Разлучник - [7]

Шрифт
Интервал

Рамона. Сам пошарь, я боюсь.

Стеликэ. Да ладно, он кони-то не двинул. Я аккуратно бил.

Рамона. Ага, очень аккуратно — у него так башка загудела, как колокол прямо.

Стеликэ. Это не башка гудела. Это был звук тефлоновой сковороды. (Идёт в ванную, возвращается с документами, читает вслух.) Феликс Поенару. А хозяина как зовут?

Рамона. Тудорикэ или Тудораке — как-то так. На двери табличка есть. Как он там, живой?

Стеликэ. В отключке. Храпит как боров.

Рамона. Валим отсюда.

Стеликэ. Ну да! А с рожей твоей что делать?

Рамона. А что с ней не так?

Стеликэ. Сколько раз было говорено: не снимай балаклаву, мать твою за ногу и об угол!

Рамона. Да блин, а если я задыхаюсь в ней! Не могу я эту дрянь на лице носить! Что я, идиотка — по дому в маске ходить? Тут тебе не американское кино!

Стеликэ. Дура, он лицо твоё видел! В полицию стуканёт!

Рамона. Ну и что, что видел? Спорим, он уже не помнит ничего. Ты его так отоварил, что он даже имя своё не вспомнит. Да и темно там было, в прихожей.

Стеликэ(находит визитную карточку). А это что такое?

Рамона(отбирает у него карточку). Визитка. (Читает.) Агентство расставаний «Прощай». Менеджер Феликс Поенару.

Стеликэ. Это ещё что за фигня?

Рамона. Агентство расставаний, не слышал?

Стеликэ. Умная, да? И что, слыхала раньше про такое?

Рамона. Не… Ну и хер с ним. Давай, Стеликэ, рвём когти.

Стеликэ. Да ёб же ж твою мамашу! Ещё раз говорю: завязывай называть меня по имени, когда мы на деле!

Рамона. Я просила тебя не материться! Великий пост стоит, безбожник! И тебе нельзя меня расстраивать. Хочешь, чтобы я прямо тут родила?

Стеликэ(встревоженно). Что-то чувствуешь? Шевелится?

Рамона. Она ещё не может шевелиться, маленькая ещё.

Стеликэ. А чего — «она»?

Рамона. Я чувствую, что это девочка.

Стеликэ. Да ну нафиг! Я сказал: пацана хочу! Будет не пацан — пишите письма!

Рамона. Я не виновата! Сам слабак!

Стеликэ. Всё, кочумай! (Из ванной слышится возня.) Очухался. Маску надень!


Идёт в ванную и выводит оттуда связанного Феликса.


Феликс. Где я?

Стеликэ. В цирке.

Феликс. Почему у вас маски на лицах?

Стеликэ. Нравится нам так в доме ходить. Мы извращенцы.

Феликс. Вы — господин Тудорикэ?

Стеликэ. Ну. Что хотели?

Феликс. Развяжите! Зачем вы меня связали?

Стеликэ. Боимся. Вы вообще кто?

Феликс. Я представляю интересы вашей подруги, Олимпии. Я пришёл сказать, что она вас более не любит и желает с вами расстаться.

Стеликэ. И что?

Феликс. Развяжите меня!

Стеликэ. Брось, ты что, не можешь говорить связанным? Что там с Оливией?

Феликс. Олимпией… Постойте, вы ведь не господин Тудорикэ?

Рамона. Нет, это не он. (Стеликэ.) Сваливать пора, тут стрёмно!

Стеликэ. Нет, погоди, мне интересно стало. А ты тут каким боком?

Феликс. Где?

Стеликэ В этой истории. Она его бросает, а ты при чём?

Феликс. Я… Я не понимаю, кто вы такие?

Рамона. Всё, врубилась. Он типа посредник. Не знаю, блин, как правильно сказать… Короче, он разводит людей. Всё, уматываем.

Стеликэ. Не понял.

Рамона. Что ты не понял? Визитку видел? Пошли, пошли, я тебе всё потом объясню.

Феликс. И я врубился. Вы…

Стеликэ(с угрозой). Что — «мы»? Давай-давай, озвучь! (Берёт сковороду.)

Рамона. Стеликэ, нет!

Стеликэ. Дура! Я же говорил: не называй меня по имени! Теперь его точно придётся завалить.

Феликс(испуганно). Подождите, господин Стеликэ!

Стеликэ(замахивается сковородой). Забудь это имя! Убью!

Рамона. Успокойся! Да, вы всё правильно поняли. Мы — воры и как раз обносим эту квартиру. А вас какого дьявола принесло сюда именно сейчас?

Феликс. Я по работе пришёл. Я пришёл с известием к господину Тудорикэ.

Стеликэ. А эта Ольга, сама она чего не пришла сказать чуваку, что типа — всё?

Феликс. Её зовут Олимпия.

Стеликэ. Всё равно курва.

Рамона. Твоё какое дело? Нам линять надо отсюда!

Стеликэ. Да мне просто любопытно стало, на чём народ бабло рубит. Слышь, чувак, сколько ты за всю эту шнягу берёшь?

Феликс. Пожалуйста, развяжите меня. Руки болят.

Стеликэ. Не можем. Мы ещё не решили, что с тобой делать.

Феликс. Что вы задумали?

Рамона. Ничего мы не задумали. (Стеликэ.) Пойдём уже!

Стеликэ. Как это пойдём? Он же нас сдаст.

Феликс. Клянусь, я ничего не скажу! Я вас тут не видел.

Рамона. Ну? Видишь, человек поклялся. Валим!

Стеликэ. Ни хера! Он сразу позвонит легавым, и нас закатают. У него на роже написано, что настучит!

Рамона. И что ты предлагаешь, а? Убить его? Или, может, язык ему отрезать? Давай уже, решай что-нибудь, а то сейчас ещё кто-нибудь заявится и попалит нас тут.


Звонок в дверь.


Рамона(испуганно). Ну вот! Придурок! Накаркала!


Звонок звенит.


Стеликэ(Феликсу, шёпотом). Кто бы это мог быть?

Феликс(нормальным голосом). Не знаю!

Стеликэ. (шёпотом). Говори шёпотом, а то огребёшь тефлоном по тыкве!

Рамона. Я пойду гляну…(Выходит.)


Пауза.


Рамона(возвращается). Какая-то бабка в бигуди. Стоит с тарелкой голубцов. Соседка, наверное. Зашла хозяина угостить.

Стеликэ. Блин, а вот голубцов я заточил бы сейчас, да!

Рамона. Если бабулька звонит, значит, и хозяин скоро объявится.

Стеликэ. И что нам делать с этим… перцем?

Рамона(решительно). Ну-ка, дай мне его паспорт! (Стеликэ передаёт ей паспорт Феликса, Рамона читает адрес.) Улица Строителей 10, дом 34, подъезд «A», 4-й этаж, квартира 23.


Еще от автора Ион Сапдару
Натюрморт с толстым племянником

Три неугомонные тетушки, компьютерный гений Кабан-Барабан, страсти и любовь в умопомрачительной комедии Иона Сапдару «Натюрморт с толстым племянником». С тонким юмором выписаны характеры трех тетушек преклонных лет, пожертвовавших личной жизнью ради воспитания племянника. Одержимые слепой любовью, они вырастили из него безвольное существо, страдающее от удушающей опеки. Что его спасет: любовь, еда, а может быть привидения?…


Шумовик [=Шум]

«Шум» — это история о биографии. Биография человека, который провел свою жизнь в театре. Это история человека, который производит живые звуки (чириканье птиц, пчелы, снежные махинации и другие звуки). Он входит в студию звукозаписи, чтобы «записать на пленку» свою собственную биографию, только из звуков и шумов, которые он сделал. Работа с режиссером, шумы, шумы, его сказочная биография и неожиданный и драматический финал дают очарование рассказа о состоянии художника, звукорежиссера.


Фрилансеры

Это история о мужчине и женщине. Это история о любви. Страстной, нежной, счастливой, несчастной, комической и возвышенной. Любите ли вы театр? Это история о двух безработных актёрах, любящих театр и друг друга. Действие охватывает четыре года. Герои работают уличными артистами, потом затевают антрепризу, влюбляются, женятся, заводят ребёнка, становятся гастарбайтерами… Комическая история с трагическим финалом.


Рекомендуем почитать
Драматург

Пьеса в четырёх сценах .


Миссис Оруэлл

Драма о браке Джорджа Оруэлла с 30-летнему помощницей редактора журнала Соней Браунелл. Лондон, 1949 год. В больнице «Юнивесити колледж» находится Джордж Оруэлл с тяжелой формой туберкулеза…


Голодные

В пьесе «Голодные» Сароян выводит на сцену Писателя, человека, в большой степени осознающего свою миссию на земле, нашедшего, так сказать, лучший вариант приложения душевных усилий. Сароян утверждает, что никто еще не оставил после себя миру ничего лучше хорошей книги, даже если она одна-единственная, а человек прожил много лет. Лучше может быть только любовь. И когда в этой пьесе все герои умирают от голода, а смерть, в образе маленького человека с добрым лицом, разбросав пустые листы ненаписанного романа Писателя, включает музыку и под угасающие огни рампы ложится на пол, пустоту небытия прерывают два голоса — это голоса влюбленных…


Покурить травку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Поцелуй Иуды

В основу сюжета пьесы легла реальная история, одним из героев которой был известный английский писатель Оскар Уайльд. В 1895 году маркиз Куинсберри узнал о связи своего сына с писателем и оставил последнему записку, в которой говорилось, что тот ведет себя, как содомит. Оскорбленный Уайльд подал на маркиза в суд, но в результате сам был привлечен к ответственности за «совершение непристойных действий в отношении лиц мужского пола». Отсидев два года в тюрьме, писатель покинул пределы Англии, а спустя три года умер на чужбине. «Поцелуй Иуды» — временами пронзительно грустная, временами остроумная постановка, в которой проводятся интересные параллели между описанной выше историей и библейской.


Разговоры с Богом

Есть такие места на земле – камни, деревья, источники, храмы, мечети и синагоги – куда люди всегда приходят и делятся с Богом самым сокровенным. Кто еще, в самом деле, услышит тебя и поймет так, как Он?..Поначалу записывал занятные истории, как стихи – для себя. Пока разглядел в них театр.Наконец, возникли актеры. Родились спектакли. Появились зрители. Круг замкнулся…Четыре монопьесы о Любви.