Разгадай меня - [7]
— Ты не понимаешь! Лучшие годы тетя потратила на меня. Она совершенно неопытна. Этот флирт может ранить ее.
— Слушай, Шелли, я обещаю тебе узнать, что у Дэна на уме, но уверен — он никогда не нанесет обиду твоей тете, — снова повторил Питер.
— Но она может влюбиться в него. Именно поэтому я хочу выяснить, что он задумал. Или же ты предупреди его, чтобы он вовремя остановился и прекратил флиртовать с ней.
— Не представляю, как я могу сказать Дэну не делать чего-либо — усмехнулся Питер. — Это может быть опасно для здоровья.
— Значит, ты его боишься? — спросила Шелли, сузив глаза.
— Вовсе нет. — Схватив ее за руку, Питер притянул девушку к себе. — Но я считаю, мужчина сам должен решать, что ему делать, а что — нет. — Затем он наклонился к Шелли и коснулся поцелуем ее губ.
— Немедленно перестань!
— Почему? Полагаю, мы узнаем больше, если Дэн подумает, что между нами что-то есть.
— Ты можешь просто сказать ему об этом. В конце концов, разве мы не пошли вместе на пляж?
— Нет. Собственно говоря, мы не дошли до пляжа.
Шелли огляделась. Действительно, они все еще стояли на освещенной площадке возле гостиницы.
— Мы можем остаться здесь.
— Прекрасно. В таком случае подари мне еще один поцелуй. Тогда я скажу Дэну, что мы замечательно прогулялись по пляжу, — поддразнил ее Питер.
Каково же было его удивление, когда Шелли на полном серьезе подалась вперед и, привстав на цыпочки, обвила руками его шею. Нагнув голову, Питер захватил ее губы в сладостный плен. Когда он оторвался от нее, ему захотелось большего, но Шелли немедленно отскочила в сторону, в волнении уставившись на него.
— Я… мне нужно идти наверх, — поспешно выговорила она и бросилась в гостиницу.
Полдороги мужчины не разговаривали. Наконец Дэн прервал тягостное молчание.
— Все в порядке? — спросил он.
— Да. — Питер не знал, как выведать у Дэна правду, кроме как спросить у него напрямик. — Шелли слышала, как ты говорил, что что-то задумал. Она хочет узнать — что.
Оторвавшись от дороги, Дэн посмотрел на Питера.
— Это мое личное дело, — ответил он, снова сосредоточившись на дороге.
— Дэн, я доверил бы тебе даже свою жизнь, но Шелли не знает тебя. Она боится, что ты можешь ранить ее тетю.
— Ранить Кей? Да я ее должник и никогда не причиню ей зла. Передай Шелли, что со мной Кей будет в полной безопасности.
— Тогда почему ты с ней флиртуешь?
Когда Дэн снова повернулся к Питеру, тот обрадовался, что они сейчас находятся не на переполненных туристами дорогах Гонолулу.
— Не будь смешным!
— Смешным? Я только повторяю слова Шелли. Я прекрасно знаю, что ты не бабник. Но что, собственно, происходит?
— Я просто показываю Гавайи своему старому другу. Только и всего.
— Значит, ты ничего не задумал? — спросил Питер после небольшой паузы.
— Конечно, нет!
Дальнейший путь они проделали, не сказав друг другу ни слова.
Пока Шелли и Питер купались в море, Дэн растянулся на полотенце рядом с Кей.
— Полагаешь, твой план работает? — прошептала Кей.
— Мой план? — фыркнул Дэн. — Знаешь, я бы не сказал, что я ей нравлюсь.
— Нет. Но она привыкает к тебе.
— А что насчет тебя? Ты привыкаешь ко мне? — широко усмехнувшись, справился Дэн.
— О, да! — улыбнулась Кей в ответ. — Я прекрасно знаю, что ты меня просто дразнишь.
— Ты права, — согласился с ней Дэн. — Между прочим, твой купальник мне нравится.
— Благодарю. В Кливленде у нас не было времени загорать, так что мне придется пользоваться кремом.
— Буду счастлив помочь тебе в этом деле.
— Ну вот. Ты опять шутишь! Наш обман может раскрыться, если ты будешь продолжать в том же духе.
— Хорошо. Я возьму себя в руки. — И, чтобы оторваться от созерцания стройных ног Кей, он сменил тему: — Питер находится под впечатлением от твоих знаний о мебельных магазинах.
— Но это же естественно. В конце концов, я в этом бизнесе с восемнадцати лет.
— А я думал, что ты открыла свой магазин после окончания колледжа.
— Нет, это случилось гораздо раньше. К тому же в колледже я изучала мебельное дело и историю антиквариата.
— Ты продаешь и антиквариат?
— Да. Люди не всегда знают, чем обладают. Я скупаю у них старинные вещи.
Дэн приподнялся на локте.
— Так ты все-таки решила открыть здесь магазин?
— Нет, конечно, нет! — быстро ответила Кей, старательно отводя глаза.
— Почему?
Кей резко села.
— А зачем? У меня есть прекрасный магазин в Кливленде.
— Шелли может захотеть остаться на Гавайях.
— Как и ты.
Это было правдой. Много лет назад, когда ему необходимо было исчезнуть из Кливленда, Дэн приехал на Гавайи и сразу же влюбился в эти острова.
Но, похоже, своими расспросами он только расстроил Кей.
— Пойду окунусь, — сказала она, вскочив на ноги, прежде чем Дэн нашел способ ее успокоить.
Она быстро побежала к океану, и поскольку там был сильный прибой, Дэн поспешил за ней.
Увидев вошедшую в воду тетушку, Шелли немедленно поплыла к ней.
— Как здорово, что ты решилась поплавать, тетя Кей! — воскликнула девушка, достигнув Кей раньше Дэна. — Разве здесь не замечательно?
В этот момент большая волна накрыла Кей не дав ей ответить. Она бы ушла под воду, если бы не сильные руки, которые подхватили ее.
— Думаю, ты слишком маленькая для таких волн, Кей, — прошептал Дэн ей на ухо.
Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..
Молли не понаслышке знает, каково с малых лет потерять родителей. И когда богатый юрист приглашает ее приглядеть за осиротевшим ребенком, она соглашается не из-за больших денег, а из-за сочувствия к ребенку. На первых норах хозяин строг с ней, по Молли так красива и мила...
Богатому владельцу ранчо нужен наследник, а скромная библиотекарша из соседнего городка мечтает о ребенке. Однако оба не желают связывать себя супружескими узами. Рьяно отстаивая свои интересы, в конце концов Сюзанна и Лукас решают заключить фиктивный брак и не замечают того, что уже ясно всем окружающим: они просто созданы друг для друга!
Сначала он предложил ей выбрать ему подходящий для покупки дом. Потом — обставить его по собственному вкусу. Интересно, каково будет его следующее предложение?
Приехав в Даллас, чтобы разыскать внезапно исчезнувшую мать, Джулия едва не погибает в перестрелке. Благодаря этому происшествию она знакомится с Ником, пустившимся на поиски своего влюбчивого отца…
Сьюзен Келли вернулась в родные места чтобы заняться врачебной практикой, и с ужасом обнаружила, что в пыльном провинциальном городке не изменилось ровно ничего! Ничего – кроме появления нового мэра, сильного, загорелого Мэтта Гриффина… Итак, независимая молодая женщина-врач, мужчина, уверенный в том, что «место женщины – в супружеской постели», и нежданная любовь. Что может получиться из столь необычного союза? Ничего хорошего или много интересного? Кто знает? У любви свои правила, свои законы…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…