Расскажи мне о любви - [8]
— Но я не могу, — тихо сказала она. — Нам строго-настрого запрещено давать какие-нибудь сведения об авторах. Это же коммерческая тайна, мы подписку давали. А с тех пор, как Линн Вейс стала такой популярной, от журналистов вообще житья нет. Кстати, а вы не журналисты? Нам их даже близко подпускать нельзя. — Роуз внимательно посмотрела на Кристин.
— Нет, не журналисты. — Кристин даже руками замахала.
— Ну, ты, конечно, не журналистка. А она? — Роуз впилась глазами в Элен.
— И она не журналистка, — уверила ее Кристин. И ведь правду сказала, не солгала. — Мы просто большие поклонницы Линн Вейс и хотим выразить ей свое восхищение.
— Напишите письмо в издательство, — предложила Роуз. — Все письма передаются авторам.
— Мы хотим лично, — заулыбалась Кристин. — И еще мы хотим с ней посоветоваться. Ведь она так хорошо разбирается в женских проблемах. А вот у Элен как раз сейчас большие проблемы в жизни.
Элен спрятала усмешку. Ай да Кристин, врет и даже не краснеет! Посоветоваться о личных проблемах… Надо же такое выдумать.
— Ну я не знаю… — протянула Роуз. — Это же нельзя делать.
— Роуз, — строго сказала Кристин, — если ты нам не поможешь, то я все расскажу твоему мужу.
— Что ты расскажешь? — вздернулась та.
Кристин пододвинулась к Роуз и что-то прошептала ей на ухо. Элен увидела, как у Роуз вспыхнули щеки, а глаза наполнились ужасом. Ага, ее подруга, оказывается, еще и шантажистка. Напугала свою сестричку по полной программе.
— Ладно, — тяжело вздохнув, после некоторого раздумья сказала Роуз. — Что вы хотите знать?
— Все, — коротко ответила Кристин и победно посмотрела на Элен, молчавшую во время всего разговора.
Роуз поерзала на диване, еще раз тяжело вздохнула и наконец выдала:
— А о Линн Вейс и говорить нечего. У нас в издательстве ее никто никогда не видел.
— Как так? — не поняла Кристин.
— А так. Она тут никогда не появлялась. Все переговоры ведутся по электронной почте. И новые романы она присылает тоже по почте. И договора подписывает тоже по электронке.
— А разве так можно? — удивилась Кристин.
— Линн Вейс можно все, — строго сказала Роуз. — Ради такого автора, как она, издательство готово терпеть все капризы. Если бы вы знали, какую прибыль приносят ее книги! Гм… Поэтому нам совершенно не важно, как они к нам приходят. Лишь бы приходили.
Элен и Кристин переглянулись. Да, такого поворота они не ожидали. Если даже в издательстве ничего не знают о Линн Вейс, то как им ее найти?
— Роуз, а вы не могли бы дать нам адрес ее электронной почты? — подала голос Элен.
— Вы что?! Как я могу?! — Роуз от возмущения даже подпрыгнула.
— Роуз… — Кристин состроила страшное лицо. — Можешь. Иначе твой супруг все-все узнает.
Глаза у Роуз забегали, руки стали нервно одергивать юбку, дыхание участилось. Элен и Кристин молчали.
— Ладно, — после долгих явно мучительных раздумий произнесла Роуз. — Я вам дам адрес. Но если кто-нибудь когда-нибудь об этом узнает…
— Да никогда, — перебила ее Кристин. — Ты же меня знаешь. Эта тайна умрет вместе со мной.
Роуз кивнула и, тяжело поднявшись с дивана, покинула их.
— Ну ты даешь, — покачала головой Элен. — Иногда бываешь такой жестокой. Вон как бедняжку Роуз напугала.
— Ради тебя стараюсь, — как ни в чем не бывало сказала Кристин. — А Роуз полезно попугать. Очень уж она занудливая.
Роуз вернулась минут через пять, сунула в руку Кристин листок бумаги и, не сказав ни слова, удалилась.
— Спасибо! — крикнула ей вслед Элен, но Роуз даже не оглянулась.
— Пошли отсюда. — Кристин спрятала листок в сумку и заспешила к лифту.
— И что нам с этим делать? — Элен расправила на коленях листок с адресом электронной почты. — Что-то мне подсказывает, что, если я даже напишу письмо, оно останется без ответа.
— Ага, — рассеянно отозвалась Кристин. Ее руки лежали на руле, а взгляд был устремлен вперед.
Элен понимала, что посещение издательства не приблизило ее к Линн Вейс ни на йоту. Столько сил потратили, столько времени, а с места не сдвинулись.
— Поехали? — подала голос Элен. Стоять на стоянке у издательства не было никакого смысла.
— Подожди, я думаю. — Кристин даже не пошевелилась. Лицо ее было сосредоточенно, губы сжаты в тонкую полоску.
Элен откинулась на спинку сиденья. Мечта о журналистике улетала в заоблачные дали, и поймать ее не было никакой возможности.
— Это для тебя очень важно? — через некоторое время спросила Кристин.
— Ты же знаешь.
— Так. — Кристин хлопнула ладонями по рулю. — Тогда вперед!
— Что ты придумала? — встрепенулась Элен. От ее расслабленного состояния не осталось и следа.
— Потом, — поворачивая ключ в зажигании, буркнула Кристин.
Она осторожно выехала со стоянки и рванула по улице. Элен вопросов не задавала, не хотела отвлекать подругу от дороги.
Проехав несколько кварталов, Кристин свернула на узкую улочку и остановилась возле трехэтажного, довольно-таки убогого дома.
— Давай сюда адрес. — Кристин протянула руку, и Элен послушно отдала ей листок. — Жди меня в машине.
— А ты куда? — Элен взялась за ручку дверцы, собираясь тоже выйти из автомобиля.
— Я же сказала, подожди меня тут.
Кристин выбралась из автомобиля, подошла к двери подъезда и нажала на кнопку домофона. Из автомобиля Элен не слышала, что Кристин, наклонившись к домофону, говорила. Но через некоторое время увидела, как подруга скрылась в подъезде.
Спокойная и налаженная жизнь Кэтрин Нил рушится в одночасье. Увольнение с работы, предательство лучшей подруги, измена любимого человека… Как все это пережить?Выход один — начать новую жизнь.И вот у Кэтрин уже новая работа, новые друзья и человек, про которого она твердо знает, что он ее настоящая любовь. Все бы хорошо, но у возлюбленного Кэтрин свой груз прошлого, избавиться от которого они смогут только вместе.
Джессика Корн красива, богата, любима друзьями и родителями, да и свадьба с самым завидным женихом города не за горами. Случайная встреча с загадочным Питером переворачивает налаженную и размеренную жизнь Джессики. Вдруг оказывается, что настоящее счастье совсем не такое, каким Джессика его представляла раньше. Но стоит ли оно того, чтобы отказаться от привычной комфортной жизни?
Джоди Браун уверена, что виновником гибели ее лучшей подруги является ее муж. Поэтому Джоди берет на себя обязательства отомстить за смерть своей подруги и наказать жестокого и подлого Фреда Хонтера. Ради своей мести она обманом проникает в его дом, становится гувернанткой его дочери. Но Джоди еще не знает, что все ее опасные игры в детектива и благородного мстителя обернутся против нее же и перевернут ее привычную жизнь на сто восемьдесят градусов…
В жизни писательницы Мардж Хопкинс, сочиняющей любовные романы, не происходит никаких важных событий, она скучна и неинтересна. Таким же скучным и неинтересным получился ее последний роман. Что же делать? Как спасти положение? Выход один — влюбиться! И Мардж по совету своего литературного агента решает завести любовную интрижку. Но случайные любовные связи не так уж и безопасны, и в этом Мардж убеждается на собственном опыте. Как и в том, что только настоящая любовь способна творить чудеса.
Молоденькая медсестра Лиззи Хоуп — девушка тихая и неприметная. Но так получается, что она принимает важное участие в жизни нескольких людей — кого-то утешает, кого-то спасает от тюрьмы, кого-то избавляет от цинизма. И далеко не сразу, но все же получает от Судьбы заслуженную награду…
Какая девушка не мечтает стать звездой телеэкрана? Вот и Вики Хикборн поддалась на уговоры лучшей подруги и согласилась сняться в рекламе. Но она даже не догадывалась, что вместе с началом работы на съемочной площадке в ее жизни появится таинственный поклонник, навязчивое внимание которого принесет много неприятностей, иногда даже связанных с угрозой для жизни — причем не только Вики, но и ее близких. Неизвестно, как бы выдержала Вики весь навалившийся на нее ужас, если бы не человек, который преданно и нежно ее любит…
Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?
Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…
Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь настоящего мужчины.
Порой, казалось бы, самые незначительные поступки приводят к непредсказуемым последствиям. Так и героиня романа — огненно-рыжая и кареглазая Куинн Розетти, — спасая маленького заблудившегося котенка, не подозревала, что делает первый шаг к встрече с человеком, который станет для нее дороже всех на свете и подарит ей любовь и счастье.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…