Рассказы зверолова - [6]
— Считай, что твой Красавец уже поехал в Петропавловск, на пристань, — сказал я Ивану Сидоровичу. — Зови сыновей, давайте ящик делать!
Часа через два крепкий ящик был готов. Мы его крест-накрест и по бокам опутали толстой проволокой и крышку приделали так прочно, что её и слон не мог бы оторвать.
В сарае было тихо, когда мы туда заглянули. В тазу не осталось ни капли спирта, ни капли мёда — Красавец всё вылакал начисто. Сам он был пьян, как говорят, в стельку. Он молча катался по полу, а когда приподнимал голову, она падала, как большая тыква.
А через несколько минут медведь лежал в углу сарая, не шевелясь.
Я распахнул ворота, подошёл к зверю и тронул его за гачи: он даже не вздрогнул. Я пнул его ногой в бок — он этого не почувствовал.
— Давайте ящик, — сказал я, — да помогите мне впихнуть в него этого пьяницу!
Мы втащили медведя в ящик, закрепили крышку, взвалили на телегу.
Пьяный Красавец спал всю дорогу до Петропавловска. Не видел он, как грузили ящик на пароход, и проснулся, когда мы были уже в пути.
За кормой билась вода, лёгкий ветер дул с океана.
Красавец сидел в ящике, рычал и грыз доски, но уже никому не было страшно.
Медведь с белым носом
Одно время я работал в Перми. Невдалеке от меня жил лесник Васенин. Он часто бывал в отъезде: его участок находился в глухом бору, между речками Малая и Оса.
Однажды вернулся Васенин из объезда и сказал мне:
— Странный какой-то медведь живёт у меня на участке. Еду я недавно вдоль Малой, вижу — идёт медведь. Шёл-шёл и наткнулся на пень. Чудеса! Ткнулся в него мордой, отступил немного и повернул в сторону. Там малинник. Медведь потянул носом и стал шарить передними лапами. Ощупал куст, притянул его к себе, стал ягоды обирать. Слез я с коня, близко подошёл к медведю. А он меня и не учуял и глядеть на меня не захотел. Худой такой медведь… Бурый, с рыжиной, и на носу — белая полоса. Я его пожалел. Дай, думаю, вам расскажу об этом. Что всё это значит?
— Надо поглядеть. Когда будете на участке?
— Завтра.
— Вот я и поеду с вами.
Мы провели на участке весь день, но с медведем так и не встретились.
Я уехал домой, а Васенин остался и сказал, что приедет за мной, как только вновь увидит необычного зверя.
Приехал лесник дня через три. Мы прошли с ним километра два по берегу речки Малой и неожиданно столкнулись с медведем: он лежал, привалясь к старой колодине, и крепко спал. Видно было, что зверь истощён: шерсть была не густая; на боках сквозь неё лесенкой выступали рёбра.
Мы стояли от медведя так близко, что хорошо была видна узкая белая полоса, которая тянулась по верху бирюльки от правой ноздри к глазу. Я кашлянул, но медведь не вздрогнул, не повернулся.
— Бегите к сторожке, — шепнул я Васенину. — Давайте сеть, мы его мигом накроем.
Васенин сбегал за новой рыбацкой сетью. Мы сложили её вчетверо, осторожно подошли к спящему медведю и накрыли его. И пока он с перепугу разбирал, что к чему, мы уже крепко связали его по ногам. Потом он поревел, но скоро успокоился. А к вечеру мы уже доставили его в город.
Кормил я его хорошо, обращался с ним ласково, и скоро он стал сытым и совсем ручным.
Но уже в первый день я понял, что он слеп и что чутьё у него развито плохо. Он натыкался на забор, на столбы и не сразу находил миску с едой, которую я ставил ему во дворе в определённое место. Меня он узнавал по голосу и, когда подходил, тыкался носом в колени и начинал ласкаться.
Скоро меня вызвали в Москву, и я оставил своего слепого медведя у знакомых. Он прожил больше года, потом стал хворать и умер.
Медведя вскрыли в ветеринарной клинике. Оказалось, он ослеп потому, что в него стреляли. Пуля прошла под кожей от кончика носа до правого глаза. На носу, где была рана, выросла полоска белой шерсти. Глаза у медведя не потускнели. Но он не мог видеть, потому что пуля повредила ему зрительный нерв.
Поединок в тайге
Среди Саянских гор, на поляне, жил в избушке лесник Иван Данилович, с которым я иногда ходил на охоту. Но чаще мы с ним ловили зверей: он был хороший следопыт, прекрасно знал свою тайгу и помогал мне очень умело.
Однажды мы собрались с ним обследовать новые места, но его неожиданно вызвали в Ачинск.
Я огорчился.
— Так ведь ненадолго, Алексеич, — успокоил он меня. — К тому же, у тебя будут помощники. Ребята молодые, оба комсомольцы, тайгу знают неплохо. Нынче же они и приедут.
К вечеру, когда Иван Данилович стал собираться в отъезд, прибыли на лодке мои новые помощники — Зубатов и Лосев. Они привезли медвежонка и десять больших тайменей. Рыба эта отличная, и мы хорошо угостились вкусной ухой.
Я рассказал ребятам, что хочу осмотреть места, где можно расставить ловушки на маралов, и утром они повели меня в горы вдоль берегов реки Чулым.
Мы поднимались среди кедров, в густой заросли трав и выбрались на вершину скалы, где всё чаще и чаще стали встречаться следы маралов. Я нанёс план местности на бумагу, а на кедрах сделал большие затёсы топором, чтобы в другой раз легче было найти эти охотничьи угодья.
Начали мы спускаться к реке, где оставили все свои лишние вещи, да и солнце перевалило далеко за полдень — надо было подумать об обеде.
Много приключений произошло за одно лето с маленьким пастушонком Митруком и его другом оленёнком Авко. Рассказывая о них, автор знакомит читателя с жизнью людей и с природой северного края.
Жужа Тури — известная современная венгерская писательница. Она много пишет о молодежи, о детях своей страны; ее произведения — «Юлия Баняи», «Залайское лето», «Новая семья» и другие — пользуются в Венгрии заслуженным успехом. Недавно писательница была награждена национальной премией за романы для юношества. Жужа Тури пишет и для взрослых. Ее роман «Под одной крышей», повествующий об освобождении советскими воинами Будапешта от фашистских полчищ, завоевал широкую популярность не только на родине писательницы: он переведен и уже издан в Швеции, Германии, Чехословакии и других странах. Повесть «Девочка из Франции» написана Жужей Тури в 1954 году.
Дорогие ребята! Эта книга познакомит вас с творчеством современного югославского писателя Драгу́тина Ма́ловича. Лирично и задушевно рассказывает автор о своём нелёгком детстве, об отце, коммунисте-подпольщике, о младших братьях и сёстрах. Действие повести происходит в Югославии в небольшом, расположенном на границе с Венгрией, городе Суботице, во второй половине 30-х и начале 40-х годов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рассказ из сборника «Нет в лесу никаких разбойников». Издательство: журнал «Семья и школа». Перевод со шведского И. Новицкой. Иллюстрации Ингрид Ван-Нюмен.Во всех книгах Линдгрен — особенная атмосфера: фантазии, игры, душевная свобода и справедливость, — атмосфера, особенно желанная для детских умов и сердец.Эта удивительная атмосфера — своего рода фирменный знак писательницы — царит и в произведениях, собранных в книге, которую вы держите в руках. Это ранние и, как правило, мало известные или не известные у нас произведения Астрид Линдгрен, к тому же публикуемые в новых и, смеем надеяться, лучших переводах.