Разгадай меня - [5]

Шрифт
Интервал

— Ты знаешь что-то о плане Дэна? — удивился он.

— О нем знаешь ты.

— Нет, Дэн мне ничего не объяснял.

— Я не верю тебе. Почему ты помогаешь ему, если он не посвящает тебя в свои планы?

Почему? Да потому, что Дэн Джексон когда-то спас его.

Питер в упор посмотрел на Шелли.

— Дэн не только мой начальник. Он — мой друг, мой старший брат. Он заменил мне отца, которого у меня никогда не было. Стал моей семьей, когда умерла моя мать. Дэн заботился обо мне, и я во всем доверяю ему.

— Даже если он хочет, чтобы ты развлекал такую недружелюбную девушку, как я? — ехидно спросила Шелли, показывая, что слышала их разговор с Дэном.

Питеру ничего не оставалось, как только усмехнуться.

— Даже если и так… — повернувшись, он пошел к лифту, потянув Шелли за собой.

Девушка снова попыталась вырваться.

— Немедленно отпусти меня. Я не желаю ужинать ни с тобой, ни с Дэном.

— Ты хочешь расстроить Кей? — спросил он, остановившись. — Она целый день говорила только о тебе.

— Как неразумно с ее стороны. Должно быть, этим она тебе до смерти надоела…

— Совсем нет. А теперь пойдем, нам нужно успеть на ужин.

— А где Кей? Ее ведь нет в офисе.

— Она решила немного прогуляться. — Питер внимательно посмотрел на Шелли, поразившись, как она хороша, когда сердится. — Пошли, Шелли. И ты сможешь доказать, что я ошибся в своих предположениях насчет тебя, — тихо добавил он.

Его слова озадачили Шелли, но она не сдвинулась с места.

— Никуда я не пойду! И ничего не стану тебе доказывать!

— Так значит, ты и вправду красивая и недружелюбная? — уточнил он улыбаясь.

— Не умничай! — Шелли сделала очередную попытку освободиться. — Мне необходимо узнать, что задумал Дэн.

— Я понятия не имею, что он задумал.

— Но поможешь мне узнать?

Питер пораженно уставился на девушку:

— Ты хочешь, чтобы я стал предателем? Но чего ради мне предавать моего лучшего друга?

— Да потому, что, кроме Кей, у меня никого нет. Она много лет заботилась обо мне, и теперь моя очередь позаботиться о тете. Кей заслуживает того, чтобы быть счастливой! — воскликнула Шелли, гневно сверкнув глазами.

— Я не могу с этим спорить. Твоя тетя действительно прелестна, — сдался Питер.

— Так ты поддержишь меня?

— Я не сделаю ничего такого, что может навредить Дэну.

— Но я не дам Кей в обиду!

Питер не мог не оценить стремление Шелли защитить свою тетю. Его взгляд смягчился, когда он снова посмотрел ей в глаза.

— Ты ведь на самом деле милая и добрая, правда? И, я уверен, ты всегда была красавицей.

Шелли притворилась, что не слышала его слов.

— Ты не ответил на мой вопрос.

— Я попробую помочь тебе защитить Кей. Но не думаю, что Дэн намерен навредить ей.

— Прекрасно. Тогда я пойду на ужин, — согласилась наконец Шелли.

Чуть скользнув рукой по руке девушки, Питер нежно сжал ее ладонь, коснувшись губами ее гладкой кожи.

— Я рад, что ты образумилась. А теперь пойдем. Нас уже, наверное, заждались.


Весь ужин Питер наблюдал за Шелли. Она напряженно сидела за столом, нехотя и односложно отвечая на вопросы. Но теперь Питер смотрел на девушку совсем другими глазами: она казалась ему женственной и прекрасной.

— Кей, что ты думаешь о магазинах, которые сегодня увидела? — спросила Шелли тетю.

Кей задорно улыбнулась:

— Конечно же, я считаю, что мой магазин самый лучший, в смысле организации и продажи. Но магазины, что я сегодня посетила, по всей видимости, тоже прекрасно организованы.

— Правда? — улыбнулся Дэн.

— Да, Дэн, они впечатляют, — уверила его Кей. — Я даже подумала, что могла бы остаться здесь жить и перевести сюда свой бизнес.

— Тетя Кей, ты же не сделаешь этого? — испуганно воскликнула Шелли.

— Но почему нет? Мне показалось, что…

— Да, действительно, почему нет? — спокойно спросил у Шелли Дэн.

— Потому, что это не твой дом, — ответила девушка, обращаясь к тете.

— Но может стать таковым, — парировал Дэн. — Ведь дом состоит из людей, которых ты любишь.

В панике Шелли повернулась к Питеру, словно прося у него помощи.

В конце концов, ситуацию разрешила Кей:

— Ты абсолютно прав, Дэн. Но я люблю Шелли как свою дочь и никогда не брошу ее одну. Независимо от того, как сильно мне хочется жить на Гавайях.

— Значит, для того, чтобы ты осталась, я должен убедить Шелли тоже переехать сюда? — дразнящим голосом поинтересовался Дэн.

Шелли вопросительно посмотрела на Питера.

Не это ли задумал Дэн? Но Питер лишь пожал плечами. Нет, он не был в курсе планов друга. Но, по правде говоря, идея переезда не казалась ему абсурдной.

— Я не собираюсь переезжать на Гавайи. Для того чтобы открыть здесь адвокатскую практику, я должна буду изучить целую кучу новых законов. А для меня это очень трудное занятие, — обратилась Шелли к тете, смягчив свои слова легкой улыбкой.

— Поговорим об этом позже, — предложил Питер. — Возможно, я смогу убедить тебя передумать.

Прибывший с подносами официант помешал им продолжить разговор. Пока он расставлял на столе блюда, Шелли наклонилась к Питеру.

— Ты же обещал! — зашипела она на него.

Питер промолчал, решив объясниться с ней наедине.

После обеда Дэн предложил провести для них экскурсию по Оаху, на что Кей с энтузиазмом согласилась.

Шелли собралась возразить, но Питер быстро поймал под столом ее руку. Ему не хотелось, чтобы она помешала этой поездке, так как планировал присоединиться к ним.


Еще от автора Джуди Кристенберри
Дорогая Дебора

Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..


Жизнь продолжается

Молли не понаслышке знает, каково с малых лет потерять родителей. И когда богатый юрист приглашает ее приглядеть за осиротевшим ребенком, она соглашается не из-за больших денег, а из-за сочувствия к ребенку. На первых норах хозяин строг с ней, по Молли так красива и мила...


Совпадение желаний

Богатому владельцу ранчо нужен наследник, а скромная библиотекарша из соседнего городка мечтает о ребенке. Однако оба не желают связывать себя супружескими узами. Рьяно отстаивая свои интересы, в конце концов Сюзанна и Лукас решают заключить фиктивный брак и не замечают того, что уже ясно всем окружающим: они просто созданы друг для друга!


Дом, любимый дом

Сначала он предложил ей выбрать ему подходящий для покупки дом. Потом — обставить его по собственному вкусу. Интересно, каково будет его следующее предложение?


Влюбленные беглецы

Приехав в Даллас, чтобы разыскать внезапно исчезнувшую мать, Джулия едва не погибает в перестрелке. Благодаря этому происшествию она знакомится с Ником, пустившимся на поиски своего влюбчивого отца…


Жаркое лето

Сьюзен Келли вернулась в родные места чтобы заняться врачебной практикой, и с ужасом обнаружила, что в пыльном провинциальном городке не изменилось ровно ничего! Ничего – кроме появления нового мэра, сильного, загорелого Мэтта Гриффина… Итак, независимая молодая женщина-врач, мужчина, уверенный в том, что «место женщины – в супружеской постели», и нежданная любовь. Что может получиться из столь необычного союза? Ничего хорошего или много интересного? Кто знает? У любви свои правила, свои законы…


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…