Разбитое сердце - [4]
Прохаживается, уткнувшись в книгу. Входят Профил с Эфранией.
Профил
Взаймы
Нам боги дали время. Для того ли,
Чтобы - по робости - терять его?
Эфрания, в чем мне еще поклясться,
Чтоб ты поверила, как я желаю...
Оргил (в сторону)
Желаю?
Профил
Преданно служить тебе?
Оргил (в сторону)
Так будет лучше.
Профил
Повторить ответ,
Который мне твоим подсказан взглядом?
Моя любовь чиста.
Оргил (в сторону)
Так я любил
Мою Пентею - преданно и чисто.
Профил
Нет большего блаженства для меня,
Чем стать твоим супругом. Заручимся
Поддержкой Итеокла - он мой друг.
Оргил (в сторону)
Моей поддержкой будет заручиться
Куда сложней.
Эфрания
Что может вам ответить
На эти благородные слова
Неопытная девушка, которой.
Так трудно устоять...
Оргил (в сторону)
Молчи, сестра!
Эфрания
С тех пор как вы в любви ко мне признались,
Заслуги ваши, состоянье, внешность
Меня расположили к вам, но я
Не смела ни суждениям, ни чувствам
Дать выход, чтобы выказать тем самым
Благодаренье звездам, что послали
Мне это счастье. Что уж там скрывать?
Мои желания уже давно
Согласны с вашими, но не вольна
Я принимать решения. Мой выбор
Отцом и братом должен быть одобрен,
Без их согласья сделать мне нельзя
Ни шагу.
Оргил (в сторону)
Чтоб обета не нарушить.
Профил
Я все улажу.
Эфрания
Брат перед отъездом
С меня взял клятву.
Оргил (в сторону)
Не нарушь ее!
Профил
Надеюсь при содействии двора
Его уговорить.
Opгил (в сторону)
Вполне возможно.
Профил
Ну а пока, мой ангел, уповаю
На то, что никакой искус не сможет
Поколебать твою решимость.
Эфpания
Жизни
Скорей лишусь и радостей земных,
Чем дам неволить сердце.
Профил
За мое
Ручается вот этот поцелуй.
Оргил (в сторону)
О женщины! И я молчу... Все нервы
Как будто растянули на распялках.
Эфpания
Здесь кто-то ходит, сударь. Нас, наверно,
Подслушали. Спаси нас, Купидон!
Профил
Ну что ты, что ты... В этот уголок
Заглядывает разве что сановник
Иль кто-то из гимнасия {13}, что рядом
Основан Текникусом с разрешенья
Царя Амикла.
Эфрания
Кто-то сам с собой
Там разговаривает. Вон, смотрите!
Профил
Ну, так и есть, какой-то книжный червь.
Оpгил (в сторону)
Заметили!
(Заводит спор с воображаемым оппонентом.)
Возможно ли, ответь,
Посредством красноречья, томных взглядоd,
Посулов и так далее унять
Разбушевавшееся море? Что?
Как взяться, говоришь? И ты берешься
Поймать сетями атомы на солнце?
Но это все равно, что обгонять
На небе тучу при восточном ветре.
Ты, верно, шутишь? Ну подумай сам...
Эфрания
Вот так школяр! Да это сумасшедший.
Профил
Постой. Он упражняется, как видно,
В риторике.
Оргил
Ну дайте же сказать!
Вы так несдержанны, что с вами трудно
Вести полемику. К чему гадать?
Одно пусть из другого вытекает...
Ах, вот как? Утверждение абсурдно.
Ведь метафизика есть рассужденье
О тех субстанциях и высших сферах,
Которые, хотя нелепы вчуже,
Но стройны при ближайшем рассмотренье...
Где доказательства? Вас опровергну
Не колкостью небрежной ретирады,
А точной ссылкой на авторитет.
Профил
Приблизимся к нему.
Оpгил
Да не спешите!
Вам, желторотым, стоит раз понюхать
Теорию, как вы давай клевать
Своих наставников. Ведет к ошибкам
Самоуверенность!
Профил
Простите, сударь,
Эфрания
Вы - философ?
Оргил
Я, милое созданье,
Всего лишь гриб, который небеса
Дарят росой и на который солнце
Роняет луч. Я радуюсь теплу,
Еде случайной и ночной дремоте.
Пpофил
И ваш учитель - Текникус?
Оргил
Он с нами
Ведет беседы. Вон его обитель.
Профил
Счастливцы! Жар страстей честолюбивых
И грозы властолюбия им чужды,
Желания они соразмеряют
С природной скромностью и в добронравье
Не знают равных. Как тебя зовут?
Оргил
Аплотом, господин. Я - раб смиренный.
Эфрания
Чего б хотел ты?
Оргил
Книг, Венера, книг.
Профил
Сударыня, я кое-что придумал.
Он может нам помочь.
Эфрания
О чем вы, сударь?
Пpофил
Покамест я и ваш отец ведем
Переговоры о помолвке, вам
Пусть этот книгочей записки носит
О том, как подвигаются дела;
Читайте их и тотчас же вручайте
Ему ответ. Так - ив разлуке - сможем
Мы разговаривать: не языком,
Так сердцем.
Эфрания
Что ж, воспользуемся этим.
Пpофил
Скажи, Аплот, готов ты дважды в день
И в девять и в четыре пополудни
Передавать в беседке этой письма?
Коль ты берешься все держать в секрете о
И преданно служить, я обещаю
Исполнить всякое твое желанье.
Оргил
О всеблагой Юпитер! Слишком щедр
Ты к недостойному! Я ваш всецело.
Так вы достанете мне книги?
Профил
Все,
Что ни попросишь. Я - Профил, она же
Эфрания.
Оpгил
На память, слава богу,
Я никогда не жаловался. Буду
Без опозданий приходить сюда.
Профил
Ты приготовь мне список всех названий.
А то возьми немного денег.
Оргил
Что вы!
Для нас они - бесплотный дух, мы к ним
Не прикасаемся. Нет, только книги.
Профил
Составь же перечень. И не забудь,
Как нас зовут.
Оргил
Помилуйте, как можно.
Профил
Взгляни на нас с улыбкой, Гименей:
Мы - хворост для пылающих огней.
Эфрания и Профил уходят.
Оргил
Задуй свои огни! Смотреть нет мочи,
Сейчас царит повсюду сумрак ночи.
О дай, Меркурии, хитрость мне свою.
Как стрелка компаса, метаться стали
Все мысли - ведь какой удачный случай!
Что нам дано? Собой удобрить землю,
Загадку вечности не разгадав.
В стихах, предпосланных первому собранию сочинений Шекспира, вышедшему в свет в 1623 году, знаменитый английский драматург Бен Джонсон сказал: "Он принадлежит не одному веку, но всем временам" Слова эти, прозвучавшие через семь лет после смерти великого творца "Гамлета" и "Короля Лира", оказались пророческими. В истории театра нового времени не было и нет фигуры крупнее Шекспира. Конечно, не следует думать, что все остальные писатели того времени были лишь блеклыми копиями великого драматурга и что их творения лишь занимают отведенное им место на книжной полке, уже давно не интересуя читателей и театральных зрителей.