Рай — здесь - [9]
Энтони пустился в подробный пересказ того, что он проделал с «ягуаром», и, к удивлению Джин, это не оказалось скучно, напротив, она слушала его с восторгом — он прекрасно знал машины и умел о них говорить. Джин понемногу пересматривала свое прежнее убеждение, что старшие сыновья должны помогать матери по дому. Всем в Стирлинг-даунс не хватало времени. Именно времени, а не денег или желания работать.
— Не понимаю я тебя, — воскликнула под конец Софи. — С вашими-то деньгами! Отослал бы машину в Перт, и тебе все бы сделали.
— Ну, уж нет, — возразила миссис Уилстэк. — Начнем с того, что это хобби Энтони — вот что самое важное.
Софи заставила их сменить тему.
— А где твоя скрипка, Хью? — спросила она. ― Сыграл бы нам что-нибудь.
— Вот еще! — отозвался с улыбкой Хью, откидываясь в кресле. — Здесь слишком много музыкантов, нервничаю.
— Глупости, — отрезала Софи. — Ничто не может заставить тебя нервничать. Давай! Сыграй нам «Типперери» или ирландскую джигу.
— Нет, — твердо ответил Хью. — Когда я хочу играть, мне нужна большая аудитория или чувственная ночь.
— Значит, мы тебя не вдохновляем?
— Не настаивай, Софи, — попросила миссис Уилстэк. — Он уже две недели носится туда-сюда — ни минуты покоя.
— Что делать, у меня артистический темперамент, — улыбаясь, пояснил Хью специально для Джин. — Нужно настроение, вдохновение...
— Ой, только не надо этих разговоров, — перебила его Софи. — Не верю я во все эти настроения. — Она тоже повернулась к Джин. — А вы? Может быть, вы, как музыкант, тоже обладаете специфическим темпераментом?
— О, его очень полезно развить в себе, на случай, если не хочется что-то делать, — ответила Джин. — Впрочем, некоторые люди умеют отказывать и без этого, не затрудняясь извинениями.
— Один — ноль! — воскликнул Хью.
Он явно был удивлен.
— Я сама пользуюсь такими отговорками, — мягко продолжила Джин.
Ее преследовало странное ощущение, будто Софи подглядывает за ней, пытается влезть в душу. К тому же, ее интересовало, так ли чувствует Хью... Впрочем, он писал Софи записки, начинающие со слова «милая»...
— Может, у тебя есть настроение сыграть нам на пианино? — спросила Софи у Джин.
— Нет, но дело не во мне, а в Мэтте. Он же попросил нас не мешать — хочет посидеть один в гостиной.
— Ты же сама хотела пить кофе в кабинете, — напомнила миссис Уилстэк. — Обещаем, что в следующий раз все будет по-другому. И мы для тебя сыграем.
— Да что с вами со всеми? — потребовала Софи. — Разве я плохой слушатель?
— Нет, Софи, дорогая, — рассмеялась Лаура. — Просто все тебя дразнят. Знаешь, Джин заставляет Мэтта учиться на скрипке, а я послезавтра выступаю на очередной свадьбе, так что все мы просто устали от музыки.
— Ладно. Тогда до следующего воскресенья я прошу вас посидеть в тишине.
Значит, Софи собиралась приехать через неделю!
— В воскресенье? — переспросил Хью. — Никакого гольфа. Пора сеять.
— Только не это! Я везу тебя в Вудинни-клуб. Ты же не хочешь, чтобы тебя вычеркнули из его членов, а мое доброе имя поручителя было опорочено. Я везу тебя туда обедать — и точка.
— Нет, Софи. У меня есть работа.
— А где этот клуб? — спросила Джин.
— Сорок миль на восток, — пояснила миссис Уилстэк. — Там новые поля для гольфа. Софи член всех гольф-клубов на севере.
— Ты, должно быть, очень занята, — заметила Джин вежливо.
— Точно. Я все время мотаюсь туда-сюда. Тебе то же надо это попробовать.
Мотаться? Господи, да это именно то, чем Джин занималась годы! Впрочем, откуда Софи было знать, что единственное, о чем Джин мечтает в жизни — это дом. Милый, удобный, любимый дом...
— Что ж, мне пора, — Софи встала. — Еще ехать сорок миль, а уже стемнело.
— Сорок миль? — удивилась миссис Уилстэк. — Не домой?
— Нет, переночую в Джадсе. В девять утра мне надо быть в Ментоне.
Софи собралась, попрощалась и направилась к машине, но когда Джин мыла чашки, она услышала со двора подозрительное чихание, которое явно исходило от машины гостьи.
— Господи, Энтони, ты не можешь ее завести? — раздался расстроенный голос Софи.
— Безнадежно. Сел аккумулятор. Тебе придется остаться ночевать у нас.
— Не могу! — воскликнула Софи в отчаянии. — Я должна быть в Ментоне ровно в девять.
— Я отвезу тебя, — предложил Хью.
— Дорогой, как это приятно слышать.
Миссис Уилстэк явно расстроилась, что сын снова не выспится.
— Завтра воскресенье, — напомнила Джин. — Он отдохнет.
— Да, но кто может поручиться, что за ночь ни с одной из овец ничего не случится. Кстати, Джин, не вставай завтра рано. По воскресеньям у нас валяются в постели, сколько душе угодно. Завтрака, как такового, нет — каждый ест то, что захочет и когда захочет.
— А как же ягнята?
— Фрэнк — фермер, накормит их. В восемь утра с самолета сбрасывают «Санди Таймс», и Фрэнк ее забирает, так что он покормит ягнят.
— Как удобно. А почему вам не доставляют ежедневные газеты из города?
— Хью знаком с пилотом, который летает по субботам и привозит «Санди Таймс».
— У Хью много полезных знакомых, — заметила Джин. — Но Софи вне конкуренции.
Миссис Уилстэк бросила быстрый взгляд на девушку и сказала:
— Софи его самый старый друг.
Больше она ничего не добавила.
Кимберли, или попросту Ким, — младшая в большой семье Вентворт, поэтому никто не относится к ней серьезно. Все видят в ней «своего парня», отличную рисовальщицу и надежную помощницу. Экспедиция доктора Эндрюса в австралийскую пустыню — вот отличный повод уехать от них подальше. Но Эндрюс категорически против женщин в пустыне, и Ким решается на обман…
Джерри Мередит мастерски держится в седле и работает с утра до ночи, чтобы сохранить семейное ранчо. Ее мать нанимает ковбоя Джима Конрада помочь в восстановлении огромного хозяйства. Джерри влюбляется в мужественного ковбоя, но ее изнеженная красавица кузина считает Джима своим трофеем…
Вкус меда горек — это и вкус давно позабытой романтики. Истории, рассказанные популярными английскими писательницами, уведут вас в экзотические страны, в мир красивых женщин и сильных мужчин, в мир, где любовь, страстная и верная, побеждает все преграды.
Юная красавица Пенни Бартлетт отдала свое сердце Джону Дину, но друзья и родные видят ее невестой другого. У бедной девушки нет сил, противиться, ведь она думает, что Джон попал в сети к расчетливой интриганке, охотящейся за его состоянием…
У Денни Монтгомери, бывшей журналистки, а теперь владелицы небольшой фермы, много друзей на австралийском побережье, но она девушка независимая и привыкла решать свои проблемы самостоятельно. Только вот в отношениях с Беном Дарси, симпатичным фермером, суровым и мужественным, как все австралийцы, никак не разберется. А тут еще в ее доме появился нежданный гость. У него в руках ружье, за ним гонится полиция, но он такой… милый…
Главная задача Райана — любой ценой обеспечить безопасность Эммы. Но после ночи страсти Эмма сбегает, и вскоре Райан узнает, что ее ищет не только он один. Сумеет ли он выяснить, кто и почему преследует красивую ассистентку посла, прежде, чем она попадет не в те руки… если уже не попала? Эмма борется за справедливость в память о своих погибших коллегах, но девушка не в состоянии заниматься этим в одиночку. Ей нужна помощь Райана. Это означает, что ей придется доверять ему, а значит, и иметь дело с не поддающимся контролю желанием, вспыхнувшем между ними.
Когда правительственный самолет с Эммой Райт на борту терпит крушение в филиппинских джунглях, она вынуждена выживать там в одиночку, пока ее не находит спецподразделение ВМС «Морские котики». Командир команды «Альфа» Райан Оуэн не понаслышке знаком с проблемами, но он никогда не сталкивался с проблемой в виде сексуальной, умной и решительной женщины. Миссия команды — доставить Эмму домой, но опасность подстерегает их повсюду, и внезапное влечение Райана к Эмме может закончиться смертельным исходом. Когда Райан возвращает Эмму домой в Калифорнию, его миссия заканчивается, но для нее все только начинается.
Спустя почти полтора года после смерти своего мужа двадцатисемилетняя Алекса Салливан Тейт возвращается в свой родной город после десятилетнего отсутствия. Она понятия не имеет, что её школьная любовь, Джейс Макаллистер, парень, который похитил её сердце в ту ночь, когда расстался с ней, более чем готов снова вернуть её. Джейс посвятил последние десять лет службе в армии, обезвреживая бомбу за бомбой, он старался забыть девушку, которая разжигала его страсть. Но он не знает, что чувства до сих пор живы. Десять лет назад химия между ними только зарождалась, но искра, что пробежала между ними сейчас, может взорвать все, и даже Джейс не сможет это остановить.
Настоящая женщина может многое — зарабатывать, тянуть двоих детей, водить машину, делать своими руками ремонт. Настоящая женщина способна даже САМА сделать предложение мужчине! Но потому ли что влюблена без памяти буквально с первого взгляда? Или ею движут совершенно иные причины? Настоящий мужчина может многое — … впрочем, всего и не перечислишь. Настоящий мужчина даже способен ответить согласием на предложение и жениться! Только потому ли, что хочет помочь? Или потому, что влюблен без памяти с первого взгляда?
Меня называют Сказочницей Алей. Моя работа - дарить детям сказку. Но как же трудно сделать праздник в семье, где больше нет мамы, отец ненавидит обоих сыновей, бабушка занята собственной жизнью, а с тетей мы старые подруги и закоренелые чайлд-фри. Но я же профессионал! Кто же знал, что неожиданная любовь возьмёт да и перепишет обкатанный годами сценарий детского праздника. — Это хобби или так на жизнь зарабатываешь? — В вашем случае — это дружеский подарок.
С юности Анна мечтала попасть в столицы: именно в Питере или Москве в атмосфере художественной свободы она намеревалась развить творческие способности и найти свое место в литературе… Спустя несколько лет Анна освоилась в писательской среде обеих столиц, стала публиковаться, отстаивая право на собственное художественное видение, не пытаясь завоевать расположение тех, кто полагает себя вершителями современного литературного процесса. Одновременно ей приходится решать и личную, чисто женскую проблему выбора между двумя непохожими, но одинаково не подходящими ей мужчинами.
Любовь… Чувство, имеющее привкус горечи и счастья… Все влюбленные похожи друг на друга, но любовь каждого — неповторима.Приняв решение покинуть свой, на первый взгляд вполне благополучный дом, девушка круто меняет свою жизнь. И вот появляется Он — такой холодный, суровый, жестокий и замкнутый… Что гнетет его? Какая тайна сокрыта в его прошлом?..Любопытство рождает интерес, интерес — привязанность, а тут уже недолго и до любви. Но любовь у каждого своя: у кого-то — огнедышащая лава, у другого — спокойное, уверенное, как течение полноводной реки, чувство… Но говорят, в умеренном климате сады цветут лучше…
Если вы познакомились с иностранцем и решили выйти за него замуж, то не торопитесь ехать к нему на родину, ведь он может неожиданно передумать. Но уж коли случится такое, то пусть вашим избранником окажется гражданин Сан-Марино. Ибо это волшебная страна, где воистину происходят чудеса… А уж богатых милых влюбчивых молодых красавцев там просто сказочный выбор…
Любовь с первого взгляда… Она поражает, будто удар молнии. Словно встретились блуждающие целую вечность во мраке и одиночестве Космоса две половинки единого целого. И, что бы ни случилось, их уже больше не разъединишь…
С милым рай в шалаше? Женщине, легко и беззаботно порхающей по жизни, как бабочка над усеянным цветами полем, доводится проверить это нехитрое высказывание. Так что же все-таки «главнее»: беззаботность и привычка к счастливой безбедной жизни в комфорте и роскоши или любовь, влечение тел и душ? Или же просто всему свое время?