Разбудить любовь - [44]
16
Свернув на шоссе, Элис подумала, что расстояние в каких-то сто пятьдесят миль могло стать непреодолимым для них с Грэгом, не пожелай Маргарет Болтон сказать, куда уехал ее сын.
Пожалела ли она Грэга или просьбы Элис тронули ее сердце, но Маргарет все-таки сказала, что Грэг уехал в небольшой городок Скрэнтон, расположенный к северо-западу от Нью-Йорка.
Маргарет рассказала, что она родом из этого городка. В нем же жили ее родители, и они завещали свой дом любимому и единственному внуку Грэгу.
Грэг и раньше мечтал поселиться в тихом, спокойном Скрэнтоне, но Нью-Йорк держал его, не отпуская из своих цепких объятий. А сейчас сама судьба подтолкнула его сменить место жительства.
Элис не знала, что принесет ей встреча с Грэгом: радость или несчастье. Да она и не задумывалась над этим. Элис просто хотела увидеть Грэга, попросить у него прощения, рассказать о переменах, происшедших с ней. А потом пусть он сам решает, как поступить.
Если Грэг действительно ее любит, как говорил, то он поймет и простит ее. А если нет… Что ж, Элис была готова и к такому исходу.
Она была готова ко всему, кроме того, что случилось на самом деле.
Элис быстро нашла дом по адресу, который ей дала миссис Болтон. Дом был двухэтажный, с четырьмя высокими, узкими башенками по углам. Над каждой башенкой крепился флюгер.
Остановив «форд» напротив дверей, Элис быстро вышла из автомобиля и решительно зашагала по дорожке, ведущей к крыльцу.
Не раздумывая ни секунды, Элис нажала на звонок и услышала звук колокольчика внутри дома.
И вот этот тихий, почти неслышный звук ее испугал. Она представила, как сейчас Грэг откроет дверь, увидит ее и… А дальше может произойти что угодно.
Элис вдруг с ужасом подумала о своей самоуверенности. Почему она считает, что Грэг по-прежнему любит ее и будет рад ее приезду? Вместе со сменой жительства он вполне мог поменять и свои чувства к ней. А вдруг он из тех мужчин, про которых кто-то из великих говорил, что они любят всех женщин, находящихся в их объятиях?
Элис почувствовала, как кровь отлила от ее щек, колени стали ватными. Даже если бы она сейчас и захотела, то не смогла бы пошевелиться. Не говоря уж о том, чтобы вернуться в машину и умчаться от домика с флюгерами.
За дверью раздались шаги — легкие, почти неслышные. Но чувства Элис были обострены до такой степени, что она, наверное, услышала бы и шаги мышки.
Скрипнул ключ в замке, дверная ручка опустилась вниз, дверь распахнулась, и вместе с ней распахнулись от удивления глаза Элис.
На пороге вместо Грэга, которого она ожидала увидеть, стояла девушка в коротеньком красном платьице. Девушка была молодой, лет двадцати, и очень красивой. Девушке с такой внешностью самое место на обложке глянцевого журнала.
Сердце Элис стремительно рухнуло вниз. Вот и все. Если по дому Грэга ходит такая красавица, причем намного моложе ее, то Элис делать здесь нечего.
Но каков Грэг! Однако быстро он сумел утешиться. Это она, Элис, как дура, страдает и переживает. А Грэг времени даром не терял. Новая жизнь — новая женщина в этой жизни!
Элис понимала, что ей следует развернуться и убежать отсюда, чтобы не позориться до конца, чтобы не встречаться с изменником. А вместо этого она стоит на пороге дома и пялится на красавицу, во взгляде которой тоже нет ничего доброго. У той взгляд хищницы, готовой до смерти защищать завоеванную силой территорию.
— Если вы по объявлению, то место уже занято. — Голос девушки был свеж и звонок. В глазах светилось превосходство над менее удачливой соперницей.
Сейчас она закроет дверь, и дорога к Грэгу для Элис навсегда будет закрыта. Нет! Этого не будет! Элис этого не допустит.
Да и о каком объявлении она говорит? Неужели Грэг опустился до девушек по объявлению?
— Я хотела бы поговорить с мистером Грэгом Болтоном. — Элис придержала рукой готовую закрыться дверь.
— Я же вам сказала, место уже занято.
— Не вами ли?
— Да, мною. — Нахалка вздернула подбородок. — Я дипломированный флорист, и мистер Болтон по достоинству оценил мои умения.
О да! Ее достоинства невозможно не оценить, это вынуждена была признать даже Элис. Девушка была хороша во всех отношениях.
— Мой свадебный букет на «Кубке Сильвии» занял третье место. А это, знаете ли, кое-что да значит.
Девушка попыталась прикрыть дверь, но Элис крепко держала ее, плохо понимая, о каком «Кубке Сильвии» та говорит.
— Амелия, кто там пришел? — Голос Грэга прозвучал совсем рядом, и вот он сам выглянул из-за плеча девушки.
— По объявлению пришли, — повернулась к нему Амелия. — Но я сказала, что вы уже нашли помощницу.
Но Грэг не слушал Амелию, он, не мигая, смотрел на Элис.
— Разве не так? — испуганно спросила Амелия, переводя взгляд с Грэга на Элис и обратно. — Мы же уже и договор подписали.
— Здравствуй, Грэг. — Элис уже не обращала внимания на Амелию, призера «Кубка Сильвии», она видела только Грэга.
— Здравствуй, — ответил он, и голос его дрогнул.
Но лицо Грэга осталось бесстрастным. Он смотрел на Элис так, как смотрят на незнакомую зверушку, встреченную на тропинке в парке. С удивлением и настороженностью, но без всякой радости.
Он мне совсем не рад, промелькнуло в голове Элис. Удивлен моему появлению, но не рад.
Спокойная и налаженная жизнь Кэтрин Нил рушится в одночасье. Увольнение с работы, предательство лучшей подруги, измена любимого человека… Как все это пережить?Выход один — начать новую жизнь.И вот у Кэтрин уже новая работа, новые друзья и человек, про которого она твердо знает, что он ее настоящая любовь. Все бы хорошо, но у возлюбленного Кэтрин свой груз прошлого, избавиться от которого они смогут только вместе.
Джессика Корн красива, богата, любима друзьями и родителями, да и свадьба с самым завидным женихом города не за горами. Случайная встреча с загадочным Питером переворачивает налаженную и размеренную жизнь Джессики. Вдруг оказывается, что настоящее счастье совсем не такое, каким Джессика его представляла раньше. Но стоит ли оно того, чтобы отказаться от привычной комфортной жизни?
Джоди Браун уверена, что виновником гибели ее лучшей подруги является ее муж. Поэтому Джоди берет на себя обязательства отомстить за смерть своей подруги и наказать жестокого и подлого Фреда Хонтера. Ради своей мести она обманом проникает в его дом, становится гувернанткой его дочери. Но Джоди еще не знает, что все ее опасные игры в детектива и благородного мстителя обернутся против нее же и перевернут ее привычную жизнь на сто восемьдесят градусов…
Какая девушка не мечтает стать звездой телеэкрана? Вот и Вики Хикборн поддалась на уговоры лучшей подруги и согласилась сняться в рекламе. Но она даже не догадывалась, что вместе с началом работы на съемочной площадке в ее жизни появится таинственный поклонник, навязчивое внимание которого принесет много неприятностей, иногда даже связанных с угрозой для жизни — причем не только Вики, но и ее близких. Неизвестно, как бы выдержала Вики весь навалившийся на нее ужас, если бы не человек, который преданно и нежно ее любит…
В жизни писательницы Мардж Хопкинс, сочиняющей любовные романы, не происходит никаких важных событий, она скучна и неинтересна. Таким же скучным и неинтересным получился ее последний роман. Что же делать? Как спасти положение? Выход один — влюбиться! И Мардж по совету своего литературного агента решает завести любовную интрижку. Но случайные любовные связи не так уж и безопасны, и в этом Мардж убеждается на собственном опыте. Как и в том, что только настоящая любовь способна творить чудеса.
Молоденькая медсестра Лиззи Хоуп — девушка тихая и неприметная. Но так получается, что она принимает важное участие в жизни нескольких людей — кого-то утешает, кого-то спасает от тюрьмы, кого-то избавляет от цинизма. И далеко не сразу, но все же получает от Судьбы заслуженную награду…
Молодая американка Сандра Берч в силу обстоятельств вынуждена возглавить отцовскую фирму, стоящую на грани банкротства. Не имея опыта, она начинает свою деятельность с ошибок, которые могли бы привести к краху и разорению фирмы.Но, как всегда бывает в любовных романах, на ее пути встречается неотразимый, умный, деловой и очень богатый молодой мужчина. В жизнь Сандры врывается незнакомый ей ритм. Ей приходится даже принимать участие в авантюре...Для широкого круга читателей.
«…Признаваться в любви – не мой профиль… Мне кажется, я отдавала любви слишком много сил, нервов, а главное – времени. Нужно ли это было мне? Не знаю……Ты думаешь, что вот все они такие: не оценили, не поняли, не любили. Понимаю. Бывает, на меня такое находит. Но, подумав, прихожу к выводу: ну разве она виновата, что не любила? Нет, конечно. Проблема исключительно моя……Можно ли жить без любви? Да. Нужно ли это делать? Не знаю……Ты когда-нибудь любила виртуальную женщину? Человека, которого никогда не видела? Нет? Я знаю, поэтому читай внимательно, дальше чувства, «чуйства» или «сопли», как ты их романтично называешь…»Из письма.
Марго Макклауд прилетела в Бедфорд на свадьбу дочери. Незнакомец, с которым она столкнулась в церкви, оказался отцом жениха, Брюсом Ридом. У Марго нет мужа, и Брюс потерял жену в авиакатастрофе. Судьба распорядилась так, что два одиноких человека полюбили друг друга...
Неужели этот невероятно привлекательный мужчина предпочитает особ своего пола? Значит, с ним можно быть только друзьями? Но это так тяжело, ведь се неудержимо тянет к нему. И он к ней, похоже, очень расположен. Как же быть? Нет, она не выдаст своих чувств и сохранит доверенный ей секрет... Вот только права ли Кейт в своем решении? Или лучше внять голосу сердца?
Пета Девлин увлечена парусным спортом и, как все считают, Майком Мэндевиллом, похожим на юного викинга. Когда в Норфолк в гости к дяде Петы приезжают доктор Николас Уэринг и красавица Лориол Кент, девушка впервые открывает для себя мир яростных чувств. Ненависть Лориол грозит разрушить гармонию ее души, но любовь к Николасу помогает выстоять и победить.