть это и паранормальный талант, полагаю, поет она очень хорошо. Фэллон Джонс думает, что она профессиональная убийца, а не певица, но я в этом сомневаюсь. Может быть и наоборот.

Уэйн обдумывал ее слова, протирая тряпкой очередной стакан.

— В любом случае Лютер прав. Ты не должна оставаться одна, пока «Джонс и Джонс» не выдадут ей билетик на тот свет.

Грейс постаралась не удивляться тому, как небрежно он упомянул об убийстве сирены.

— «Джонс и Джонс» действительно этим занимаются? — откашлявшись, спросила она.

— Фэллон Джонс никогда бы в этом не признался, — отозвалась Петра. — Но да, иногда и такое случается.

Зазвонил телефон, прибитый к стене. Уэйн не обратил на него внимания. Петра вышла из кабинки и ответила на звонок.

— Да, Джулия, — сказала она. — Не волнуйся об этом. Надеюсь, он скоро поправится. Передай малышу от меня привет. Все в порядке. — Она бросила трубку на место и вздохнула. — Джулия не сможет прийти сегодня вечером. И завтра, наверное, тоже. У нее заболел ребенок.

— Ни посудомойки, ни официантки, — проворчал Уэйн. — И как раз в эти выходные. Самые загруженные дни недели. Просто отлично.

Петра покачала головой:

— Обычные проблемы с персоналом, когда заведение имеет успех. Д.Л. мы никогда не беспокоились, что кто-то может не прийти на работу.

— Д.Л.? — спросила Грейс.

— До Лютера, — объяснила Петра. — Кто знал, что успех будет такой занозой в заднице? Мы можем обходиться без Джулии, но я никак не могу одновременно готовить и мыть посуду, когда у нас полно посетителей.

— Я могу мыть посуду, — предложила Грейс.

Уэйн и Петра взглянули на нее так, будто она заговорила по-китайски.

— Я зарабатывала на жизнь мытьем посуды, — объяснила она. — Потом стала работать экономкой. Я, можно сказать, профессионал в этом деле.

ГЛАВА 29

После полуночи Лютер слегка поманипулировал аурами, чтобы уговорить нескольких оставшихся клиентов отправиться домой. Потом зашел на кухню и увидел Грейс по локоть в мыльной воде. На ней был огромный фартук, который свисал едва ли не до пола. Волосы она спрятала под сетку. Лицо блестело от пара и пота. Одним словом, выглядела Грейс восхитительно. Лютеру захотелось отвести ее в заднюю комнату и заняться с ней любовью прямо на мешках с картофелем.

— Мы закрылись, — сообщил он. — Пора поесть.

— Почти закончила, — сказала Грейс. — Осталась последняя кастрюля.

Петра сдернула с головы сильно пожелтевший поварской колпак, отбросила его в сторону и вытерла пот со лба тыльной стороной ладони.

— Тяжелая ночка, — проговорила она. — Как мы справились?

— Пока мы тут, Уэйн считает выручку, — сказал Лютер и взглянул на Грейс. — Ты, должно быть, без сил.

— Я в порядке. — Грейс закончила полоскать большую кастрюлю и, держа ее обеими руками, перенесла от раковины к столешнице. — Я просто немного не в форме, вот и все. Так что ты там говорил о еде?


Еще от автора Джейн Энн Кренц
Хрустальное пламя

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Глубокие воды

Любовь сразила независимую деловую женщину Чарити Трут и преуспевающего бизнесмена Илиаса Уинтерса в самое неподходящее время, какое только можно вообразить, — в маленьком городке, где обитает Чарити и куда недавно, преследуя свои тайные цели, приехал Илиас, произошли два загадочных и жестоких убийства…


Капитуляция

Виктория Клэр Хантингтон привыкла отвергать ухаживания расчетливых поклонников, стремившихся завладеть ее состоянием. Однако на сей раз девушке попался достойный противник — неотразимый Лукас Мэллори Колбрук, граф Стоунвейл. Все началось не как ухаживание, а как дерзкий поединок, опасная охота. Но очень скоро и охотник, и добыча уже пылали в огне непреодолимой страсти, ибо рискованная игра превратилась в подлинную великую любовь…


Нежный огонь любви

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жгучее желание

Трудно жить среди обычных людей, если приходится скрывать, как сильно ты от них отличаешься, – и красавица Рейн Талентайр, обладающая мощными способностями медиума, хорошо это знает. Особенно нелегко ей приходится с мужчинами – ведь однажды она уже случайно раскрыла свою тайну одному из них, и это привело к разрыву. Однако если кто-то и способен понять Рейн и оценить ее способности по достоинству, так это мужественный, отважный частный детектив Зак Джонс, тоже скрывающий паранормальный талант, только не медиума, а ясновидящего. Вместе эти двое – идеальная команда, способная раскрыть самые таинственные преступления.


Ночь напролет

По возвращении в родной городок Айрин Стенсон узнает о гибели при загадочных обстоятельствах лучшей подруги детства.Потрясенная Айрин начинает собственное расследование случившегося.Решительный Люк Даннер не может спокойно смотреть, как она рискует жизнью. Бывший морпех, он знает все о законах выживания, в силах защитить Айрин и помочь найти преступника, который уже включил ее в свой список жертв.


Рекомендуем почитать
Цена счастья

Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.


Уроки разбитых сердец

Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…


Красавец-любовник

Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…


Глубже некуда

Скаргилл-Коув — идеальное место для Фэллона Джонса, неисправимого затворника и сыщика-экстрасенса. Это горячая зона, точка схождения необычайно сильных потоков энергии. Присутствие этих энергетических потоков могло бы объяснить, почему городок привлекает неприспособленных к обычной жизни личностей и бродяг, как мотыльков — пламя. Сейчас кое-кто тоже поселился в Коуве, а именно сбежавшая от некоего очень опасного человека Изабелла Вальдес.Начав работать у Фэллона помощницей, она поразила его тем, что организовала четкую работу пребывающего в патологическом хаосе офиса Джонса, и еще тем, что и виду не подала, обнаружив психические аспекты его работы.


Другой взгляд

Никому в Лондоне не известно, что вдова состоятельного джентльмена миссис Джонс на самом деле скромная незамужняя провинциалка Венеция Милтон. Она присвоила себе имя погибшего и стала хозяйкой модного фотоателье.Но однажды «покойный» Гейбриел Джонс восстает из мертвых – и со страстной настойчивостью заявляет о своих супружеских правах!Совсем запутавшись, Венеция пытается защищаться, – однако череда опасных приключений, в которых она поневоле принимает участие, все сильнее сближает ее с «супругом»…


Пламя в ночи

Проклятие рода Уинтерсов… По легенде, оно обрело силу, когда двое друзей стали злейшими врагами — и один проклял другого…Прошли десятилетия, но по-прежнему каждый мужчина из этой семьи, наделенный красотой, обаянием и талантами, сходит с ума и погибает в муках.И вот настал час Гриффина. Его преследуют галлюцинации и кошмары. И единственное спасение — прекрасная и таинственная Аделаида Пайн…


Превратности судьбы

Юную гадалку Вирджинию Дин подозревают в убийстве, которого она не совершала. У ее защитника Оуэна Суитуотера сомнений нет: Вирджиния невиновна, просто кто-то очень хочет от нее избавиться! Симпатизируя девушке, Оуэн не замечает, как с каждым днем влюбляется все сильнее.