Разбудить любовь - [43]

Шрифт
Интервал

— Простите меня. — Элис, занятая разглядыванием фотографий, не услышала, как Маргарет Болтон вошла в комнату. — У меня в духовке запекался цыпленок, и я боялась, чтобы он не подгорел.

— Я рассматривала фотографии, — ответила Элис, с трудом отрывая взгляд от улыбающегося Грэга.

Миссис Болтон подошла к ней.

— Я очень люблю эту фотографию, — сказала она. — На ней Грэг получился живым и естественным. А он в каждый приезд просит ее снять. Он считает, что выглядит на ней глупо. Я обещаю, но никогда не выполняю своего обещания. Глядя на фотографию, я думаю, что он всегда рядом. Давайте присядем!

Маргарет указала Элис на кресло, а сама примостилась на краешке дивана. Она ни о чем не спрашивала, а Элис, чувствуя неловкость, не знала, как начать разговор. Молчание затянулось, и Элис, поняв нелепость ситуации, произнесла:

— Я хотела попросить у вас прощения за мой быстрый отъезд. Я понимаю, что поступила непозволительно плохо.

— Значит, у вас на то были причины, — поспешно сказала Маргарет.

— Да, у меня была причина. — Элис подняла взгляд на мать Грэга. — Но она, ни в коей мере, не оправдывает моего поведения.

— Хорошо, что вы осознали это, — кивнула Маргарет. — Не буду скрывать, ваш поспешный отъезд для всех явился полной неожиданностью. Грэг не пожелал ничего объяснить, и мы все переживали, не обидели ли мы вас.

— Нет, что вы! — вскричала Элис. — Вся причина была лишь во мне. И поэтому я прошу прощения.

Взгляд миссис Болтон потеплел, и голос уже не звучал так холодно, когда она произнесла:

— Но я думаю, вы приехали сюда не только ради этого?

— Да, — кивнула Элис. — Я ищу Грэга.

Брови Маргарет удивленно взметнулись.

— Вы не знаете, что он уехал?

— Я знаю, что он уехал, я не знаю — куда.

Маргарет встала с дивана, прошлась по комнате, вернулась на место.

— Он вам не сообщил, куда уехал? — осторожно спросила она. — Имею ли я право говорить об этом?

— Понимаете, меня некоторое время не было в Нью-Йорке, — поспешно объяснила Элис. — Грэг просто не мог сообщить мне о своем отъезде.

Маргарет внимательно посмотрела на Элис, и в ее взгляде читалось недоверие. Элис стало страшно, что она ничего не узнает о Грэге. Мать Грэга могла просто не пожелать разговаривать с ней. И Элис поняла, что, для того чтобы узнать, где Грэг, она должна сказать правду. Никакие уловки и недомолвки тут не подойдут.

— Миссис Болтон, — произнесла Элис, и голос ее дрогнул. — Мне необходимо найти Грэга. Я плохо поступила с ним в последнюю нашу встречу и сейчас раскаиваюсь в этом. Нам нужно встретиться, разобраться. Я должна ему все объяснить, попросить у него прощения. А он неожиданно исчез, и я ничего не знаю о нем. Помогите мне, пожалуйста.

Взгляд Маргарет Болтон смягчился, ее тронуло искреннее раскаяние Элис. Но она еще не знала, как поступить, поэтому и не спешила сообщать новый адрес сына. Да, ей сразу понравилась эта девушка. Элис тронула ее материнское сердце в свой первый приезд к ним. Маргарет так радовалась за Грэга. Наконец-то он повстречал женщину, которую захотел привести в родительский дом. Маргарет знала, что это значит для сына.

А потом между Грэгом и Элис что-то произошло. Элис среди ночи убежала из их дома, и Грэг не пожелал ничего объяснить. Сердце матери сжалось в предчувствии беды, и она не заставила себя долго ждать.

Вскоре после Нового года Грэг появился у них в доме и сообщил, что уезжает из Нью-Йорка, не объяснив причину своего решения. Маргарет сама догадалась, что причина отъезда сына в ссоре с Элис. Поэтому и смотрела на девушку настороженно и не торопилась раскрывать тайну Грэга.

— Миссис Болтон, пожалуйста! — умоляюще повторила Элис. — Скажите мне, куда уехал Грэг. Я не знаю, простит ли он меня, захочет ли со мной разговаривать. Но я должна с ним встретиться, должна попытаться вымолить у него прощение. За эти дни, что я провела в разлуке с ним, я поняла одну важную вещь: я хочу быть рядом с Грэгом, он тот, кто мне нужен. Я люблю вашего сына.

— И я его люблю, — тихо сказала Маргарет. — Я мать, и для меня самое важное в жизни — это счастье моих детей. Я не знаю, рассказывал ли вам Грэг, что был женат. — Элис поспешно кивнула, и Маргарет продолжила: — Он очень тяжело переживал развод, замкнулся, превратился в отшельника. Мы с отцом волновались, что он больше никогда не захочет познакомиться с женщиной. Но тут появились вы. О ваших отношениях Грэг нам рассказал сразу. Таким счастливым он не был давно. Мы упросили привезти вас к нам на Рождество, нам не терпелось познакомиться с вами лично. Мы думали, что это будет самое счастливое Рождество за последние годы. Но тут между вами что-то произошло, и Грэг вновь скатился в депрессию. Он был сам не свой. Мы с отцом не могли противиться его решению уехать из Нью-Йорка.

Элис тяжело было слушать рассказ миссис Болтон. Ведь именно она была повинна в тех несчастьях, что навалились на этих милых людей. Ей хотелось только одного — вернуть все на место, вновь сделать счастливым Грэга, а значит, и его родителей, так переживающих за него.

— Вы поможете мне? — Элис вскочила с кресла и присела перед Маргарет на корточки. Взяла ее за руки и, подняв голову, посмотрела в глаза. — Поможете? Не ради меня, ради Грэга. Я хочу сделать его счастливым.


Еще от автора Саманта Сноу
Жизнь сначала

Спокойная и налаженная жизнь Кэтрин Нил рушится в одночасье. Увольнение с работы, предательство лучшей подруги, измена любимого человека… Как все это пережить?Выход один — начать новую жизнь.И вот у Кэтрин уже новая работа, новые друзья и человек, про которого она твердо знает, что он ее настоящая любовь. Все бы хорошо, но у возлюбленного Кэтрин свой груз прошлого, избавиться от которого они смогут только вместе.


Водоворот страсти

Джессика Корн красива, богата, любима друзьями и родителями, да и свадьба с самым завидным женихом города не за горами. Случайная встреча с загадочным Питером переворачивает налаженную и размеренную жизнь Джессики. Вдруг оказывается, что настоящее счастье совсем не такое, каким Джессика его представляла раньше. Но стоит ли оно того, чтобы отказаться от привычной комфортной жизни?


В плену обмана

Джоди Браун уверена, что виновником гибели ее лучшей подруги является ее муж. Поэтому Джоди берет на себя обязательства отомстить за смерть своей подруги и наказать жестокого и подлого Фреда Хонтера. Ради своей мести она обманом проникает в его дом, становится гувернанткой его дочери. Но Джоди еще не знает, что все ее опасные игры в детектива и благородного мстителя обернутся против нее же и перевернут ее привычную жизнь на сто восемьдесят градусов…


Танго в ночи

Какая девушка не мечтает стать звездой телеэкрана? Вот и Вики Хикборн поддалась на уговоры лучшей подруги и согласилась сняться в рекламе. Но она даже не догадывалась, что вместе с началом работы на съемочной площадке в ее жизни появится таинственный поклонник, навязчивое внимание которого принесет много неприятностей, иногда даже связанных с угрозой для жизни — причем не только Вики, но и ее близких. Неизвестно, как бы выдержала Вики весь навалившийся на нее ужас, если бы не человек, который преданно и нежно ее любит…


Исправление ошибок

В жизни писательницы Мардж Хопкинс, сочиняющей любовные романы, не происходит никаких важных событий, она скучна и неинтересна. Таким же скучным и неинтересным получился ее последний роман. Что же делать? Как спасти положение? Выход один — влюбиться! И Мардж по совету своего литературного агента решает завести любовную интрижку. Но случайные любовные связи не так уж и безопасны, и в этом Мардж убеждается на собственном опыте. Как и в том, что только настоящая любовь способна творить чудеса.


Звезда в ладони

Молоденькая медсестра Лиззи Хоуп — девушка тихая и неприметная. Но так получается, что она принимает важное участие в жизни нескольких людей — кого-то утешает, кого-то спасает от тюрьмы, кого-то избавляет от цинизма. И далеко не сразу, но все же получает от Судьбы заслуженную награду…


Рекомендуем почитать
Вторжение любви

Молодая американка Сандра Берч в силу обстоятельств вынуждена возглавить отцовскую фирму, стоящую на грани банкротства. Не имея опыта, она начинает свою деятельность с ошибок, которые могли бы привести к краху и разорению фирмы.Но, как всегда бывает в любовных романах, на ее пути встречается неотразимый, умный, деловой и очень богатый молодой мужчина. В жизнь Сандры врывается незнакомый ей ритм. Ей приходится даже принимать участие в авантюре...Для широкого круга читателей.


Семь историй о любви

«…Признаваться в любви – не мой профиль… Мне кажется, я отдавала любви слишком много сил, нервов, а главное – времени. Нужно ли это было мне? Не знаю……Ты думаешь, что вот все они такие: не оценили, не поняли, не любили. Понимаю. Бывает, на меня такое находит. Но, подумав, прихожу к выводу: ну разве она виновата, что не любила? Нет, конечно. Проблема исключительно моя……Можно ли жить без любви? Да. Нужно ли это делать? Не знаю……Ты когда-нибудь любила виртуальную женщину? Человека, которого никогда не видела? Нет? Я знаю, поэтому читай внимательно, дальше чувства, «чуйства» или «сопли», как ты их романтично называешь…»Из письма.


Две свадьбы

  Марго Макклауд прилетела в Бедфорд на свадьбу дочери. Незнакомец, с которым она столкнулась в церкви, оказался отцом жениха, Брюсом Ридом. У Марго нет мужа, и Брюс потерял жену в авиакатастрофе.      Судьба распорядилась так, что два одиноких человека полюбили друг друга...


Секретов больше не будет

Неужели этот невероятно привлекательный мужчина предпочитает особ своего пола?  Значит, с ним можно быть только друзьями? Но это так тяжело, ведь се неудержимо тянет к нему. И он к ней, похоже, очень расположен. Как же быть? Нет, она не выдаст своих чувств и сохранит доверенный ей секрет... Вот только права ли Кейт в своем решении? Или лучше внять голосу сердца?


Возьми мою любовь

Пета Девлин увлечена парусным спортом и, как все считают, Майком Мэндевиллом, похожим на юного викинга. Когда в Норфолк в гости к дяде Петы приезжают доктор Николас Уэринг и красавица Лориол Кент, девушка впервые открывает для себя мир яростных чувств. Ненависть Лориол грозит разрушить гармонию ее души, но любовь к Николасу помогает выстоять и победить.


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.