Разговор с Каллиопой и Клио. История в избранных стихах и сценах - [16]

Шрифт
Интервал

Из Петербурга едучи в Пекин,
В деревню заглянул, а с ним дворяне
И прочие служилые чины.
Один и усмотри мою Ирину:
«Ай, девка! хороша! Не будь холопка,
С такою бы и на люди – не стыдно».
И важно поясняет: государь-де
Велел дворянам жён и дочерей
Водить на эти, как бишь их… сам-блеи,
Царёвы посиделки, так сказать.
Придут. Посядут. Смотришь на иную:
Богата, родовита, а дурна.
А тут – мужичка что твоя княжна!
Сказал – и озирается шкодливо:
Не лишнее ли молвил.

Марфа

Эко диво!
Да в наших деревнях спокон веков
От молодцев не прячут красных девок,
То барская повадка, не мужичья.
А лишней воли девке не давай,
Не то на шею сядет. Беспременно.
Твоя-то – дома? Али…

Степан (махнув рукой)

Отпустил.

Марфа

Гляди, Степан, Иришка безответна,
Доверится молодчику – потом
Греха не оберёшься… Третьеводни
Её видали с энтим… из Китаев.
Которого монахи приютили.

Степан

С Ильёй Новокрещёным? Ну и что?

Марфа

А то и есть! Натешится и бросит.
Не станет вольный замуж брать холопку!

Степан (веско)

Полюбится – возьмёт.

Марфа

А ты и рад!
Один как перст останешься без дочки!
Аль беглого покличешь в примаки?

Степан

Соседушка, тебе-то что за дело?

Марфа

Да тошно мне смотреть на бирюка!
Второй уж год живёшь в Большой Заимке,
А бабу до сих пор не приглядел.
Аль нету ладных вдовушек у нас?
Аль очи затуманились – не видишь?

(Придвигается к Степану.)

А я двоим, Степаша, отказала.
Ты не гляди, что бабе сорок лет,
Я шибкая на ласку. Я, Степаша,
Ещё могу робёночка родить,
Катюше да Ирише братцем будет.
Ну, чо молчишь? Не люба я тебе?

Степан

Хорошая ты, Марфа, баба… Токмо…

Марфа

Аль слово дал кому? Ай ктой-то ждёт?

Степан (глухо)

И слово дал, и ждёт.

Марфа

Да где ж?

Степан

За гробом.

Марфа (отшатнувшись)

Дак это… о покойнице-жене?!
Да нешто можно мёртвой обещаться?
Мудришь, Степан! Сказал бы лучше прямо:
Противна я тебе…

Степан

Послушай, Марфа…

Марфа (вскочив)

И слушать не хочу! Ай, срамота!
Сама пришла, забыла гордость бабью.
А он – покойной верен… старый мерин!
Осталась от мущинства борода,
Ну, так и говори…

Степан (резко встаёт)

Опомнись, баба!

Марфа (закрывает лицо руками)

Ой, чо же я мелю… Прости, Степан!
Совсем ополоумела Марфутка…

(Причитая, убегает.)

Степан

Облаяла, дурёха, вгорячах,
А завтра не подымет глаз при встрече…
Вестимо: чем бесхитростнее речи,
Тем боле сомневаются в речах…
Свежо-то как. Иришка не озябла б…
Степан уходит. Появляются Ирина с Ильёй.

Ирина (кутаясь в душегрею)

Понравилось гулянье?

Илья

Да, конечно!

Ирина

Пошто же целоваться не схотел?
Соромного тут нет: игра такая.

Илья

Я это… понимаю. Но у нас
Считается зазорным… целоваться.

Ирина (прыснув)

Чуднó-то как…

Илья (укоризненно)

У всякого народа
Обычай свой. И мне у вас, Ирина,
казалось дико многое сперва.

Ирина (помолчав)

А девушки у вас пригожей наших?

Илья

Пригожей ли? Не знаю, как сравнить:
Они совсем другие. С малолетства
Их держат взаперти до самой свадьбы,
А замуж как в неволю отдают.

Ирина

Расейской бабе тоже, чай, несладко.
Вот нам, сибиркам, легче: мужиков
В извоз али таёжничать проводим —
И ну хозяевать! Уж тут – уважь!

Илья

Хозяйки, как же! В собинной избе?
И то – коль есть?.. И всё ж таки в Сибири
Холопу распоследнему вольней,
Чем вольному на родине моей.
С тех пор, как чужеземцы овладели
Срединным государством, кровью красит
Морские воды Жёлтая река.

Ирина (вздохнув)

Не всё в твоих речах я разумею:
Неграмотна… Пою вот – хорошо.
А ты по-русски ладно говоришь.
В обители обучен?

Илья

Нет! В Пекине.

Ирина

Откуда же там русские? Ах да!
Мне батюшка рассказывал: манзуры
Даурию ходили воевать
И многих албазинцев полонили.

Илья

Ты верно рассудила: албазинец
Меня и обучил. Спознались мы
На торге. Я потомственный горшеня
И в оны дни гончарством промышлял.
В обители меня перекрестили,
Как водится. Прозванье же моё
Доподлинное Тао Лян, а «тао» —
По-вашему «гончарная поделка».
Ну, это к слову, не об этом речь.
Хочу поведать я тебе, Ириша,
Старинное семейное преданье.
Оно-то и подскажет, почему
Я выучил российское наречье
И к вам ушёл от стражников-манзур.

Ирина

От стражников? Ты в чём-то провинился?

Илья

Мой старший брат, горшеня, как и я,
Замешан в смуте против государя,
А значит, по законам государства,
Обрёк себя и родичей на смерть.

Ирина

Невинных-то за что?

Илья

Таков порядок:
Щадя семью, не станешь бунтовать!

Ирина

Расейские законы милосердней.
А вы зовёте варварами нас.

Илья

Не мы, душа моя! Вельможи наши!
Помещики продажные! Они
В отечество пустили чужестранцев,
Чтоб вместе обирать простой народ;
Они меж племенами сеют распри!
…Иринушка, прости: отвлёкся я.
Давным-давно Срединным государством,
По-вашему Китаем, управлял
Мунгальский хан, потомок Хубилая.
И были под началом у него
Невиданные прежде полоняне —
Мужи земли далёкой Олосы.
Под страхом смерти хан им повелел
Охотиться, рыбалить, а добычу
Свозить исправно к ханскому двору…
Немногие из этих поселенцев
На родине моей укоренились.
Один из них, преданье говорит,
Горшеней стал и принял имя… Тао.

Ирина

Так этот полонянин – твой прапращур?!
А прочие? А с ними – что стряслось?

Илья

А прочие… рассеялись по свету.
И где их след, судить я не берусь.
…Мне дедушка поведал повесть эту.
Землёю Олосы зовётся Русь.

Картина вторая

Жэхэ, летняя резиденция Канси. 1721 год. Перед Сюанье стоят на коленях: у трона – советники, у подножия престола –


Еще от автора Анатолий Николаевич Вершинский
Трилогия страстей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вольны быть вместе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Всеволод Большое Гнездо из рода Мономаха. Византийские уроки Владимирской Руси

Среди исторических деятелей заслуживают особого внимания те, кто силу и авторитет власти использовал для процветания родной земли, кто в разобщенном мире достигал стабильности правления благодаря согласию с народом. Один из таких выдающихся государственных мужей – владимирский великий князь Всеволод Юрьевич Большое Гнездо (в крещении Дмитрий, 1154-1212). Сообщения летописцев о нем содержат пробелы. Воссоздать пропущенные страницы ранней биографии князя, выявить значение его царьградской ссылки, прояснить причины возвышения и характер власти, осмыслить византийский опыт, усвоенный им и его землей – Владимирской Русью, призвана эта книга.