Рассвет страсти - [27]
Способность Вейна покорять дам его забавляла, хотя одновременно и вызывала зависть.
— Поскольку к ним присоединятся мои мать и сестра, то гореть тебе в геенне огненной за твои грязные помыслы, — слегка усмехнувшись, ответил Вейн. — Нет, клянусь Богом, по-моему, в этом сезоне у меня будет просто идеальная подруга.
Сэйнт сделал неопределенный жест рукой.
— А я-то думал, они у тебя все особенные.
Вейн нахмурился. Маркизу все женщины казались одинаковыми.
— Нет, Изабелла Торн не такая, как все. Она заявила, что почти помолвлена и совершенно не заинтересована ни в чьих ухаживаниях.
— Почти помолвлена? — поморщился его друг. — Звучит весьма неопределенно, если уж некий джентльмен и в самом деле решился пожертвовать своей свободой.
Вейну тоже казалось странным почти помолвленное положение Изабеллы, но он оставил свое мнение при себе.
— В любом случае только полный идиот мог отпустить свою даму в Лондон, не поехав вместе с ней. Для меня он просто не существует. Самое главное, что Изабелла — единственная девушка, способная устоять перед натиском моей матери.
Несколько минут друзья ехали молча.
— Так что там насчет двух дам? — напомнил ему Сэйнт.
Перед глазами Вейна немедленно возникла Делия в алом вечернем платье, купленном им для Изабеллы.
— А есть еще младшая сестра, Делия. Прелестная девушка для тех, кому нравятся жадные и амбициозные женщины. Если бы я был азартным человеком…
— Каковым ты и являешься.
— Каковым я и являюсь, — без всякого смущения согласился Вейн. — Я бы поспорил на то, что именно на Делию матушка делает ставку, пытаясь вынудить меня отказаться от путей моих неправедных. Очаровательное и очень красивое создание. И, как и большинство глупышек, которых находит матушка, она совсем не против выйти за меня замуж ради моего титула.
Сэйнт ухмыльнулся, но улыбка быстро сползла с его лица.
— Тебе не кажется, что старшая сестрица состоит в заговоре с твоей матушкой?
— Изабелла? — это предположение заставило Вейна задуматься. — Н-нет, этой леди коварство неведомо. Как только до нее дойдут слухи о вероломстве Порочных Лордов, она ни на секунду не оставит свою сестричку со мной наедине.
Такое явление, как бдительные мамаши и компаньонки, были известны обоим приятелям.
— Я вижу, у тебя уже все продумано, — произнес Сэйнт, наклонив голову набок и искоса глядя на Вейна. — Но зачем ты притащил сюда меня?
Граф пожал плечами.
— Чтобы разрядить обстановку. Твое присутствие не позволит мне задушить собственную мать. И кто знает, вдруг Делия и есть та самая леди, которая завоюет твое сердце.
— Что за вздор! — фыркнул Сэйнт. Его благородные черты заострились, и он застывшим взглядом уставился куда-то вдаль. — Все знают, что у меня нет сердца.
— Леди Нетерли, это, случайно, не ваш сын едет навстречу нам на серой в яблоках лошади? — поинтересовалась Делия, вытягивая шею, чтобы получше рассмотреть всадника.
Семидесятидвухлетняя маркиза отклонила назад зонтик и прищурилась, вглядываясь в приближающихся к ним джентльменов.
— Да, это он. Хотя, должна признаться, я потрясена. Обычно, когда я прошу его о подобной услуге, у него находятся более важные дела.
Леди Нетерли заговорщически переглянулась с Изабеллой, безмолвно давая ей понять, что именно присутствие сестер Торн подвигло ее сына к сотрудничеству.
— А что это за красивый джентльмен рядом с ним? — спросила Делия.
Ни леди Нетерли, ни ее дочь леди Сьюзан не успели ответить на вопрос. Лорд Вейнрайт уже ехал рядом с экипажем маркизы, а его спутник заехал с другой стороны и приблизился к Делии.
— Добрый день, мама! Добрый день, Сьюзан!
Его сине-зеленые глаза, устремленные на Изабеллу из-под полей шляпы, искрились весельем.
— Мисс Торн и мисс Делия! Если бы я знал, что вы присоединитесь к моим матушке и сестре, я бы так не мешкал!
Изабелла сполна ощутила на себе воздействие обаяния графа. Сидя верхом на прекрасном, сером в яблоках жеребце, одетый в бриджи для верховой езды и темно-синий сюртук, Вейн был бесподобен. Если бы она уже не сидела, то начала бы озираться в поисках стула.
Кивнув на своего друга, лорд Вейнрайт представил Изабеллу и Делию Саймону Джефферсу, маркизу Сэйнтхиллу.
О боже, так значит, этот синеглазый красавец и есть Сэйнт! Еще один из Порочных Лордов. Видимо, она не сумела скрыть от них свою информированность, потому что Изабелла была готова поклясться, что губы обоих джентльменов дрогнули, как будто они пытались удержаться от смеха.
— А ты был прав, Вейн, — произнес лорд Сэйнтхилл, пристально вглядываясь в лицо Изабеллы. — Хороша до неприличия. Я тебе завидую, дружище.
Двадцать минут спустя лорд Вейнрайт предложил дамам покинуть экипаж и насладиться парком уже в роли пешеходов. Леди Нетерли охотно согласилась, заявив, что ее трясло так долго, что у нее болят все косточки.
Пока кучер расправлял большое синее покрывало, чтобы застелить им скамью, на которую захотели присесть маркиза и леди Сьюзан, Изабелла, Делия и лорды Вейнрайт и Сэйнтхилл стали прогуливаться по аллее, обсуждая Лондон, погоду и запланированный на конец месяца костюмированный бал у лорда Фиддика.
Изабелла не поняла, как это случилось, но каким-то образом пары разделились и темы их разговоров тоже стали разными. Делия с лордом Сэйнтхиллом шли впереди, и молодой человек с интересом слушал то, что она ему говорила. Изабелла подумала, что леди Нетерли была бы недовольна подобным разделением.
Маркизу Сэйнтхиллу, прозванному «порочным лордом», разбила сердце владелица самого знаменитого в городе борделя. Очаровательная мадам Венна в конце концов уступила его ухаживаниям, но свое лицо она тщательно скрывает под маской. Сэйнтхилл недоумевает: почему его возлюбленная так похожа на недавнюю знакомую, весьма скромную девушку? Какая же тайна объединяет порочную мадам Венну и благочестивую Кэтрин?..
Герцог Хантсли и леди Грейс были еще детьми, когда родные договорились об их помолвке.Спустя время герцог превратился в распутника, известного своими любовными похождениями. Он разбил немало женских сердец, стараясь забыть о том, что должен взять в жены незнакомку. Грейс тоже и слышать не хочет о женихе. Она отправляется в Лондон в надежде найти себе мужа по вкусу, и однажды...
Лондон, 1792 год. Закадычные друзья и повесы Герцог Блекберн и маркиз Норгрейв заключают пари. Победителем станет тот, кто соблазнит невинную красавицу Имоджен, дочь герцога Треветта. Но Блекберн неожиданно влюбляется в девушку. Таких сильных чувств он никогда прежде не испытывал! Теперь вчерашний развращенный сердцеед, не знавший отказов, боится, что правда откроется и он навсегда потеряет любимую!
Она — юная недотрога леди Темпест. Девушка много раз слышала от отца нелестные отзывы о Фейрлэмах и даже разделяла его мнение. Но случайная встреча с белокурым красавцем на берегу реки изменила все. Сначала она не догадывалась, что этот обаятельный мужчина — враг ее семьи. А когда узнала его имя, было слишком поздно… Он — маркиз Матиас, лорд Фейрлэм, привыкший кружить головы дамам, разбивший не одно женское сердце и… безоружный перед этой прелестницей. Что скажут его родные, когда узнают, кого он полюбил?
Искушенный и дерзкий распутник граф Чиллингсворт по прозвищу Фрост пользуется дурной славой. Он меняет женщин как перчатки, а о его пикантных приключениях ходят легенды.Юная Эмили жаждет мести. Накануне свадьбы ее любимая сестра лишила себя жизнь, ведь ее соблазнил и обманул незнакомец. Эмили уверена, что это Фрост. Девушка отправляется в Лондон и находит негодяя, но вдруг обнаруживает, что он не хладнокровный дьявол, а неотразимый, обаятельный мужчина, который помогает ей с честью выйти из неловкой ситуации.
Англия, XIX век. Загадочный и нелюдимый виконт Типтон живет, не нуждаясь ни в друзьях, ни в родственниках… Но однажды в его жизнь врывается ураган по имени Девона Бидгрейн, и все меняется. Рыжеволосой красавице нужна помощь! Другу ее детства угрожает смертная казнь, и только лорд Типтон может его спасти. Очарованный пылкой красоткой, виконт соглашается посодействовать… взамен на ее руку и сердце! Согласится ли юная Девона пожертвовать собой?
Немилость Генриха II обрушивается на юную Алану — король подозревает, что она повинна в смерти мужа. Генрих поручает выяснить все обстоятельства этого несчастья своему верному вассалу — рыцарю Пэкстону де Бомону. Неужели в прелестном теле этой девушки скрывается черная душа?
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Молодой вдовец лорд Габриель восемь лет сторонился женщин, пока на балу не встретил ее… Однако прелестная София не властна над своей судьбой. Старший брат считает, что он волен распоряжаться ее рукой по своему усмотрению, но разве сердцу можно приказать?! Как же поступит девушка — смирится со своей участью или решится на побег вместе с обольстительным и невероятно опасным лордом Габриелем?
Реган была совсем малышкой, когда брат заменил ей отца и мать. Девочка росла среди его друзей, училась стрелять, скакать верхом. Уже тогда лорд Дэр казался ей лучшим из мужчин, но юноша любил Реган как младшую сестру.Однако вскоре он обнаружил, что подруга-сорванец превратилась в прекрасную девушку, нежную и привлекательную. И эта восхитительная красавица мечтает… соблазнить Дэра!Захочет ли закоренелый холостяк разрушить многолетнюю дружбу, лишиться состояния, забыть многочисленных любовниц и потерять свободу ради нее?
После смерти отца только выгодный брак может спасти прекрасных сестер Айверс от разорения. Влюбившись в неотразимого маркиза Синклера, Джулиана однажды понимает, что стала очередной игрушкой известного ловеласа. В отчаянии девушка принимает двусмысленное предложение лорда Гомфрея и… оказывается в постели своего дядюшки, который уже давно жаждет ее ласки. Кто придет ей на помощь?..