Разгадай меня - [2]

Шрифт
Интервал

— Мы рано. Давай взглянем на то, что продается в том магазинчике. Кажется, там висят довольно симпатичные кофточки. — Тетя Кей обожала ходить по магазинам.

— Нет, мне не хочется. Но ты можешь пойти и посмотреть.

— Дэн — высокий мужчина с темными волосами. Позови меня, если увидишь его.

— У тебя нет его фотографии?

— К сожалению, нет.

— Ну, тогда я соберу всех высоких темноволосых мужчин, которые будут входить сюда, и ты сможешь выбрать себе подходящего, — усмехнулась Шелли.

Кей потрясенно взглянула на нее.

— О, я… не думаю, что это хорошая идея.

— Это шутка. Ты успеешь вернуться до его появления.

Направившись в сторону магазинчика, Кей все же несколько раз подозрительно оглянулась на свою племянницу.

Тем временем Шелли, сев в кресло, стала рассматривать входящих в гостиницу людей.

Через несколько минут в холл вошли двое мужчин. Оба высокие и красивые. Но один из них был значительно старше второго.

Шелли замерла, заметив, как он стал внимательно искать кого-то взглядом.

Неужели это и есть Дэн?

Поднявшись, она пошла к магазинчику, чтобы предупредить тетю.

Когда Кей обернулась на оклик Шелли, ее глаза ярко зажглись. Пробежав мимо племянницы, она кинулась на шею старшему мужчине, чем сильно озадачила Шелли.

— Дэн! Я так счастлива видеть тебя!

Дэн, сказав что-то в ответ, нежно поцеловал Кей в щеку. Затем его взгляд переместился в сторону Шелли. К немалому удивлению девушки, он даже шагнул вперед, словно собирался обнять и ее тоже. Предупреждая его действия, Шелли протянула руку.

— Добрый день, — натянуто сказала она. Со слабой усмешкой он сжал ее пальцы:

— Здравствуй. Я помню тебя еще ребенком. Должен заметить, ты и тогда была довольно симпатичным созданием.

— Прости, но я тебя не помню.

— Не беда. — Дэн повернулся к своему темноволосому и кареглазому спутнику. — Позвольте представить Питера Кэмпбелла, моего друга и коллегу. — Шелли молча кивнула. Между тем Дэн продолжал: — Пит, это Шелли Кук, племянница Кей. Ну а это — Кей Кук.

Пит вежливо поклонился Шелли, куда с большей охотой поцеловав руку тети Кей.

Неужели он тоже заинтересовался тетей?

По мнению Шелли, ему было что-то около тридцати, чуть моложе самой тети. Но он больше подходил ей, чем этот пятидесятилетний Дэн.

— Мы можем идти, леди? — спросил Дэн. Внезапно Шелли захотелось отказаться от всей этой затеи. Она бы с радостью помчалась сейчас в аэропорт и, сев на первый попавшийся самолет, улетела с Гавайев.

Не замечая перемены в настроении племянницы, Кей беззаботно взяла Дэна под руку и выплыла из гостиницы.

— Мисс Кук?

Повернув голову, Шелли посмотрела на молодого человека, который нехотя протягивал ей руку.

Дернув головой, она зашагала вперед, так и не приняв предложенной руки.

— Куда мы идем? — поинтересовалась она, быстро нагнав Кей и Дэна.

— В соседнюю гостиницу. Там находится всемирно известный ресторан, — отозвался Дэн.

В ресторане метрдотель спросил, где они предпочитают поужинать: на пляже или в помещении.

— На пляже? А это возможно? — удивилась Кей.

— Думаю, леди сделала свой выбор, — улыбнулся Дэн.

— Прекрасно, сэр. Позвольте проводить вас…

Несмотря на сомнения, что обед на пляже — замечательная идея, Шелли была очарована видом, открывшимся ей, едва они прошли к их столику.

Заняв свое место, Шелли посмотрела на луну, которая всходила в небе, как раз за плечом Питера.

— Кей, посмотри, какая луна! — воскликнула девушка, взмахнув рукой.

Пит посмотрел на Шелли.

— Ты не зовешь ее тетя Кей?

Шелли удивленно вскинула бровь.

— Не всегда. Она ведь только на десять лет старше меня.

— Правда? — спросил Пит, взглянув на Кей.

— Да, правда, — холодно ответила ему Шелли. Ей не нравилось, как он смотрел на Кей. Как будто ее оценивал.

— Большинство людей думают, что я ее мать, — рассмеялась Кей.

— Ты для меня больше чем мать, — мягко сказала Шелли, беря Кей за руку.

Дэн между тем взял Кей за другую руку.

— Она права, Кей, и это знают все.

Шелли подозрительно прищурилась.

— Откуда тебе это известно?

— Кей написала мне о том, что произошло.

— Ты был знаком с моей матерью?

— Мы встречались, — коротко ответил он, пожав плечами.

— А мой отец? Ты знал его?

— Так же, как и твою мать. Я же лучший друг Кей.

— Но почему ты уехал на Гавайи? — продолжала расспрашивать Шелли.

— Я попал в переделку и был вынужден уехать. Но Кей явно не была причастна к этой истории, ведь она в то время была еще ребенком.

— Дэн, а чем занимается твоя компания?

— О, разными вещами. Я импортирую автомобили и спортивное оборудование. А еще экспортирую гавайские продукты, типа орехов макадама и тому подобного. В общем, торгую всем, что можно продать на материк.

— Тебе это не кажется интригующим? — спросила Кей.

— Действительно, — согласилась с ней Шелли.

— А чем занимаешься ты, Шелли? — спросил у девушки Дэн.

— Я только что окончила колледж, — ответила Шелли и тут же с улыбкой добавила: — Но думаю, у вас с Кей найдется больше общих тем для разговора.

Дэн тоже улыбнулся и переглянулся с Кей. Но Пит из этих слов ничего не понял.

— Почему ты так считаешь? — осведомился он у Шелли.

— Они оба занимаются розничной продажей, — пояснила та.

Питер посмотрел на Кей.

— И что ты продаешь?


Еще от автора Джуди Кристенберри
Дорогая Дебора

Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..


Жизнь продолжается

Молли не понаслышке знает, каково с малых лет потерять родителей. И когда богатый юрист приглашает ее приглядеть за осиротевшим ребенком, она соглашается не из-за больших денег, а из-за сочувствия к ребенку. На первых норах хозяин строг с ней, по Молли так красива и мила...


Совпадение желаний

Богатому владельцу ранчо нужен наследник, а скромная библиотекарша из соседнего городка мечтает о ребенке. Однако оба не желают связывать себя супружескими узами. Рьяно отстаивая свои интересы, в конце концов Сюзанна и Лукас решают заключить фиктивный брак и не замечают того, что уже ясно всем окружающим: они просто созданы друг для друга!


Дом, любимый дом

Сначала он предложил ей выбрать ему подходящий для покупки дом. Потом — обставить его по собственному вкусу. Интересно, каково будет его следующее предложение?


Влюбленные беглецы

Приехав в Даллас, чтобы разыскать внезапно исчезнувшую мать, Джулия едва не погибает в перестрелке. Благодаря этому происшествию она знакомится с Ником, пустившимся на поиски своего влюбчивого отца…


Жаркое лето

Сьюзен Келли вернулась в родные места чтобы заняться врачебной практикой, и с ужасом обнаружила, что в пыльном провинциальном городке не изменилось ровно ничего! Ничего – кроме появления нового мэра, сильного, загорелого Мэтта Гриффина… Итак, независимая молодая женщина-врач, мужчина, уверенный в том, что «место женщины – в супружеской постели», и нежданная любовь. Что может получиться из столь необычного союза? Ничего хорошего или много интересного? Кто знает? У любви свои правила, свои законы…


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…