Рассказы - [2]

Шрифт
Интервал


На Лычаковском кладбище разбиты на могилах богоподобные лики рано умерших польских панн... Благородные польские рыцари - они умерли давно, и не могут вступиться за поруганную честь своих дочерей и любимых... Господи, как допускаешь ты это? Я был там - поклонился Банаху и другим настоящим львовянам... Просил у них прощения... За что? Наверное за то, что уехал... Я не хотел уезжать... Но не будем об этом - это так больно...


Так вот, - Ефимчик поднимался по родной мне улице "ак. Ф. Колессы" от моей же 9-й школы к своей девятиэтажке. По дороге иногда встречал меня. Мне не нравились эти встречи, но я был слишком застенчив, чтобы нарочито избегать их.


Я коллекционировал машинки. Дальнейшее привожу со слов моего лучшего друга детства, хулигана (а ныне - демиурга и свободного художника) Бори Бергера. Именно он и придал этому диалогу (а скорее - монологу) яркую радостную окраску, гениально переведя его из трагического жанра в комический.


Итак, в пересказе Бори:


- Лёнчык, падары машинку!? Ну что тебе жалко?

- Ну падар-ры. Ну падар-ры.

- Лёнчы-ык, падар-ры машинку.

- Лёнчы-ык!!!

- Лёнчы-ы-ык, падар-р-ры машинку!! Ну падар-р-ры!! Ну падар-р-ры!!

- Падар-р-ры машинку!!! Падар-р-ры машинку!!! Падар-р-ры машинку!!!

- Падар-р-ры машинку!!!!!

- Ну, с-с-сука ты, Ленчык!!! С-с-сука!!! Жа-а-адный!!!


Ленивое adagissimo, вскользь минуя по пути adagietto, appassionato и споро набирало нужный темп. Произвольность a capriccio здесь не имела места быть. Моя роль была ничтожной и терялась в божественных воплях великого актера (безумный Нерон?). Accelerando разносился истерический тенор, убивая посторонние звуки. Crescendo нарастало и мощно заявляло о себе, заглушая скрежет трамвайных рельс, шорох листьев, смех самых красивых в этом мире нимфеток и другие звуки неповторимого львовского осеннего (а, может быть, летнего, - я не помню) дня.


Вот так-то. Хоть жадным я и не был. Нет, был все же - когда дело касалось машинок, монет (которые все были украдены у меня - жалкие остатки своей коллекции (серебряные советские и николаевские рубли и пр.) я продал за бесценок перед самым отъездом - вывезти все равно не смог бы). А у Любы тухлые рогульские таможенные свиньи украли серебряную ложку - единственную память о дедушке.


Я нынче в Аду (т.е. в Сруле). И моя мама теперь не со мной... Бориска - "на царстве", где же ему быть еще... В Германии...


Где ты, мое Детство? Мое незабываемое, бесконечно счастливое набоковское Детство... Вспоминаешь ли иногда, плачешь ли обо мне?


Приснись мне, пожалуйста, милая, милая, милая моя мама...


Где ты, Ефимчик?


2016 г.


Чортъ и Ведьма


Ведьма работала во Львове на площади "Рынок". Площадь "Рынок" (Ring - на немецком, как впрочем, и на английском) была заложена немцами в старые еще времена. И, как выяснилось, не рынок дал название площади, а совсем даже наоборот.


Ведьму определили музейным сотрудником. Точнее - сотрудницей. А еще точнее - Ведьму не определили никак. Работы ведь в музее никогда и не было. Знай себе, воруй на пол-ставки. Пукай, пускай слюни ртом в свое удовольствие и пугай побасенками неизвестно зачем забредших сюда случайных посетителей.


Редкие, они скользили равнодушным взглядом по голым практически стенам (готическим? - просто для рифмы). Да нет же, стены эти куда старше любой готики.


"Исторический музей" - это, к сожалению, не Эрмитаж. Много не украдешь. Так что разворовали его достаточно быстро. Только и осталось, что пара-тройка аляповато выполненных ксерокопий старинных польских гравюр, да два-три исторических костюма...


Все монеты, книги, статуи, фарфор и пр. артефакты были давно вынесены самой Ведьмой и ее сотрудниками, и хранятся нынче... Да Б-г знает, где они хранятся... А хоть бы и у Януковича на даче... Да нет, не его это уровень...


"Колись у Львові було славно", - подумала Ведьма. Было чем поживиться. Особенно, после польских и жидовских погромов. Немцы ведь брезговали обыскивать убитых, и напрасно...


Ведьма с утра зевала, и почесывала неухоженной рукой заплывшую задницу. Вечер обещал быть, как обычно, томным.


Прекрасный город, который так давно, удачно и своевременно очистили уже и от евреев, и от поляков, радовал слезящийся старушечий глаз неоновым блеском, искрами трамвайных проводов, скрежетом рельс, неповторимой серостью готических зданий...


Старуха звонко пукнула, перекрестилась истово и захлопотала, поправляя юбки и озираясь испуганно. "Ми били тоді для них бидвом. А зараз ми - господарі тут. А вони? Вони давно вже в могилах."


5-комнатная квартира с дубовым паркетом, 4.5 метровыми потолками и огромным балконом досталась старухе даром. Польских или жидовских (какая разница) профессоров, бывших владельцев, расстреляли недалеко отсюда - на "Цитадели" тогда же, в 41-м. Во Львове все близко... Родители Ведьмы и сама Ведьма (она тогда еще была моложе) тогда же и заняли великолепную просторную квартиру в старом польском доме люкс. "Та й біс з ними!", - выругалась она в адрес убиенных.


Приятные воспоминания согревали. Вечер обещал быть... И как-то очень по-львовски томным...


Старуха радостно потянулась. Stretching exercise - это очень полезно для желудка. Хотя pilates, конечно, для этих целей куда лучше.


Еще от автора Леонид Михайлович Розенблат
Стихи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Синагога и улица

В сборник рассказов «Синагога и улица» Хаима Граде, одного из крупнейших прозаиков XX века, писавших на идише, входят четыре произведения о жизни еврейской общины Вильнюса в период между мировыми войнами. Рассказ «Деды и внуки» повествует о том, как Тора и ее изучение связывали разные поколения евреев и как под действием убыстряющегося времени эта связь постепенно истончалась. «Двор Лейбы-Лейзера» — рассказ о столкновении и борьбе в соседских, родственных и религиозных взаимоотношениях людей различных взглядов на Тору — как на запрет и как на благословение.


Невозвратимое мгновение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Коробочка с синдуром

Без аннотации Рассказы молодого индийского прозаика переносят нас в глухие индийские селения, в их глинобитные хижины, где под каждой соломенной кровлей — свои заботы, радости и печали. Красочно и правдиво изображает автор жизнь и труд, народную мудрость и старинные обычаи индийских крестьян. О печальной истории юной танцовщицы Чамелии, о верной любви Кумарии и Пьярии, о старом деревенском силаче — хозяине Гульяры, о горестной жизни нищего певца Баркаса и о многих других судьбах рассказывает эта книга.


Это было в Южном Бантене

Без аннотации Предлагаемая вниманию читателей книга «Это было в Южном Бантене» выпущена в свет индонезийским министерством общественных работ и трудовых резервов. Она предназначена в основном для сельского населения и в доходчивой форме разъясняет необходимость взаимопомощи и совместных усилий в борьбе против дарульисламовских банд и в строительстве мирной жизни. Действие книги происходит в одном из районов Западной Явы, где до сих пор бесчинствуют дарульисламовцы — совершают налеты на деревни, поджигают дома, грабят и убивают мирных жителей.


Женщина - половинка мужчины

Повесть известного китайского писателя Чжан Сяньляна «Женщина — половинка мужчины» — не только откровенный разговор о самых интимных сторонах человеческой жизни, но и свидетельство человека, тонкой, поэтически одаренной личности, лучшие свои годы проведшего в лагерях.


Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание

Меня мачеха убила, Мой отец меня же съел. Моя милая сестричка Мои косточки собрала, Во платочек их связала И под деревцем сложила. Чивик, чивик! Что я за славная птичка! (Сказка о заколдованном дереве. Якоб и Вильгельм Гримм) Впервые в России: полное собрание сказок, собранных братьями Гримм в неадаптированном варианте для взрослых! Многие известные сказки в оригинале заканчиваются вовсе не счастливо. Дело в том, что в братья Гримм писали свои произведения для взрослых, поэтому сюжеты неадаптированных версий «Золушки», «Белоснежки» и многих других добрых детских сказок легко могли бы лечь в основу сценария современного фильма ужасов. Сестры Золушки обрезают себе часть ступни, чтобы влезть в хрустальную туфельку, принц из сказки про Рапунцель выкалывает себе ветками глаза, а «добрые» родители Гензеля и Гретель отрубают своим детям руки и ноги.