Рай по завещанию - [38]
– Вот так просто? – прорычал Рэм. Чейз уже начал развязывать веревку. – Вы отпускаете меня? А Иден? – в голове царила сумятица. – Я сказал, что женюсь на ней.
Маклин потер затекшие запястья. Его лицо потемнело.
– Мы сами позаботимся о нашей дочери, – раздраженно сказал Адам. – И не собираемся приговаривать ее к жизни с вами только потому, что вы хотите загладить свою вину.
– Приговаривать? – Рэм оперся на стол, ощутив боль в кровоточащих кончиках пальцев. – Вы не понимаете… Я ХОЧУ жениться на Иден.
Странный тембр его голоса взволновал Констанцию до глубины души. Нет, за всем этим что-то кроется. Взгляд бархатных глаз впился в Рэма, пытаясь разгадать тайну.
– Жениться на девушке, которую вы оскорбили на глазах у всей семьи? Она никогда не выйдет за вас замуж. Особенно, после такого унижения.
У Рэма все внутри похолодело. Он никогда не думал, что Иден будет предоставлена свобода выбора. Что же это за семья?
– Уверен, ей вряд ли понравится жизнь старой девы. И она вряд ли обручится с кем-нибудь другим. Со мной же у нее будет благородное имя, дом и… утешение.
– Звучит, словно сделка, – взгляд Констанции столкнулся с отчаянием в глазах Рэма. Кажется, молодой Маклин действительно хочет обладать Иден. Как когда-то Гаскелл Маклин хотел обладать Констанцией. – А почему вы считаете, что она останется старой девой? Попросим Господа, и она найдет себе достойного мужа, а этот печальный эпизод уйдет из памяти.
– Констанция… – Адам смотрел на жену, удивленный ее ледяным тоном.
– И когда выйдет замуж, то это случится вовсе не потому, что ее принуждают и тащат к алтарю, чтобы успокоить совесть благородного джентльмена или унять возмущение общества. Она – моя дочь, и я не допущу, чтобы подобное случилось с ней вновь.
– Констанция, дорогая… – промычал Адам, не в силах скрыть изумление.
– Это невозможно! – синяки на лице Рэма не давали краске гнева проявиться во всей полноте, – Я ее жених, и она должна выйти за меня! – выпалил он, чувствуя, как холодеет спина при мысли, что кто-то другой будет ласкать шелковистые волосы Иден Марлоу, рассыпанные по подушке, касаться нежных изгибов тела… В ярости Рэм провел рукой по волосам, затем сжал кулаки до боли. Он должен дать им понять, что опьянен страстью к их дочери.
– Мне нужна Иден, – сказал Рэм. Бог знает, это была истинная правда! – Я хочу жениться на ней, чтобы у нас была семья!
Вот в последнем Рэм сомневался. Он никогда всерьез не задумывался над тем, что будет после того, как он затащит девушку в постель. Просто старался об этом не думать. – И несмотря на унижение, которое может заставить ее отрицать очевидное, я тоже нужен ей.
Собственно говоря, неизвестно, насколько это верно. Все его тело напряглось. Рэм пытался создать образ человека, опьяненного страстью.
– Мы мало знаем о чувствах Иден, – Констанция посмотрела Рэму прямо в глаза. Гордо вздернулся подбородок. – И почему все же единственную и любимую дочь мы должны отдать ВАМ?
– Потому что… – мысли путались. – Потому что я… Я люблю ее!
Воцарилась тишина. Адам, пораженный, уставился на Рэма. Челюсть Джеймса отвисла от удивления. Итон почесал в затылке, рот Чейза скривился в ухмылке. Выражение лица Констанции смягчилось.
– Это меняет дело, хотя оно и не становится простым, – она сжала руки, украдкой посмотрев на оцепеневшего Адама. – Конечно, чувства Иден нужно учитывать.
– Да, – Рэм решительно выпятил подбородок. Из-за гулко бьющегося сердца он с трудом смог расслышать, что сказал. Он неисправим! Как легко ложь слетает с его языка! Дурак, неисправимый дурак! И поделом, если Иден отвергнет его вместе с его «любовью» и он заодно потеряет и Скайлет.
– Мы поговорим с ней сегодня днем, – Констанция улыбнулась мужу, затем вновь повернулась к Рэму. – Если все так, как вы говорите, то дело решится быстро. Ожидайте ответа, сэр. До свидания!
Большие руки Рэма вяло упали на колени, плечи ссутулились. Нет смысла говорить о чем-то еще. Все кончено. Рэм постарался кивнуть на прощание, сохраняя достоинство, насколько это позволяли раны, сделал два шага назад, резко повернулся на каблуках и, стараясь не застонать, направился к двери.
– Что за черт? – Адам потер лоб, в смятении глядя на загадочную улыбку жены. – Что это значит? Найти для Иден нужного человека? Наплевать, что скажут в обществе? Что за чушь?
– МЫ же наплевали, – лицо Констанции выражало решимость. – И были вполне счастливы. Важно не думать о том, что могут сказать…
– Констанция! К чему ты клонишь? Ты искренне поверила, что они любовники? – Адам увидел, как жена многозначительно подняла брови. – Извини меня, но Иден… Нет, это невозможно. Иден вдруг скажет: «Бери меня, Рэмсей, дорогой»?
– В конце концов, она наша дочь. И в ней течет наша кровь. Я не исключаю, что по неизвестным причинам она испытала какие-то чувства к Рэмсею Маклину. Когда она злилась на него, это было единственное, что походило на эмоции – с тех пор, как она вернулась.
– Может быть, она просто презирает его, не больше.
– Ничто не бывает «просто», когда речь идет о страсти женщины, Адам. Я знаю, ты давно это понял, – на щеках Констанции вспыхнула краска, Адам раздраженно взмахнул руками и плюхнулся в большое кожаное кресло.
Габриэлла Леко, дочь известной лондонской куртизанки, жаждет понимания, уважения и любви, а, главное — мечтает стать замужней женщиной, тогда как мать желает найти ей всего лишь богатого и влиятельного покровителя. Но судьба распоряжается так, что девушка встречает виконта Пирса Сент-Джеймса, молодого аристократа, которому ненавистно лицемерие викторианской Англии. Молодые люди становятся идеальными сообщниками в задуманной ими интриге, которая непременно вызовет грандиозный скандал…
Может ли мать продать собственную дочь? Казалось бы, такое просто немыслимо, однако в семье Эрии Даннинг именно это и происходит. Титулованный английский граф покупает американскую девушку, понравившуюся ему с первого взгляда. Но в уплату за юную дочь Мэриан Даннинг требует вовсе не деньги…Любовь и ненависть, счастье и смерть, правда и ложь – что победит в человеческой душе?
Граф Уитмор устал от вереницы случайных женщин — и мечтал ввести в свой дом любимую жену, которая красотой и нежностью согреет его жизнь. Однако сердце мужественного рыцаря покорила дева, готовая дать обет безбрачия и навеки остаться в монастыре, — юная послушница Элоиза. Она — и только она — суждена графу самим небом, и никакие законы не в силах остановить мужчину, познавшего силу подлинной страсти…
Чарити Стэндинг, прекраснейшая из девушек графства Девоншир, скрывает какую-то тайну. Ходят слухи, что любой мужчина, который рискнет ухаживать за ней, немедленно попадет в беду!Но вот после дальних странствий в Девоншир возвращается отчаянный Рейн Остин, человек, не боящийся ничего на свете. Увидев Чарити, он сразу же понимает, что встретил девушку, о которой мечтал всю жизнь.Она должна принадлежать ему!И Рейн этого добьется — даже если за ее любовь придется сразиться с самим дьяволом!
Вынужденную женитьбу Гарнера Таунсенда на Уитнн Дэниелс можно было назвать неравным браком. Он — красавец офицер из богатой аристократической семьи.Она — провинциальная девчонка, выросшая на природе и незнакомая с условностями света, привыкшая проявлять свои чувства свободно.Что могло связать их? Только любовь? И честная сделка, которую влюбленные назвали райской. Ибо этот союз принес Уитни и Гарнеру счастье, о котором они не могли и мечтать!
В одном из своих пиратских набегов капитан Рейдер Прескотт захватил прекрасную пленницу в надежде получить за нее выкуп. Однако кто бы мог подумать, что через некоторое время эта девушка совершенно очарует не только весь экипаж корабля, но и грозного капитана. Более того, затем она поставит своей целью превратить Рейдера в джентльмена. Удастся ли ей это? Ведь капитан мечтает о том, чтобы сжечь ее в пламени своей страсти.
Дружба девочки из богатой семьи Вайолет и Кита, мальчишки из работного дома? Порой и невозможное возможно. Но Кит бесследно исчез, и детские привязанности, казалось, были забыты навсегда. Однажды судьба послала им новую встречу, и давняя дружба вдруг вспыхнула пожаром страстной, неистовой любви… любви, у которой нет будущего. Может ли простой, хоть и искусный, фехтовальщик жениться на светской леди, к тому же помолвленной с другим? Против Кита, казалось бы, все — и судьба, и законы общества. Однако разве истинная страсть не способна преодолеть любые преграды?..
Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…