Рассвет страсти - [52]
— Заманчивое предложение. — Изабелла попыталась вспомнить, кто такая мисс Тайн. — Это та миниатюрная блондинка? Которая недавно с кем-то обручилась?
— Да, — кивнула ее сестра. — Нас познакомила с ней маркиза. Это одна из самых близких подруг леди Пэшли.
— Леди Пэшли… Реган… — В голове Изабеллы все перепуталось. Она с трудом припомнила, что Реган вышла замуж в прошлом сезоне и что она приходится сестрой лорду Чиллингсворту, которого все называют Фростом. — О боже!
Похоже, речь идет об одном из самых близких друзей Вейна.
— Что случилось?
— Ничего, — отрезала Изабелла. — Я только что вспомнила еще об одном важном деле. Я вынуждена отклонить твое приглашение.
— Ну и ладно. — Делия поднесла к губам чашку с горячим шоколадом. — Я уверена, что меня ждет очень скучный день.
— Зря ты так, Делия, — упрекнула ее Изабелла. — Нельзя неуважительно отзываться о людях. Леди Нетерли приложила немало усилий, чтобы познакомить нас со многими представителями высшего света. Чего нельзя сказать о нашей собственной плоти и крови.
Ее сестра нахмурилась.
— Ты говоришь о нашем сиятельном дедушке? А ты знаешь, что он тоже был вчера на балу у лорда и леди Фиддик?
Изабелла застыла от ужаса.
— Он к тебе подходил?
— Этот старый ханжа? Ха! — Делия громко звякнула чашкой, резко поставив ее на блюдце. — Он скорее выпьет бутылку прокисшего уксуса, чем заговорит с кем-то вроде нас.
Если бы не вчерашний эпизод с виконтом, Изабелла охотно с ней согласилась бы. Она до сих пор не могла понять, что стало причиной странного поведения лорда Ботли. Она также не была уверена, что об этом стоит рассказывать сестре.
В комнату вошла миссис Аллен.
— Мисс Торн… Мисс Делия. В прихожей ожидает весьма настойчивый посетитель. Я уже сказала ему, что еще слишком рано и вы никого не принимаете, но, по его словам, он очень хороший друг.
Было ясно, что думает их экономка о подобном утверждении.
Сестры не могли позволить себе услуги дворецкого. Изабелла отодвинула стул и встала.
— Этот джентльмен назвал вам свое имя?
— Мистер Раддел.
Делия тоже вскочила.
— Малколм здесь, в Лондоне! — воскликнула она, хлопая в ладоши и взволнованно подпрыгивая на месте. — Как чудесно! Изабелла, ты об этом знала?
У Изабеллы оборвалось сердце.
— Нет, мне его планы были неизвестны.
Их последняя встреча была весьма неловкой, и девушка не ожидала снова увидеть мистера Раддела. Шок, вызванный тем, что она стала свидетельницей страстных объятий упомянутого джентльмена и Делии, давно миновал, как и вызванная этим обида. Сейчас ее больше беспокоило его присутствие в Лондоне. Чтобы завоевать доверие Вейна, она рассказала ему о том, что почти помолвлена с мистером Радделом. Что, если мистер Раддел узнает об их фиктивной помолвке? Что скажет Вейн? Вчера вечером его не слишком беспокоили мысли о ее отсутствующем будущем супруге. Изабелла и сама напрочь о нем забыла. Бог ты мой! Она и представить себе боялась, что подумает Вейн о ее разнузданном поведении. С другой стороны, не было сомнений, что он получил огромное удовольствие. Она закрыла лицо руками и застонала.
— Изабелла? — окликнула ее Делия, растерявшаяся при виде огорченной Изабеллы.
Миссис Аллен изучающе смотрела на сестер. Наверное, она решила, что работает на двух куртизанок.
— Что передать мистеру Радделу?
Оторвав ладони от лица, Изабелла попыталась совладать со своими расшатанными нервами.
— Проводите его в гостиную, миссис Аллен. Мы с сестрой скоро к нему присоединимся.
— Пф-ф, — фыркнула экономка, прежде чем покинуть утренний салон и заняться незваным гостем.
Изабелла подтолкнула Делию к двери.
— Пойди умойся и приведи в порядок волосы. Мистер Раддел подождет.
— Но… — попыталась возражать Делия.
— Быстро.
Убедившись, что ее сестра слишком тщеславна, чтобы ослушаться, Изабелла уперла руки в боки и нахмурилась. Ей было необходимо убедить гостя покинуть Лондон, но она не знала, как это сделать.
Глава 24
Мистер Раддел вскочил, как только Изабелла вошла в гостиную. Она с облегчением убедилась, что ее сестра все еще наверху.
Это давало возможность побеседовать с джентльменом наедине.
— Изабелла, жизнь в городе идет вам на пользу, — произнес он, окидывая ее оценивающим взглядом. — У вас даже щеки порозовели.
Если ее щеки и порозовели, то виной тому был этот нежелательный визит.
— Цвет моих щек, мистер Раддел, объясняется раздражением. Как вы нас нашли?
Он развел руками.
— С моими знакомствами это совсем несложно.
Изабелла молча смотрела на него, терпеливо ожидая, пока он вспомнит, что ее не интересуют его связи.
Мистер Раддел вздохнул.
— Мистер Фоусон сказал мне, что заходил к вам в гости.
— Ага.
Она жестом пригласила его сесть, а сама демонстративно расположилась на самом дальнем от него стуле.
— Фоусон также сообщил мне, что предложил вам солидную сумму в обмен на записи вашего отца.
— Записи моего отца не продаются, — холодно ответила Изабелла. — Мы это уже обсуждали, и моя точка зрения с тех пор не изменилась.
— Изабелла, будьте благоразумны! Лежа на полке, эти старые тетради лишь собирают пыль. Фоусон предложил вам хорошую цену. Вашей семье нужны эти деньги.
— Какое вам дело до того, приму я предложение Фоусона или нет?
Маркизу Сэйнтхиллу, прозванному «порочным лордом», разбила сердце владелица самого знаменитого в городе борделя. Очаровательная мадам Венна в конце концов уступила его ухаживаниям, но свое лицо она тщательно скрывает под маской. Сэйнтхилл недоумевает: почему его возлюбленная так похожа на недавнюю знакомую, весьма скромную девушку? Какая же тайна объединяет порочную мадам Венну и благочестивую Кэтрин?..
Герцог Хантсли и леди Грейс были еще детьми, когда родные договорились об их помолвке.Спустя время герцог превратился в распутника, известного своими любовными похождениями. Он разбил немало женских сердец, стараясь забыть о том, что должен взять в жены незнакомку. Грейс тоже и слышать не хочет о женихе. Она отправляется в Лондон в надежде найти себе мужа по вкусу, и однажды...
Лондон, 1792 год. Закадычные друзья и повесы Герцог Блекберн и маркиз Норгрейв заключают пари. Победителем станет тот, кто соблазнит невинную красавицу Имоджен, дочь герцога Треветта. Но Блекберн неожиданно влюбляется в девушку. Таких сильных чувств он никогда прежде не испытывал! Теперь вчерашний развращенный сердцеед, не знавший отказов, боится, что правда откроется и он навсегда потеряет любимую!
Она — юная недотрога леди Темпест. Девушка много раз слышала от отца нелестные отзывы о Фейрлэмах и даже разделяла его мнение. Но случайная встреча с белокурым красавцем на берегу реки изменила все. Сначала она не догадывалась, что этот обаятельный мужчина — враг ее семьи. А когда узнала его имя, было слишком поздно… Он — маркиз Матиас, лорд Фейрлэм, привыкший кружить головы дамам, разбивший не одно женское сердце и… безоружный перед этой прелестницей. Что скажут его родные, когда узнают, кого он полюбил?
Искушенный и дерзкий распутник граф Чиллингсворт по прозвищу Фрост пользуется дурной славой. Он меняет женщин как перчатки, а о его пикантных приключениях ходят легенды.Юная Эмили жаждет мести. Накануне свадьбы ее любимая сестра лишила себя жизнь, ведь ее соблазнил и обманул незнакомец. Эмили уверена, что это Фрост. Девушка отправляется в Лондон и находит негодяя, но вдруг обнаруживает, что он не хладнокровный дьявол, а неотразимый, обаятельный мужчина, который помогает ей с честью выйти из неловкой ситуации.
После смерти отца только выгодный брак может спасти прекрасных сестер Айверс от разорения. Влюбившись в неотразимого маркиза Синклера, Джулиана однажды понимает, что стала очередной игрушкой известного ловеласа. В отчаянии девушка принимает двусмысленное предложение лорда Гомфрея и… оказывается в постели своего дядюшки, который уже давно жаждет ее ласки. Кто придет ей на помощь?..
1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.
"Мужчины всегда хотят быть первой любовью женщины — женщины мечтают быть последним романом мужчины".
Они дружили с самого детства, с первой встречи потянулись друг к другу. Они были такими разными. У них были такие разные представления о жизни и любви. Она хотела быть с ним, но так вышло, что она отправила его в ад. И он действительно прошел почти все круги ада. Долгое время она думала, что потеряла его, но он вернулся. К ней. Он не мог иначе. Потому что она была для него больше, чем жизнь. Сумеют ли два человека, предназначенные друг другу самой судьбой, преодолеть великие трудности, побороть гордость, пересмотреть все свои принципы, забыть прошлую боль и обиды, чтобы наконец быть вместе? Сможет он простить ее за боль, которую она неосознанно причинила ему? Сможет ли она понять, что значит для него не смотря ни на что? Ответы на все эти вопросы и не только вы найдете вместе со мной в захватывающей, тяжелой и проникновенной книге, которой я с удовольствием с вами поделюсь.
Представляю вашему суду историю семьи Хадсон, которой пришлось пережить немало горестей. Это сплотило их, местами ссорило, причиняло боль, разочаровывало и вместе с тем делало их сильными. Каждый в этой семье стремился именно к тому, что было предназначено только ему. Каждый взрослел, преодолевая трудности, учился чему-то новому и брал что-то от тех людей, которые появлялись в их жизни. Эта история о старшей сестре Кэтрин Хадсон, которая уже не надеялась на будущее. Однако судьба имела на неё совершенно другие планы.
Людовик XV устал от своей польской жены. Придворные, заметившие это, устраивают соревнование, где цель – найти любовницу для правителя. Знать делает ставки на лучших женщин, способных отвлечь Людовика. Молодая и наивная Луиза – старшая из сестер де Майи-Нель – первая в очереди в спальню самого короля. Но за ней – три ее младшие сестры, которые тоже не прочь побороться за звание фаворитки Людовика XV. Женская сила и конкуренция, родство и ненависть, предательство и жажда мести… Сестры не остановятся ни перед чем: ставки слишком высоки.
Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.
Молодой вдовец лорд Габриель восемь лет сторонился женщин, пока на балу не встретил ее… Однако прелестная София не властна над своей судьбой. Старший брат считает, что он волен распоряжаться ее рукой по своему усмотрению, но разве сердцу можно приказать?! Как же поступит девушка — смирится со своей участью или решится на побег вместе с обольстительным и невероятно опасным лордом Габриелем?
Реган была совсем малышкой, когда брат заменил ей отца и мать. Девочка росла среди его друзей, училась стрелять, скакать верхом. Уже тогда лорд Дэр казался ей лучшим из мужчин, но юноша любил Реган как младшую сестру.Однако вскоре он обнаружил, что подруга-сорванец превратилась в прекрасную девушку, нежную и привлекательную. И эта восхитительная красавица мечтает… соблазнить Дэра!Захочет ли закоренелый холостяк разрушить многолетнюю дружбу, лишиться состояния, забыть многочисленных любовниц и потерять свободу ради нее?