Рассвет страсти - [9]

Шрифт
Интервал

— Ай-ай, милорд…

Изабелла морщилась скорее от смущения, чем от боли. Вокруг столпилось слишком много людей, и стало душно. Кроме того, она остро ощущала двусмысленность ситуации, когда лорд Вейнрайт стоял перед ней на коленях.

— Хватит гладить мою ногу, мне больно.

— Вы считаете, что я ее глажу? — качая головой и стараясь не рассмеяться, переспросил Вейн. Ей снова удалось, пусть и ненамеренно, но рассмешить его. — Обычно, когда я…

Внезапно граф закашлялся и начал с преувеличенным вниманием разглядывать ее ногу. Похоже, его слова были столь же непристойны, как и действия. Когда продавщица вернулась с бинтами, лорд Вейнрайт даже не попытался скрыть облегчение. Не обращая внимания на протесты девушки, он снял с ее ноги туфельку. Изабелла получила возможность разглядеть этого мужчину, который, низко наклонив голову, углубился в свое занятие, касаясь ее ноги при этом так интимно, как она позволяла только личной служанке. На первый взгляд он показался ей привлекательным, и теперь она убедилась в том, что не ошиблась. Модный сюртук облегал широкие плечи и мускулистые руки. Когда его пальцы коснулись больного места и она сделала резкий вдох, в нее тут же вонзился внимательный взгляд синевато-зеленых глаз.

— Очень больно?

— Это я от неожиданности, — пробормотала Изабелла, испытывая неловкость оттого, что стала центром всеобщего внимания.

Озабоченность в глазах графа сменилась возмущением.

— Мне очень хочется обвинить вас во лжи, но я вынужден признать, что, возможно, вы страдаете от гораздо более серьезного недуга.

— И как же он называется? — поинтересовалась Изабелла с любопытством, склонив голову набок.

— Хорошие манеры.

Он преувеличенно содрогнулся и окружающие их дамы захихикали.

Даже Изабелла не удержалась от улыбки.

— Зато вам, насколько я поняла, смерть от столь опасного заболевания не грозит.

— У меня бывают изредка отдельные его приступы, но только в тех случаях, когда нет другого выхода.

Он перевел взгляд на ее лодыжку и снова посерьезнел.

— А как же ваша жена? Что думает она о ваших возмутительных манерах?

Изабелла снова ощутила на себе взгляд этих невероятных сине-зеленых глаз.

— Жена? У меня ее нет. Ни одна дама в здравом уме не пойдет за меня замуж. — Неисправимый граф подмигнул Делии, тут же вознаградившей его ослепительной улыбкой. — Признаюсь вам, мое поведение очень огорчает мою матушку.

— Еще бы, — укоризненно произнесла Изабелла. — Но, похоже, вы ничуть не раскаиваетесь в своих прегрешениях.

Он закончил бинтовать ее лодыжку и, кажется, остался доволен результатом.

— В чем, по-вашему, я должен раскаиваться? Будь я респектабельным джентльменом, я не познакомился бы ни с вами, ни с вашей очаровательной сестрой.

Как будто решив окончательно замучить девушку, граф пощекотал ее ступню, и из горла Изабеллы вырвался непроизвольный смешок.

— Прекратите немедленно! — в ужасе воскликнула девушка. — Помоги мне встать, и пойдем скорее отсюда, — добавила она, умоляюще глядя на сестру.

— Позвольте мне.

Несмотря на мощное телосложение, лорд Вейнрайт был ловок и неожиданно грациозен. Вскочив на ноги, он протянул ей руку.

— Я отвезу вас и вашу сестру домой.

— Лорд Вейнрайт…

— Мне это не составит никакого труда, — заверил граф, беря девушку за руку и поднимая на ноги.

Заметив, что Изабелла поморщилась от резкой боли в ноге, он подхватил ее на руки.

— Послушайте, лорд Вейнрайт!..

Изабелла окончательно утратила самообладание и всем телом задрожала от ярости.

— Легкая как пушинка, — заверил он зевак и направился к двери.

Изабелла кипела от гнева, потому что Делия и не подумала прийти ей на помощь.

— И кто из нас тут лжет… — еле слышно пробормотала она.

Вейну казалось, что только стремительный апперкот в этот восхитительный и высокомерно вздернутый подбородок способен заставить мисс Торн сесть в его экипаж. Вначале он пустил в ход обаяние, а когда это не сработало, прибег к грубости. Впервые граф встретил даму, стремящуюся поскорее от него избавиться. Если бы не жизнерадостный и явно корыстный интерес со стороны Делии, он решил бы, что утреннее омовение оказалось недостаточно тщательным.

— Это так мило с вашей стороны, что вы хотите отвезти нас с сестрой домой! — с обезоруживающим энтузиазмом воскликнула Делия.

— Да-да, очень мило, — сухо поддержала ее сестра и отвернулась к окну.

Сидя напротив дам, Вейн самодовольно улыбался. Для джентльмена, только сегодня утром отрекшегося от женского общества до конца сезона, он набрел на восхитительную замену мисс Корсар. Впрочем, из опыта ему было известно, что связываться с сестрами весьма неблагоразумно, потому что, как правило, подобные истории заканчиваются очень печально.

— Вы планируете провести сезон в Лондоне?

— Делия, веди себя прилично! — предостерегла Изабелла, укоризненно взглянув на сестру. — Нас не касаются дела и планы лорда Вейнрайта. Вы не обязаны отвечать на вопросы моей сестры, милорд.

Граф мог проявить милосердие и заверить Изабеллу, что его нисколько не задевает любопытство Делии. Впрочем, несмотря на благородное рождение и воспитание, он не был джентльменом, когда речь шла об отношениях с женщинами. Многие даже считали его и его приятелей, Порочных Лордов, отпетыми мерзавцами. Кроме того, ему доставляло удовольствие поддразнивать гордячку Изабеллу.


Еще от автора Александра Хоукинз
Ночь с пылким негодяем

Маркизу Сэйнтхиллу, прозванному «порочным лордом», разбила сердце владелица самого знаменитого в городе борделя. Очаровательная мадам Венна в конце концов уступила его ухаживаниям, но свое лицо она тщательно скрывает под маской. Сэйнтхилл недоумевает: почему его возлюбленная так похожа на недавнюю знакомую, весьма скромную девушку? Какая же тайна объединяет порочную мадам Венну и благочестивую Кэтрин?..


Искушение герцога

Герцог Хантсли и леди Грейс были еще детьми, когда родные договорились об их помолвке.Спустя время герцог превратился в распутника, известного своими любовными похождениями. Он разбил немало женских сердец, стараясь забыть о том, что должен взять в жены незнакомку. Грейс тоже и слышать не хочет о женихе. Она отправляется в Лондон в надежде найти себе мужа по вкусу, и однажды...


В объятиях порочного герцога

Лондон, 1792 год. Закадычные друзья и повесы Герцог Блекберн и маркиз Норгрейв заключают пари. Победителем станет тот, кто соблазнит невинную красавицу Имоджен, дочь герцога Треветта. Но Блекберн неожиданно влюбляется в девушку. Таких сильных чувств он никогда прежде не испытывал! Теперь вчерашний развращенный сердцеед, не знавший отказов, боится, что правда откроется и он навсегда потеряет любимую!


Мой желанный и неприступный маркиз

Она — юная недотрога леди Темпест. Девушка много раз слышала от отца нелестные отзывы о Фейрлэмах и даже разделяла его мнение. Но случайная встреча с белокурым красавцем на берегу реки изменила все. Сначала она не догадывалась, что этот обаятельный мужчина — враг ее семьи. А когда узнала его имя, было слишком поздно… Он — маркиз Матиас, лорд Фейрлэм, привыкший кружить головы дамам, разбивший не одно женское сердце и… безоружный перед этой прелестницей. Что скажут его родные, когда узнают, кого он полюбил?


Сумерки с опасным графом

Искушенный и дерзкий распутник граф Чиллингсворт по прозвищу Фрост пользуется дурной славой. Он меняет женщин как перчатки, а о его пикантных приключениях ходят легенды.Юная Эмили жаждет мести. Накануне свадьбы ее любимая сестра лишила себя жизнь, ведь ее соблазнил и обманул незнакомец. Эмили уверена, что это Фрост. Девушка отправляется в Лондон и находит негодяя, но вдруг обнаруживает, что он не хладнокровный дьявол, а неотразимый, обаятельный мужчина, который помогает ей с честью выйти из неловкой ситуации.


Жар ночи

После смерти отца только выгодный брак может спасти прекрасных сестер Айверс от разорения. Влюбившись в неотразимого маркиза Синклера, Джулиана однажды понимает, что стала очередной игрушкой известного ловеласа. В отчаянии девушка принимает двусмысленное предложение лорда Гомфрея и… оказывается в постели своего дядюшки, который уже давно жаждет ее ласки. Кто придет ей на помощь?..


Рекомендуем почитать
Невеста рока. Книга 1

Как только ни величали Деннис Робинс: и «царствующая императрица своего жанра», и «одна из лучших современных писательниц», и «самая популярная романтическая писательница». Каждая новая ее книга — подтверждение былой славы.Мы предлагаем читателям один из самых нашумевших романов Д. Робинс — «Невеста рока». В книгу первую вошли первая часть «Игрушка для богатых» и начало второй части «Невеста рока». Роман написан в увлекательнейшей манере, изобилует любопытными историческими деталями и экзотическими поворотами сюжета.


Акива и Рахель. История великой любви

Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.


Нежное прикосновение

Исполненная трагизма история обретения любви. Не в силах терпеть издевательств мужа, Брианна убегает из дома и находит защитника — сильного, мужественного Коламбуса Ная. Теперь она понимает, что значит любить и быть любимой…


Танцующая на лепестках лотоса

Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…


Венецианский контракт

Сюжет этой книги основан на реальных событиях, произошедших в Венеции в 1576 году, спустя пять лет после сокрушительного поражения Османской империи в морском сражении при Лепанто.Под покровом ночи корабль со смертоносным грузом на борту незаметно подкрадывается к Венеции. С корабля сходит человек, в котором еле теплится жизнь, и направляется к площади Сан-Марко. Он несет жителям Венеции «дар» Константинополя. Через несколько дней уже весь город охвачен чумой – и турецкий султан наслаждается своей местью.На том же судне плыла беглянка – красавица Фейра, врач гарема, сбежавшая от султана, который пожелал сделать ее наложницей.


Я вам любви не обещаю

В каждом благородном семействе имеются свои скелеты в шкафу. Не исключение из общего правила и семейство Уваровых. Что кроется за благородным фасадом? Какие страсти бушевали в прошлом? Что скрывают друг от друга члены фамилии? И что сулит будущее скромной гувернантке волею случая, оказавшейся воспитательницей юной княжны Анны?


Огонь его поцелуев

Молодой вдовец лорд Габриель восемь лет сторонился женщин, пока на балу не встретил ее… Однако прелестная София не властна над своей судьбой. Старший брат считает, что он волен распоряжаться ее рукой по своему усмотрению, но разве сердцу можно приказать?! Как же поступит девушка — смирится со своей участью или решится на побег вместе с обольстительным и невероятно опасным лордом Габриелем?


После заката с негодяем

Реган была совсем малышкой, когда брат заменил ей отца и мать. Девочка росла среди его друзей, училась стрелять, скакать верхом. Уже тогда лорд Дэр казался ей лучшим из мужчин, но юноша любил Реган как младшую сестру.Однако вскоре он обнаружил, что подруга-сорванец превратилась в прекрасную девушку, нежную и привлекательную. И эта восхитительная красавица мечтает… соблазнить Дэра!Захочет ли закоренелый холостяк разрушить многолетнюю дружбу, лишиться состояния, забыть многочисленных любовниц и потерять свободу ради нее?