Расскажи мне о любви - [24]
— Ну как чувства? — Рик повернулся к ней, и их лица оказались совсем близко.
Элен судорожно сглотнула, почувствовав сухость в горле.
— Говорят, — произнес Рик, глядя ей в глаза, — это место испускает флюиды любви. Ты их чувствуешь?
— Да, — неожиданно для себя ответила Элен. Вернее даже не ответила, а лишь шевельнула губами.
Рик положил руки на плечи Элен. Она вздрогнула.
— Не бойся, — приблизив свое лицо, прошептал Рик. — Здесь никто ничего плохого не совершает.
Она чувствовала его дыхание. Ноги стали ватными. Возможно, Элен даже упала бы, если бы не опиралась спиной о стену грота.
Вот так же до них здесь стояли сотни влюбленных, чувствуя, как их сердца стучат в одном ритме. Здесь произносились признания в любви и клятвы верности, согласно придуманной людьми легенде, обязательно исполнявшиеся. Некоторые пары приходили сюда для того, чтобы распрощаться со своей невинностью. Другие — чтобы закрепить уже возникшие отношения. Каких только картин не видели каменные стены этого грота. И помнили все до одной. Возможно, они помнили и любовь Рика.
Элен оттолкнула Рика и выскочила наружу.
— Что ты? — хрипло спросил Рик.
— Так нельзя, это неправильно, — дотронувшись до пылающих щек, пробормотала Элен.
Ей показалось, что она совершает нечто неправильное, запретное. Грот любви не прощает лжи и обмана. Это священное место для влюбленных. А разве они с Риком влюбленные?
— Ты слишком впечатлительная, — сказал Рик.
Он так и остался стоять в гроте, прислонившись спиной к стене.
— Может быть. — Элен дернула плечом. — Но я чувствую, что это место необычное. Оно просто наполнено любовью.
— Конечно, — согласился Рик. — Ведь сюда именно за этим и приезжают.
— И ты приезжал?
— Да. Я ведь вырос в этом городе.
Ну вот и наступило время для серьезного разговора и главного вопроса.
Элен собралась с духом и спросила:
— И именно тут ты стал мужчиной?
Брови Рика взметнулись вверх.
— С чего ты взяла? — удивленно спросил он.
— Прочитала в книге.
Сцена любви, описанная в книге «Любовь под звездами», до сих пор стояла перед мысленным взором Элен. В книге эта сцена была описана так ярко и с такими подробностями, что, читая ее, она испытывала чувство, будто подглядывает за парнем и девушкой, совершающими таинство любви. Автору мастерски удалось передать все ощущения и действия героев, Линн Вейс со скрупулезностью описала каждое движение, каждое слово, каждую мысль героини. И сейчас, оказавшись в Гроте любви, Элен вновь ясно представила их: влюбленные мальчик и девочка, дав клятву верности, отдаются друг другу.
— Это что-то новенькое, — хмыкнул Рик. — Как-то неправильно подействовал на тебя Грот любви. И что ты там прочитала в этой книге? Бурную эротическую сцену?
Элен разозлили слова Рика.
— Я не шучу! — возбужденно воскликнула она. — Понимаешь, главный герой книги «Любовь под звездами» просто списан с тебя. Тот же внешний вид, те же жесты, даже друг погибший имеется. Это не просто совпадение, Рик. Линн Вейс действительно сделала тебя героем своего романа. Она писала его про тебя, и она хорошо знала тебя.
— Мистика какая-то. — Рик поежился. — Элен, ты меня просто пугаешь. Кому это пришло в голову писать про меня книгу?
— Тому, кто пережил с тобой здесь, в гроте, незабываемые моменты, — тихо ответила Элен.
Рик задумался. Он несколько раз пытался что-то сказать, но останавливался. Элен его не торопила, давая возможность переварить ту информацию, что она на него вывалила.
Наконец Рик сказал:
— Глупости все это. Не здесь я лишился невинности, если тебя это интересует.
— Но ведь кому-то ты тут объяснялся в любви, — не сдавалась Элен. — А остальное автор мог и присочинить. Все-таки это роман. Рик, подумай хорошенько. Ведь вполне возможно, что та девочка, с которой ты был в гроте много лет назад, и написала этот роман.
— Мало ли с кем я тут был, — хмыкнул Рик, отводя глаза.
— Ну пожалуйста, не уходи от ответа. Ты же знаешь, как это важно для меня. Ну не может быть таких совпадений. Линн Вейс, кто бы она ни была, знает тебя. Она была влюблена в тебя и, возможно, любит до сих пор. Подумай, Рик.
— Ну если это имеет какое-нибудь значение для тебя, то да, я тут бывал только с одной девушкой.
— И кто она?! — воскликнула Элен.
Рик немного помолчал, прежде чем ответить.
— Просто девушка. Ее звали Лайза, и она, во всяком случае, так мне тогда казалось, была самой красивой девочкой в нашем классе.
— И? — поторопила его Элен, так как Рик снова замолчал.
— Неужели тебе это действительно интересно?
— Рик…
Элен подалась навстречу Рику, желая поскорее услышать его историю. Вдруг Рик схватил Элен за руку и втащил в грот. От неожиданности она не смогла удержаться и упала ему на грудь.
Рик двумя руками взял ее лицо, поднял к своему, и его губы дотронулись до губ Элен. Нет, это не был страстный поцелуй. Скорее робкий, но такой волнительный! Сердце Элен ухнуло вниз и судорожно затрепыхалось.
Ей бы оттолкнуть его, а еще лучше ударить наглеца, осмелившегося так поступить с ней. Но она не смогла. Ее руки сами собой обхватили его за шею, грудь прижалась к его груди.
В голове успела проскочить мысль: «Это безумие. Что же ты делаешь, Элен?», но сразу же испарилась. Ее рот приоткрылся, впуская язык Рика, голова запрокинулась…
Спокойная и налаженная жизнь Кэтрин Нил рушится в одночасье. Увольнение с работы, предательство лучшей подруги, измена любимого человека… Как все это пережить?Выход один — начать новую жизнь.И вот у Кэтрин уже новая работа, новые друзья и человек, про которого она твердо знает, что он ее настоящая любовь. Все бы хорошо, но у возлюбленного Кэтрин свой груз прошлого, избавиться от которого они смогут только вместе.
Джессика Корн красива, богата, любима друзьями и родителями, да и свадьба с самым завидным женихом города не за горами. Случайная встреча с загадочным Питером переворачивает налаженную и размеренную жизнь Джессики. Вдруг оказывается, что настоящее счастье совсем не такое, каким Джессика его представляла раньше. Но стоит ли оно того, чтобы отказаться от привычной комфортной жизни?
Джоди Браун уверена, что виновником гибели ее лучшей подруги является ее муж. Поэтому Джоди берет на себя обязательства отомстить за смерть своей подруги и наказать жестокого и подлого Фреда Хонтера. Ради своей мести она обманом проникает в его дом, становится гувернанткой его дочери. Но Джоди еще не знает, что все ее опасные игры в детектива и благородного мстителя обернутся против нее же и перевернут ее привычную жизнь на сто восемьдесят градусов…
В жизни писательницы Мардж Хопкинс, сочиняющей любовные романы, не происходит никаких важных событий, она скучна и неинтересна. Таким же скучным и неинтересным получился ее последний роман. Что же делать? Как спасти положение? Выход один — влюбиться! И Мардж по совету своего литературного агента решает завести любовную интрижку. Но случайные любовные связи не так уж и безопасны, и в этом Мардж убеждается на собственном опыте. Как и в том, что только настоящая любовь способна творить чудеса.
Молоденькая медсестра Лиззи Хоуп — девушка тихая и неприметная. Но так получается, что она принимает важное участие в жизни нескольких людей — кого-то утешает, кого-то спасает от тюрьмы, кого-то избавляет от цинизма. И далеко не сразу, но все же получает от Судьбы заслуженную награду…
Какая девушка не мечтает стать звездой телеэкрана? Вот и Вики Хикборн поддалась на уговоры лучшей подруги и согласилась сняться в рекламе. Но она даже не догадывалась, что вместе с началом работы на съемочной площадке в ее жизни появится таинственный поклонник, навязчивое внимание которого принесет много неприятностей, иногда даже связанных с угрозой для жизни — причем не только Вики, но и ее близких. Неизвестно, как бы выдержала Вики весь навалившийся на нее ужас, если бы не человек, который преданно и нежно ее любит…
Одни предпочитают жениться по расчету, другие — по любви. Но проторенные пути не для Стэнли Гилбрайта. Он одержим идеей найта такую спутницу жизни… которая приведет в ярость его властолюбивую мать. И это ему удается.Но неожиданно то, что задумывалось исключительно как справедливое возмездие за попытку сломать ему жизнь, становится для самого Стэнли источником ни с чем не сравнимого счастья.
Когда Ник увидел Стефани в объятиях другого мужчины, он был так оскорблен, что даже не стал слушать никаких объяснений. Стефани тоже рассердилась на него, потому что он посмел заподозрить ее в измене.Прошло много лет. Муж Стефани погиб, у нее большой сын, а Ник все еще один. И, несмотря на взаимные обиды, между ними существует какая-то связь.А может, это любовь?..
Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…
Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?
Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…