Рассказы из далекого прошлого - [57]

Шрифт
Интервал

Полякъ жадно пожиралъ глазами Опочиньева, въ свою очередь, оторопѣвшаго отъ разсказа старика. Лицо генерала то блѣднѣло, то краснѣло. Въ головѣ его проносились далекія воспоминанія.

О, онъ не забылъ красивой, бѣлокурой Жозефины, осыпавшей его жгучими ласками. И онъ, Опочиньевъ, не разъ ей клялся въ любви, въ вѣрности, и даже посѣщалъ, ради нея, польскій костелъ. Много лѣтъ генералъ хранилъ память о своей Жозѣ, мелькала въ немъ мысль и о сынѣ, но позже все стерлось въ вихрѣ новаго житейскаго водоворота. Князь женился; у него образовалась другая семья, заставившая забыть преступное прошедшее. Прасковья Яковлевна и не подозрѣвала, что оно было.

Простой случай, приведшій Опочиньева въ старческомъ возрастѣ на глухой этапъ, внезапно воскресилъ въ немъ когда-то такъ сладко пережитое и такъ грустно и трагично кончившееся.

Генералъ-воинъ былъ смущенъ. Онъ торопливо, по-польски, отвѣтилъ старику:

— Нѣтъ, я не знаю того Опочиньева, о которомъ вы говорили.

Послѣ этихъ словъ князь внезапно повернулся къ Кочубовскому. Польской рѣчи, конечно, кругомъ никто не понялъ, кромѣ Адама Казиміровича. Но что былъ за взглядъ, брошенный этапнымъ начальникомъ на заслуженнаго генерала! Въ немъ сказалось все: вражда къ князю, какъ представителю ненавистнаго русскаго имени, презрѣніе къ нему, какъ къ человѣку, поступившему гадко относительно женщины и бросившему на произволъ судьбы своего ребенка. Кочубовскій ни на минуту не сомнѣвался, что старый Опочиньевъ есть именно тотъ Опочиньевъ, который смутилъ сердечный покой когда-то хорошенькой Жозефины, а теперь никому ненужной старухи.

Глаза князя и Адама Казиміровича встрѣтились. Они поняли другъ друга, и, не говоря ни слова, вышли изъ арестантскаго помѣщенія.

Генералъ шелъ машинально по корридору, натолкнулся на жену и дочь, и сказалъ имъ, что у него разболѣлась голова отъ дурного тюремнаго воздуха.

Садясь въ коляску, князь передалъ офицеру двадцать пять рублей для раздачи партіи. Экипажъ тронулся, а сердце Опочиньева ныло. Всего за четверть часа тому назадъ онъ могъ еще считать себя счастливымъ, покойнымъ, въ ладахъ со своею совѣстью. Теперь же всѣ предметы ему представлялись въ другомъ видѣ. Проѣзжая мимо этапныхъ воротъ, возлѣ которыхъ стояла конвойная команда, ему казалось, что солдаты эти знаютъ о его преступленіи. Генералъ опустилъ глаза и не крикнулъ командѣ: «прощайте, братцы!»

Поля и лѣсъ, мелькавшіе мимо Опочиньева, не занимали его; присутствіе жены и дочери въ одной съ нимъ коляскѣ его почему-то стѣсняло.

Да, тяжело было князю Виктору Никитьевичу! Случай ли — великій вершитель судебъ человѣческихъ, или Провидѣніе? На этотъ вопросъ никогда не отвѣтятъ положительныя науки. Но мы видимъ въ дѣйствительности, что часто ничтожные факты влекутъ за собою величайшія послѣдствія. Внезапно падаютъ могучія царства, изъ маленькихъ государствъ возникаютъ сильныя политическія единицы. Если бы Ньютонъ не задумался надъ упавшимъ яблокомъ, можетъ быть, не былъ бы открытъ законъ тяготѣнія. Если бы Блюхеръ не поспѣлъ на помощь къ Велингтону при Ватерлоо, то сраженіе выигралъ бы Наполеонъ I, и судьбы Европы были бы иныя. Если бы Антоній не увлекся чарами Клеопатры, то возможно, что Августъ не торжествовалъ бы битву при Акціумѣ и не сдѣлался бы всемогущимъ Кесаремъ.

Для Опочиньева непредвидѣнная встрѣча на чегулинскомъ этапѣ съ неизвѣстнымъ полякомъ была тѣмъ же рѣшительнымъ сраженіемъ, какимъ было Ватерлоо для перваго Бонапарта, и Акціумъ для Антонія. Заснувшая совѣсть заговорила въ генералѣ. Онъ былъ причиной гибели трехъ жизней: бѣдной Жозефины, ея сына отъ него и отца Жозефины, безпомощнаго старика, шедшаго пѣшкомъ въ дальнюю Сибирь. Три роковыхъ жертвы — слишкомъ тяжелый грузъ для человѣка, думающаго, что онъ жилъ честно, что онъ былъ рыцаремъ по мыслямъ и поступкамъ. Князь страдалъ еще болѣе отъ того, что онъ долженъ былъ скрывать свое душевное состояніе отъ жены. Онъ зналъ, что Прасковья Яковлевна въ нравственныхъ вопросахъ не пойдетъ ни на какія сдѣлки. Непоколебимая вѣра въ Бога, любовь къ семьѣ, къ долгу, къ родинѣ составляли основу ея существованія. Никому она не позволяла касаться тайника своего сердца, и сама себя казнила бы, еслибы совершила что̀ противъ своей совѣсти.

Все это передумалъ и пережилъ генералъ, пока коляска не въѣхала въ широкую, густую кленовую аллею, ведущую къ родовой княжеской усадьбѣ. Тутъ только нашъ воинъ очнулся.

Глава II. Сельцо Дарьино

I.

Всего въ двухъ верстахъ отъ села Чегулина находилось живописное сельцо Дарьино. Оно и церкви не имѣло оттого, что его родовитые владѣльцы изстари любили сосѣдній чегулинскій храмъ. Къ послѣднему дорога тянулась черезъ дубовые перелѣски и зеленые холмы, рѣзко отдѣляющіеся отъ засѣянныхъ окрестныхъ полей. Красивъ былъ подъѣздъ къ Дарьину. Передъ каменныхъ двухъ-этажнымъ барскимъ домомъ, стоящимъ на возвышенности, съ восемью массивными колоннами, колыхалась громадная водная площадь. Ее окружали постройки въ видѣ отдѣльныхъ флигелей и бесѣдокъ, тонувшихъ въ густой чащѣ липъ и тополей. Аллеи изъ старыхъ клёновъ съ двухъ сторонъ пруда вели посѣтителя къ парадному крыльцу княжескаго жилища.


Рекомендуем почитать
Гарденины, их дворня, приверженцы и враги

А. И. Эртель (1885–1908) — русский писатель-демократ, просветитель. В его лучшем романе «Гарденины» дана широкая картина жизни России восьмидесятых годов XIX века, показана смена крепостнической общественной формации капиталистическим укладом жизни, ломка нравственно-психологического мира людей переходной эпохи. «Неподражаемое, не встречаемое нигде достоинство этого романа, это удивительный по верности, красоте, разнообразию и силе народный язык. Такого языка не найдешь ни у новых, ни у старых писателей». Лев Толстой, 1908. «„Гарденины“ — один из лучших русских романов, написанных после эпохи великих романистов» Д.


В клетке зверя

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тринадцать: Оккультные рассказы [Собрание рассказов. Том I]

В первом томе собрания рассказов рижской поэтессы, прозаика, журналистки и переводчицы Е. А. Магнусгофской (Кнауф, 1890–1939/42) полностью представлен сборник «Тринадцать: Оккультные рассказы» (1930). Все вошедшие в собрание произведения Е. А. Магнусгофской переиздаются впервые.


Геннисарет

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Море богов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Всходы новые

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.