Райская птица - [25]

Шрифт
Интервал

Доминик слабо улыбнулся в ответ:

— Старик, я не голоден. От такой жары весь аппетит пропадает. — Он сделал паузу, прежде чем глотнуть еще вина. — Особенно когда ты в костюме.

— Тогда иди переоденься! — тут же воскликнул Джейкоб. — Видишь ли, я хочу, чтобы ты показал Клео Сан-Клементе.

— В этом нет необходимости… — начала было Клео, но никто не обратил внимания на ее слова.

— Что касается меня, я собираюсь отдохнуть, — выдохнул Джейкоб. — Но ты прав. Жарковато.

Клео встревоженно посмотрела на него. Она едва знала этого человека, но все равно волновалась за него.

Доминик тоже встревожился. Отставив в сторону бокал, он сказал:

— Может, стоить вызвать Сэма, чтобы он отвез тебя обратно в «Магнолию».

— Я могу отдохнуть и здесь, — возразил старик. — Просто помоги мне спуститься в каюту. Там внизу прохладней.

Клео беспокойно наблюдала, как Доминик подошел к дедушке и помог ему подняться с кресла. Появился кто-то из персонала, чтобы убрать со стола, но Джейкоб остановил его.

— Клео и Дом еще не закончили, — запыхавшись, произнес он. — Пожалуйста, принесите моей внучке еще одну чашечку кофе. Думаю, он ей нравится больше, чем вино.

Клео допивала вторую чашку кофе, когда вернулся Доминик.

— Он в порядке? — заметно волнуясь, спросила она. — В каюте ведь есть кондиционер? В прохладном помещении ему будет легче дышаться.

— Да, с ним все хорошо. — Доминик вернулся на свое место и посмотрел на нее взглядом, полным желания, который она не смогла выдержать. — А как насчет тебя?

— Меня? — Клео схватилась за чашку, боясь, как бы не расплескать ее содержимое. — Со мной все в порядке. — Она посмотрела вокруг себя. — Место действительно восхитительное.

— Согласен. — Доминик набрал воздуха в легкие и бросился в атаку: — Мне было интересно, придешь ли ты.

Клео удивленно посмотрела на него:

— Меня пригласил твой дедушка. — В этот раз она не сказала «мой». — Кроме того, мне хотелось посмотреть остров, прежде чем я уеду.

У Доминика все сжалось внутри.

— Ты уезжаешь?

— Да, через несколько дней, — подтвердила она, не поднимая глаз. — Я думала, ты будешь рад. Нет меня, нет угрозы, не так ли?

— Угрозы! — грозно повторил Доминик. — Нет угрозы для кого?

Клео сжала губы, затем прошептала:

— Ты знаешь.

— Ты о чем, черт побери? — Доминик впился в нее ледяным взглядом. — Неужели ты намекаешь, что я расстроюсь, если старик оставит все свои деньги тебе…

— Нет! — Клео с болью посмотрела на него. — Я никогда не думала о таких вещах! — Она облизнула пересохшие губы. — Ты не можешь думать, что я хочу этих денег! Ничего подобного! Я не должна была приезжать сюда. Это не мое место. Я просто хочу разобраться со своей жизнью.

— Теперь это твоя жизнь, — резко заявил Доминик. Он почувствовал неловкость, когда увидел, в какой ужас от его слов пришла Клео. Но она должна понять, что Джейкоб не собирается ее отпускать, если только с кучей всевозможных условий. — Клео, твое место здесь. Так же как и любого из нас.

— Нет…

— Да. — Доминик неохотно поднялся с кресла и занял то, на котором сидел его дед, рядом с Клео. — Ты дочь Роберта. От этого не убежать. Джейкоб не позволит тебе.

Посмотрев на Клео, Доминик увидел, что она дрожит. Ее плечи, гладкая кожа шеи и изогнутая линия груди покрылись мурашками.

И ему пришлось прикоснуться к ней. Всего лишь чтобы утешить. Но в ту же минуту, когда он положил руку на ее худенькие плечи, ему захотелось большего.

Поэтому, когда Доминик заговорил, его голос звучал сипло:

— Ты считаешь перспективу остаться здесь такой уж ужасной?

— Не ужасной, нет, — натянуто ответила она. — Но, пожалуйста, отпусти меня. От этого никому не легче.

«От этого легче мне», — взволнованно подумал Доминик, чувствуя, как его тело бросает в жар от возбуждения.

Но она права. Он ведет себя как идиот. И все же…

— Тебе не нравятся мои прикосновения? — хрипло спросил он. — Раньше ты реагировала по-другому.

— Негодяй!

Клео произнесла это слово едва слышно, но то, как она вскочила с места, едва не опрокинув стул, показывало, в какую ярость она пришла. Бросив на Доминика полный презрения взгляд, она пересекла палубу и направилась к поручням. На какую-то долю секунды ему показалось, что она собирается прыгнуть в море.

Но Клео лишь схватилась за перила и посмотрела на плещущиеся волны. Доминик подумал, что ее пальцы наверняка побелели, судя по тому, как напряглись мускулы ее рук. Она стояла натянутая как струна от переполнявшего ее негодования. Доминик провел глазами по ее великолепным бедрам и соблазнительному изгибу ягодиц и испытал непреодолимое желание сжать их в своих руках.

Проклятье!

Она и так о нем невысокого мнения, а он только усугубляет ситуацию. Но что-то в ней зацепило его. В ее присутствии он просто не в состоянии думать о чем-то или о ком-то другом.

Здравый смысл подсказывал ему пойти переодеться во что-то более легкое и отвезти ее в город. Он дал слово деду, что присмотрит за Клео, а это не означало, что он будет прикасаться к ней при малейшей возможности.

Доминик поднялся и на секунду задержал свой взгляд на ней, а потом почти против своей воли направился в ее сторону.

Он остановился прямо позади нее, но она не обернулась. Доминик подумал, что она не могла не слышать его приближения. Он повернулся и махнул официанту, показывая, что тот может идти.


Еще от автора Энн Мэтер
Мы увидимся вновь

Изабелл бросилась в объятия красивого бразильца как в омут с головой. И хотя Алессандро вскоре вернулся к себе на родину, она не смогла забыть его. Спустя годы Изабелл едет в Бразилию, чтобы взять интервью у знаменитой писательницы. Она и не подозревает, что эта сеньора — родственница Алессандро…


Никогда не сдавайся

Все началось с того, что отец послал Рейчел на один из Карибских островов. Но не для отдыха, а с исключительно семейной миссией — найти и вернуть в Лондон их жену и мать — Сару Клейборн. И послушная дочь, отложив все дела, отправилась на далекий остров…


От судьбы не уйдешь

Все в прошлом… Вот уже пять лет, как они расстались. И какие только гнусные обвинения не выплеснула на Франческу леди Розмари! Казалось бы, все рухнуло и прахом пошла жизнь гордой красавицы Франчески. Но в судьбе, как в природе, вслед за ночью наступает утро. Прочтите этот роман, и в вашей жизни тоже взойдет солнце.


Просто будь моей

После смерти жены Джек Коннолли живет отшельником. Он не стремится к новым романтическим отношениям и давно уже научился находить радость в уединении, поэтому не сразу понимает, что к красивой, но сдержанной Грейс его влечет по-настоящему. У нее уже есть молодой человек, к тому же Джек не собирается поступаться своими житейскими принципами, ведь страсть, возникшая между ним и Грейс, угрожает разрушить привычный уклад его существования. Что же касается Грейс, она совсем не та, за кого себя выдает, и вряд ли откроет Джеку свои тайны.


Джеральдина

Собираясь написать свой первый любовный роман, Джеральдина принимает предложение приятельницы провести две недели в ее огромном пустующем доме на берегу океана… И неожиданно для себя сама становится героиней настоящей любовной истории, где есть и смуглый красавец, бросающий на нее полные затаенной страсти взгляды, и вероломная подруга, и мрачные семейные тайны.Только вот восторжествует ли любовь в реальной жизни так, как это всегда бывает в романах?..


Надменный герцог

Джульет, дочь лондонского мультимиллионера, взбунтовалась против навязчивой опеки родителей и уехала работать на Барбадос сиделкой у парализованной девушки по имени Тереза, племянницы герцога де Кастро, владельца острова. Тереза влюблена в герцога, а емувсе больше нравится Джульет. Классический любовный треугольник нарушает Эстелла, вдова брата герцога, претендентка на его руку.


Рекомендуем почитать
Гадюка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.