Разгадай меня - [16]

Шрифт
Интервал

— Но она очень застенчива, — продолжал Дэн. — И я волнуюсь, что она вообще когда-нибудь сможет познакомиться с мужчиной.

Критика Кей снова настроила Шелли против него.

— Я помогу ей отыскать подходящего человека, как только мы вернемся в Кливленд, — напряженно сказала она.

— И много ты знаешь таких мужчин? — спросил Дэн.

— Нет. Но я смогу их найти.

— В кругу моих знакомых есть немало мужчин одного возраста с Кей или немного старше ее. Мы могли бы устроить вечеринку и познакомить с ними твою тетю, не вызывая у нее подозрений, — предложил Дэн.

— Это превосходная идея, — произнесла Шелли после небольшой паузы. — Но есть одно «но». Все эти мужчины живут на Гавайях.

Дэн внимательно посмотрел на девушку:

— Как я понимаю, ты не хочешь, чтобы Кей осталась жить здесь. Но я надеюсь, ты желаешь тете счастья, даже если это не совпадет с твоими планами на будущее?

Лицо Шелли вспыхнуло ярким огнем.

— Конечно, я желаю ей счастья! — воскликнула девушка, не желая признаться, что Дэн попал прямо в точку. Конечно же, она часто размышляла, что станется с ней самой, если у Кей появится своя семья. Но она не думала, что тетя решит всерьез остаться на Гавайях, поэтому пусть у нее будет здесь несколько свиданий. — Хорошо. Я согласна.

— Прекрасно! Завтра среда, и у Бетти еще есть время, чтобы все приготовить. А сегодня я хочу пригласить вас обеих на ланч.

— На ланч? — удивилась Шелли.

— Я уже позвонил Кей и сообщил, что пришлю за ней автомобиль. Она согласилась.

— Жаль, что я ничего не знала об этом. Я бы взяла с собой вещи, чтобы переодеться.

— Кей сказала, что захватит с собой кое-что. Она приедет с минуты на минуту.

— А если бы ты меня не убедил? — хмуро поинтересовалась Шелли.

— Ты умная девушка с добрым сердцем. Я знал, что ты сделаешь все, чтобы Кей было хорошо.


Как только вся компания уселась за столом на широкой террасе, Дэн сказал, что на завтра у него намечается небольшая вечеринка и он надеется, что Кей и Шелли присоединятся к нему.

— Дэн, ты вовсе не обязан проводить с нами каждый день, — возразила Кей.

— Но я хочу быть с вами, Кей. И я намерен познакомить вас обеих со своими друзьями. Пожалуйста, соглашайтесь.

— Что скажешь, Шелли? — спросила Кей свою племянницу.

— Это будет забавно.

— Может, мы могли бы помочь Бетти что-нибудь приготовить? — оживилась Кей, поворачиваясь к хозяину дома.

— Спроси у нее сама.

Когда Бетти появилась на террасе с большим подносом, нагруженным всевозможной едой, то с радостью откликнулась на предложение Кей.

После завтрака три женщины уединились на кухне и распределили между собой обязанности по подготовке к вечеринке.

Чуть позже Кей попросила Питера подбросить их завтра из гостиницы, чтобы они смогли успеть в дом Дэна к трем часам дня. Платья для коктейля они решили взять с собой.

После чего женщины распрощались с гостеприимным хозяином, и Питер отвез их обратно в гостиницу.

Шелли настояла, чтобы тетя села впереди, рядом с Питером, а сама устроилась на заднем сиденье, подобрав под себя ноги.

— Жаль, что моя машина такая маленькая, — извинился Питер.

— Все в порядке, — успокоила его Шелли. Остановившись перед гостиницей, Питер ловко выпрыгнул из машины и помог женщинам выйти.

— Благодарю за прекрасное утро, — произнес он, тоскливо посмотрев на Шелли.

Потянувшись к нему, девушка быстро поцеловала его в щеку.

— Спасибо за уроки серфинга.

— Мы можем продолжить их завтра, — быстро сказал он, прежде чем она успела уйти.

— Может быть, в другой день, — ответила Шелли, поворачиваясь к отелю.

— Он, кажется, очень разочарован твоим отказом, — заметила Кей, едва они вошли в холл гостиницы.

— Сегодняшнее утро было таким замечательным, кроме того, он смог провести полдня на пляже. Конечно, он хочет повторить это еще раз.

— Не думаю, что Питер из тех, кто прогуливает работу. Ему просто нравится быть рядом с тобой.

Пожав плечами, Шелли быстро сменила тему разговора:

— Что мы наденем на вечеринку? Наверное, нам нужно сегодня сходить по магазинам.

— Мне нравится эта идея, — радостно просияла Кей.

Спустя полчаса они спустились в магазинчик, находившийся на первом этаже гостиницы.

— Думаю, ты разобьешь сердца всех мужчин, которые придут на вечеринку. Это очень сексуальное платье, — с дразнящей улыбкой сказала Шелли. — В нем ты выглядишь на двадцать девять лет вместо тридцати четырех.

— Ну, если оно сделает меня моложе хотя бы на пять лет, я буду довольна.

Выйдя из магазина, они подошли к лифту.

— Посмотри, Шелли, сегодня здесь будет вечер танго, — сказала Кей, указывая на висевшее на стене объявление. — Хочешь взглянуть?

— Ты просто обязана увидеть настоящее гавайское танго.

— Можно я позвоню Дэну и приглашу его и Питера пойти с нами?

Кей выглядела настолько возбужденной, что Шелли не смогла ей отказать.

После звонка Кей побежала покупать билеты и, заглянув в один из магазинчиков, купила для своей племянницы ее любимый шоколад.

Кей мечтала, чтобы Шелли избавилась наконец от горечи детских разочарований и начала новую жизнь. И она решила сделать все, чтобы ее племянница была счастлива.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ


Шелли мучилась сомнениями. Правильно ли она сделала, что согласилась подыграть Дэну? А может, следовало предупредить Кей?


Еще от автора Джуди Кристенберри
Дорогая Дебора

Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..


Жизнь продолжается

Молли не понаслышке знает, каково с малых лет потерять родителей. И когда богатый юрист приглашает ее приглядеть за осиротевшим ребенком, она соглашается не из-за больших денег, а из-за сочувствия к ребенку. На первых норах хозяин строг с ней, по Молли так красива и мила...


Совпадение желаний

Богатому владельцу ранчо нужен наследник, а скромная библиотекарша из соседнего городка мечтает о ребенке. Однако оба не желают связывать себя супружескими узами. Рьяно отстаивая свои интересы, в конце концов Сюзанна и Лукас решают заключить фиктивный брак и не замечают того, что уже ясно всем окружающим: они просто созданы друг для друга!


Дом, любимый дом

Сначала он предложил ей выбрать ему подходящий для покупки дом. Потом — обставить его по собственному вкусу. Интересно, каково будет его следующее предложение?


Влюбленные беглецы

Приехав в Даллас, чтобы разыскать внезапно исчезнувшую мать, Джулия едва не погибает в перестрелке. Благодаря этому происшествию она знакомится с Ником, пустившимся на поиски своего влюбчивого отца…


Жаркое лето

Сьюзен Келли вернулась в родные места чтобы заняться врачебной практикой, и с ужасом обнаружила, что в пыльном провинциальном городке не изменилось ровно ничего! Ничего – кроме появления нового мэра, сильного, загорелого Мэтта Гриффина… Итак, независимая молодая женщина-врач, мужчина, уверенный в том, что «место женщины – в супружеской постели», и нежданная любовь. Что может получиться из столь необычного союза? Ничего хорошего или много интересного? Кто знает? У любви свои правила, свои законы…


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…