Расскажи мне о любви - [25]
Сколько длился поцелуй? Несколько секунд или целую вечность? Разве можно определить? В такие мгновения время течет совсем по-другому.
Когда поцелуй закончился, Рик тихо произнес:
— Вот так мы и целовались. Тебя интересует, что было дальше?
— Нет, — выдохнула Элен.
Она оттолкнула его и выскочила из грота. Она не смотрела на Рика. Десятки мыслей роились в ее голове. Ей было и радостно, и страшно. Хотелось повторения поцелуя, и одновременно ей хотелось бежать от Рика. Она понимала, что зашла слишком далеко. Если сделать еще хоть один шаг, то можно окончательно сорваться в пропасть. Элен не могла себе этого позволить.
Она приехала в Глейнпул с определенной задачей, и она должна довести выполнение этой задачи до конца.
А поцелуй? Она будет считать, что поцелуй ей просто померещился.
Элен постаралась взять себя в руки.
— Я могу встретиться с Лайзой? — спросила Элен, так и не повернувшись к Рику.
— Конечно, можешь. — Голос Рика прозвучал обыденно, словно и не было никакого поцелуя.
Элен обернулась. Рик был спокоен. Стоял прислонившись к горе и скрестив руки на груди. Все так и есть. Этот поцелуй для него ничего не значит. Просто шутка, которую можно забыть.
— Ты устроишь нам встречу?
— Неужели ты думаешь, что Лайза пишет любовные романы?
— А почему бы нет?
Рик хмыкнул.
— Ну не знаю, — после некоторого раздумья произнес он. — Конечно, Лайза неглупа и в школе писала неплохие сочинения, но чтобы роман, да еще и не один? Ну не знаю.
— Как ты не поймешь, Рик, в романе слишком много совпадений, чтобы это было случайностью. Книгу написала та, кто хорошо знает и тебя, и ваш город. И эти события в Пещере любви…
Элен сглотнула, вспомнив, с какой откровенностью была описана сцена любви.
Рик почесал затылок.
— Ты меня так заинтриговала, что мне захотелось прочитать роман, — медленно произнес он.
— Прочитай! — горячо воскликнула Элен и прыснула. Представить Рика читающим женский любовный роман было трудно. — Хотя… Все-таки такое чтение не для мужчин.
— Дорогая, ты слабо разбираешься в мужчинах, — назидательным тоном произнес Рик, — если делаешь подобные выводы. Мужчины — самые большие романтики. И читать про любовь просто обожают.
— Что-то я таких не встречала, — ухмыльнулась Элен.
— Просто тебе не повезло в жизни, — заключил Рик.
Вернувшись в машину, Элен сразу же протянула Рику телефон.
— Позвони Лайзе, — попросила она. Рик помотал головой.
— Нет, только не сегодня.
— Почему? — нетерпеливо спросила Элен. Она не любила переносить на потом то, что можно было сделать сию минуту. Откладывание дел она полагала признаком слабости, а считать себя слабой она не привыкла. И не хотела таким считать Рика.
— Я не могу сейчас звонить Лайзе, — упрямо повторил Рик.
— Почему?
Рик вздохнул и медленно, с расстановкой, как непонятливому ребенку, объяснил:
— Понимаешь, сейчас Лайза замужняя женщина. Муж у нее ревнивый, и я думаю, что он будет не в восторге от моего звонка. Он буквально наливается яростью, если я появляюсь в пределах видимости Лайзы. Поэтому я всегда стараюсь держаться подальше.
— Неужели у вас с Лайзой все было так серьезно, что он до сих пор имеет на тебя зуб? — Элен поняла причину сопротивления Рика.
— Первая любовь — это всегда серьезно, — с грустью сказал Рик. — К тому же у мужа Лайзы слишком буйная фантазия.
Рик завел мотор, рев его нарушил удивительную тишину этого места, и рванул с места.
— Почему вы расстались? — через некоторое время спросила Элен. — Она вышла замуж?
Именно это обстоятельство было названо причиной расставания героев в романе «Любовь под звездами». Родители девушки запретили влюбленным встречаться, нашли для нее жениха и чуть ли не силой заставили выйти замуж.
— Нет. Лайза вышла замуж уже после моего отъезда из города. Да и не было, если честно, никакого расставания. Мы просто выросли, и первая любовь осталась в далеком прошлом.
— Да?
Элен не поверила, что у Линн Вейс любовь так уж и осталась в прошлом. Ее книга была просто наполнена любовью.
— Представь себе да. Да и много ли ты знаешь случаев, когда первая любовь сохраняется на всю жизнь? — Рик сделал резкий поворот, объезжая рытвину, и Элен упала на его плечо.
— Ну… бывает, — сказала она, отстраняясь от Рика, хотя с удовольствием осталась бы у него на плече.
— Где-то когда-то у кого-то, — в тон ей добавил Рик. — Все слышали, но никто не видел.
— А ты был женат? — как можно безразличнее спросила Элен.
В книге главный герой был женат. Правда, по возвращении в родной город он расстался со своей женой. Но Элен этот вопрос интересовал и по другой причине: она хотела знать о Рике как можно больше.
— Мне кажется, что такие вопросы задавать неприлично, — поддел он ее. — Я же не спрашиваю, была ли ты замужем.
— А мне скрывать нечего. Замужем я не была, — вздернув подбородок, ответила она.
— Я тоже не был женат.
Да, опять несовпадение с сюжетом книги. А ведь Элен так хорошо все придумала. И, главное, у нее все так удачно разложилось по полочкам. Так нет, все эти полочки разваливаются на глазах. Если, конечно, Рик не врет. Хотя с какой стати ему врать. Если бы он был женат, то сказал бы.
К отелю они подъехали, когда солнце уже приблизилось к горизонту. Для Элен часы, проведенные с Риком, пролетели как одно мгновение.
Спокойная и налаженная жизнь Кэтрин Нил рушится в одночасье. Увольнение с работы, предательство лучшей подруги, измена любимого человека… Как все это пережить?Выход один — начать новую жизнь.И вот у Кэтрин уже новая работа, новые друзья и человек, про которого она твердо знает, что он ее настоящая любовь. Все бы хорошо, но у возлюбленного Кэтрин свой груз прошлого, избавиться от которого они смогут только вместе.
Джессика Корн красива, богата, любима друзьями и родителями, да и свадьба с самым завидным женихом города не за горами. Случайная встреча с загадочным Питером переворачивает налаженную и размеренную жизнь Джессики. Вдруг оказывается, что настоящее счастье совсем не такое, каким Джессика его представляла раньше. Но стоит ли оно того, чтобы отказаться от привычной комфортной жизни?
Джоди Браун уверена, что виновником гибели ее лучшей подруги является ее муж. Поэтому Джоди берет на себя обязательства отомстить за смерть своей подруги и наказать жестокого и подлого Фреда Хонтера. Ради своей мести она обманом проникает в его дом, становится гувернанткой его дочери. Но Джоди еще не знает, что все ее опасные игры в детектива и благородного мстителя обернутся против нее же и перевернут ее привычную жизнь на сто восемьдесят градусов…
В жизни писательницы Мардж Хопкинс, сочиняющей любовные романы, не происходит никаких важных событий, она скучна и неинтересна. Таким же скучным и неинтересным получился ее последний роман. Что же делать? Как спасти положение? Выход один — влюбиться! И Мардж по совету своего литературного агента решает завести любовную интрижку. Но случайные любовные связи не так уж и безопасны, и в этом Мардж убеждается на собственном опыте. Как и в том, что только настоящая любовь способна творить чудеса.
Молоденькая медсестра Лиззи Хоуп — девушка тихая и неприметная. Но так получается, что она принимает важное участие в жизни нескольких людей — кого-то утешает, кого-то спасает от тюрьмы, кого-то избавляет от цинизма. И далеко не сразу, но все же получает от Судьбы заслуженную награду…
Какая девушка не мечтает стать звездой телеэкрана? Вот и Вики Хикборн поддалась на уговоры лучшей подруги и согласилась сняться в рекламе. Но она даже не догадывалась, что вместе с началом работы на съемочной площадке в ее жизни появится таинственный поклонник, навязчивое внимание которого принесет много неприятностей, иногда даже связанных с угрозой для жизни — причем не только Вики, но и ее близких. Неизвестно, как бы выдержала Вики весь навалившийся на нее ужас, если бы не человек, который преданно и нежно ее любит…
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?
Одни предпочитают жениться по расчету, другие — по любви. Но проторенные пути не для Стэнли Гилбрайта. Он одержим идеей найта такую спутницу жизни… которая приведет в ярость его властолюбивую мать. И это ему удается.Но неожиданно то, что задумывалось исключительно как справедливое возмездие за попытку сломать ему жизнь, становится для самого Стэнли источником ни с чем не сравнимого счастья.
Когда Ник увидел Стефани в объятиях другого мужчины, он был так оскорблен, что даже не стал слушать никаких объяснений. Стефани тоже рассердилась на него, потому что он посмел заподозрить ее в измене.Прошло много лет. Муж Стефани погиб, у нее большой сын, а Ник все еще один. И, несмотря на взаимные обиды, между ними существует какая-то связь.А может, это любовь?..
Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…
Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…