Раздвигая границы. Воспоминания дипломата, журналиста, историка в записи и литературной редакции Татьяны Ждановой - [71]

Шрифт
Интервал

Когда я приехал на работу в посольство Греции в Вашингтоне, я был большим энтузиастом политического возвышения моего бывшего соседа по Психико, сына Георгиоса Папандреу Андреаса, который получил образование в области экономики в США и работал в Беркли и паре других американских университетов[97], и которому в Греции прочили большую политическую и государственную карьеру. Пока Андреас жил в Штатах, Папандреу-отец постоянно приглашал сына в Грецию и вовлекал его в греческие дела, так что в стране его считали реальным и перспективным политиком.

На родину Папандреу-сын приехал на год или два по программам Фулбрайта и Гуггенхайма, а в 1961 году он получил приглашение от Караманлиса, впечатленного достоинствами 38-летнего профессора-экономиста, создать и возглавить в Афинах Центр экономических исследований для выработки основных направлений экономической реформы, в которой остро нуждалась восстанавливавшая свое хозяйство послевоенная Греция. В первый раз я увидел его в рабочей обстановке в 1965 году в нашей столице, когда греческое министерство иностранных дел рекрутировало меня для решения проблемы освещения ситуации на Кипре. Папандреу тогда занимал пост государственного министра и заместителя министра координации. Всего лишь за год до этого он отказался от американского гражданства и впервые избрался депутатом греческого парламента.

Помню, как он стоял на лестнице здания парламента, разговаривая со своим тогдашним начальником, министром координации Константиносом Мицотакисом – высокий, атлетически сложенный, с умным лицом. Он был чем-то похож на Джона Кеннеди и излучал энергию, уверенность в себе и необыкновенную харизму. Вид молодого Папандреу внушал оптимизм в отношении будущего Греции. Кстати, Андреас Папандреу и Мицотакис не переваривали друг друга и практически не могли работать вместе. То же самое можно было сказать об их ближайших сотрудниках и политических окружениях. Это было очень печально, потому что, сотрудничая друг с другом, два деятеля такого калибра могли бы принести большую пользу нашей стране.

Я не принимал ничью сторону, но, честно говоря, Андреас произвел на меня сильное впечатление, и я увлекся идеей его продвижения в Америке как будущего национального лидера-реформатора. Это было нелегкой задачей, потому что США поддерживали Турцию, а во всех греческих деятелях видели смутьянов и нарушителей порядка. Тем более что Андреаса многие в США считали ренегатом за его критику американской политики (в частности, он был противником вхождения Греции в НАТО и занял нейтральную позицию в холодной войне).

Однажды, вскоре после моего переезда в Вашингтон, я получил приглашение на воскресное барбекю от одного американского журналиста, друга посольства. Я с удовольствием поехал. У своего знакомого я застал еще одного гостя, который был представлен мне как чиновник в американском правительстве. Гость завел со мной разговор об Андреасе Папандреу. В ходе этой беседы я старался убедить своего собеседника, что Андреас является идеальным будущим лидером для Греции, но чувствовал, что мои речи не производят желаемого эффекта. Я понял, что необходимо преодолеть негативное восприятие младшего Папандреу в США и через знакомого радиокомментатора Роберта Сигриста организовал серию передач об Андреасе на одной из радиостанций Среднего Запада. Кстати, о том, кто был мой «случайный» собеседник на памятном барбекю, я узнал уже после свержения хунты в 1974 году, когда он стал общеизвестен как официальный резидент ЦРУ в Афинах Джеймс Поттс.

В период «Апостасии 1965», когда 15 июля 1965 года пало правительство Георгиоса Папандреу, Андреас, наряду с Константиносом Мицотакисом, рассматривался как потенциальный преемник своего отца на посту главы правительства. После прихода к власти военной диктатуры младший Папандреу был арестован за левые взгляды и некоторое время находился в тюрьме, но затем его выпустили и дали возможность уехать из страны. По всей видимости, Андреасу помогли усилия американских экономистов и журналистов (в том числе Гэлбрейта, Горвица и др.), бомбардировавших тогдашнего президента Линдона Джонсона соответствующими петициями.

В конце концов Джонсон утомился получать петиции и сказал заместителю госсекретаря Николасу Катценбаху следующие известные слова: «Позвони Кену Гэлбрейту и сообщи, что я сказал этим греческим ублюдкам, чтобы они оставили сукина сына в покое…» Требование президента не осталось без внимания.

В канун Рождества, 24 декабря 1967 года, Андреаса отпустили и дали возможность уехать из страны. В этой связи Джонсон даже пошутил, что освобождение Андреаса Папандреу было первым и единственным случаем, когда экономисты достигли согласия между собой[98].

В течение нескольких следующих лет Андреас преподавал экономику в Стокгольмском университете в Швеции и в Йоркском университете в Канаде. Одновременно он начал работать со студенческими и другими левыми молодежными организациями, которые в результате объединились во Всегреческое освободительное движение и в дальнейшем составили основу для создания партии А. Папандреу – Всегреческого социалистического движения (ПАСОК)


Рекомендуем почитать
Странные совпадения, или даты моей жизни нравственного характера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь Пушкина. Том 2. 1824-1837

Автор книги «Жизнь Пушкина», Ариадна Владимировна Тыркова-Вильямс (1869–1962), более сорока лет своей жизни провела вдали от России. Неудивительно поэтому, что ее книга, первый том которой вышел в свет в Париже в 1929 году, а второй – там же почти двадцать лет спустя, оказалась совершенно неизвестной в нашей стране. А между тем это, пожалуй, – наиболее полная и обстоятельная биография великого поэта. Ее отличают доскональное знание материала, изумительный русский язык (порядком подзабытый современными литературоведами) и, главное, огромная любовь к герою, любовь, которую автор передает и нам, своим читателям.


Биобиблиографическая справка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Алексеевы

Эта книга о семье, давшей России исключительно много. Ее родоначальники – одни из отцов-основателей Российского капитализма во второй половине XVIII – начале XIX вв. Алексеевы из крестьян прошли весь путь до крупнейшего высокотехнологичного производства. После революции семья Алексеевых по большей части продолжала служить России несмотря на все трудности и лишения.Ее потомки ярко проявили себя как артисты, певцы, деятели Российской культуры. Константин Сергеевич Алексеев-Станиславский, основатель всемирно известной театральной школы, его братья и сестры – его сподвижники.Книга написана потомком Алексеевых, Степаном Степановичем Балашовым, племянником К.


Максим Максимович Литвинов: революционер, дипломат, человек

Книга посвящена жизни и деятельности М. М. Литвинова, члена партии с 1898 года, агента «Искры», соратника В. И. Ленина, видного советского дипломата и государственного деятеля. Она является итогом многолетних исследований автора, его работы в советских и зарубежных архивах. В книге приводятся ранее не публиковавшиеся документы, записи бесед автора с советскими дипломатами и партийными деятелями: А. И. Микояном, В. М. Молотовым, И. М. Майским, С. И. Араловым, секретарем В. И. Ленина Л. А. Фотиевой и другими.


Саддам Хусейн

В книге рассматривается история бурной политической карьеры диктатора Ирака, вступившего в конфронтацию со всем миром. Саддам Хусейн правит Ираком уже в течение 20 лет. Несмотря на две проигранные им войны и множество бед, которые он навлек на страну своей безрассудной политикой, режим Саддама силен и устойчив.Что способствовало возвышению Хусейна? Какие средства использует он в борьбе за свое политическое выживание? Почему он вступил в бессмысленную конфронтацию с мировым сообществом?Образ Саддама Хусейна рассматривается в контексте древней и современной истории Ближнего Востока, традиций, менталитета л национального характера арабов.Книга рассчитана на преподавателей и студентов исторических, философских и политологических специальностей, на всех, кто интересуется вопросами международных отношений и положением на Ближнем Востоке.


Современная греческая проза

Книга представляет собой антологию новогреческого рассказа, в которую вошли произведения малых литературных форм (рассказы и новеллы) авторов, удостоившихся Государственной литературной премии Греции в период с 2010 по 2018 гг. Собранные в антологии тексты посвящены насущным проблемам современной греческой литературы, тесно переплетенным с политическими, экономическими и социальными проблемами современной Греции и мира в целом. В разнообразных по сюжету и творческому методу произведениях, как в осколках зеркала, отражается многомерный облик новейшей литературы Греции, о которой так мало известно российскому читателю.


Пёсья матерь

Действие романа разворачивается во время оккупации Греции немецкими и итальянскими войсками в провинциальном городке Бастион. Главная героиня книги – девушка Рарау. Еще до оккупации ее отец ушел на Албанский фронт, оставив жену и троих детей – Рарау и двух ее братьев. В стране начинается голод, и, чтобы спасти детей, мать Рарау становится любовницей итальянского офицера. С освобождением страны всех женщин и семьи, которые принимали у себя в домах врагов родины, записывают в предатели и провозят по всему городу в грузовике в знак публичного унижения.