Расплата за гордость - [38]

Шрифт
Интервал

– Извини. – Фиона улыбнулась. – Мы тебя побеспокоили? Должно быть, сложно работать при таком шуме. Почему тебе не закрыть дверь в столовую?

– Я переехал сюда не затем, чтобы изолировать себя от того, что происходит, – раздраженно пробормотал он.

Адриано не мог оторвать взгляда от ее лица, немного испачканного побелкой, но не менее красивого от этого.

– Кроме того, это же мой дом.

Зачем я это сказал? – спросил себя Адриано. Это глупое замечание заставило ее сузить глаза и нахмуриться.

– Какого цвета будут стены в этой комнате? – быстро спросил он.

Он позволил себе быть увлеченным потоком ее объяснений. Рабочий заставил его провести рукой по стене, чтобы он понял, что стены необходимо выравнивать. Электрик показал розетки и высказал несколько ценных замечаний относительно проводки в доме.

Краешком глаза Адриано наблюдал за оживленным лицом Фионы. Он слышал, как остальные рабочие работают этажом выше, обдирая стены и снимая с пола поношенные ковры. В течение нескольких секунд он принял решение.

– Я думаю, мы можем оставить рабочих на то время, пока они делают эти простые вещи, – сказал он, отведя Фиону в сторону.

– Оставить их и заняться чем? Моя работа заключается в том, чтобы быть здесь и курировать их работу.

– Я временно меняю твои обязанности, – проинформировал ее Адриано.

Он крепко держал Фиону за руку, пока объяснял троим рабочим, что они останутся одни на несколько часов.

– Вы знаете, где все находится, – продолжил он, не выпуская ее руки на тот случай, если она вдруг захочет продолжить играть в обязательного служащего. – Чай, кофе и молоко на кухне. Увидимся с вами позднее.

В этом и состояла проблема, гневно подумала Фиона, пока спешно переодевалась в чистую одежду. Пока они занимались любовью, все было прекрасно. Все забывалось в порыве всепоглощающей страсти, но минутой позже все возвращалось на круги своя, и Адриано снова напоминал ей, кто здесь начальник. Она работала на него, и он никогда не задавался мыслью, что она чувствовала. Да и зачем? – грустно задала она самой себе вопрос. Она была его служащей днем и его сексуальной рабой ночью. И так будет, пока он не устанет от нее и не выгонит прочь. Чувства были здесь лишними, они никогда не были предметом обсуждения.

Когда Фиона сбежала по лестнице, Адриано сразу увидел, что она так и кипит от сдерживаемого гнева, который он встретил с примирительной улыбкой.

– Приношу свои извинения за то, что был столь высокомерен, – сказал он ей, прежде чем она смогла открыть рот. – Простишь меня?

– Я говорила тебе, что твой переезд сюда был плохой идеей. Тебе не надо постоянно присматривать за мной. Я не сделаю ничего ужасного с твоим драгоценным декором!

– Ты выглядишь очаровательно.

– Извини?

– Очаровательно и совершенно неотразимо.

Он медленно улыбнулся и увидел, как гром и молнии сменились на розовощекое молчание.

– Ты будешь очень оскорблена, если я отведу тебя в какое-то уединенное местечко и там тебя соблазню?

– Я скажу тебе, что эта работа никогда не закончится, если ты не научишься контролировать свои…

– Свои? – повторил Адриано.

– Свои плотские желания. И далеко мы едем? Я думаю, мне все же надо быть на месте, чтобы приглядывать за рабочими.

– Они обдирают обои, снимают ковры с пола и ровняют стены, – сказал Адриано с кривой усмешкой, обнимая Фиону за талию и ведя ее по направлению к машине, – Надеюсь, эти простые задания не введут их в замешательство.

Перед тем как открыть дверь, он развернул девушку к себе лицом и поцеловал ее. Не мог не сделать этого.

– С тобой когда-нибудь занимались любовью в машине? – пробормотал он, запуская пальцы в ее волосы и прислоняясь лбом к ее лбу.

– Ты все еще не сказал мне, куда мы едем, – сказала нетерпеливо Фиона.

Всего несколько ласковых слов, и она стала птичкой в его ладони! Это было уже слишком. Или, может быть, это была просто любовь, любовь всегда превращает разумных людей в легкомысленных сумасшедших.

– Нет, не сказал.

Адриано открыл перед ней дверь машины. Как только она села внутрь, он наклонился к ней.

– Но, если ты будешь рада это услышать, я украл тебя не для удовлетворения моих потребностей.

Ее фиалковые глаза с недоумением смотрели на него.

– Ты имеешь в виду, мы действительно едем куда-то?

– Считай это деловой поездкой для того, чтобы посмотреть на пример оформления интерьера. И нам нет необходимости спешить, потому что, пока ты переодевалась, я попросил Пита Кларка закрыть дом после окончания рабочего дня. Я подумал, что так будет лучше, потому что ехать довольно далеко и, кто знает, дорогая, может быть, мы остановимся по пути?

– Надеюсь, эта остановка не будет требовать опускания переднего сиденья. – На губах Фионы появилась невольная улыбка. – Я становлюсь слишком старой для таких вещей, и потом, мы оба слишком высокого роста, чтобы здесь поместиться. Даже если это такая большая машина, как твоя.

– Возможно, ты права, – неохотно уступил Адриано.

– Тогда скажи мне, куда мы едем.

– Мы едем в мой дом в Парк Форесте. Я хочу, чтобы ты на него посмотрела и сказала, что ты думаешь о его стиле и о декоре.

– Ты имеешь в виду, чтобы я лучше поняла, что тебе нравится?


Еще от автора Конни Банкер
Недотрога

Богач, красавец, признанный сердцеед, Энтони Бейли-Кларк глубоко несимпатичен Вики. Девушке претят его надменность и кажущаяся холодность. Так отчего же, стоит ему только приблизиться, ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова? Неужели это и есть любовь? – со страхом думает Вики. Нет-нет, этого не может быть! Или может?..


Светлый ангел

Что побудило очаровательную Кэролайн Вэйн, юриста одного из концернов по производству медицинского оборудования, внезапно подать заявление об уходе? Почему эта девушка позволяет себе столь резкий, непозволительный тон в общении со своим боссом Джастином Брауном? И только ли строптивый характер долгое время являлся причиной ее одиночества? Что за тайну хранит среди пальм, нежного белого песка и ласкового прибоя один из живописных островков Карибского моря? Нелегки дороги любви, но важно идти по ним, не останавливаясь, навстречу друг к другу…


Мужской зигзаг

Джемма и Блейк были очень молоды и любили друг друга. Но после нелепой ссоры они разошлись. Через некоторое время она обнаруживает, что беременна. Но, зная отрицательное отношение Блейка к детям и не желая быть навязчивой, она не сообщает ему об этом. По настоянию родителей она «прикрывает грех», выйдя замуж за богатого бизнесмена. Известие о замужестве Джеммы потрясло Блейка.Прошло десять лет. Муж Джеммы погибает в автокатастрофе. Будучи на грани разорения, она выставляет на продажу принадлежащие ей завод и имение.


Поверь в свою мечту

В жестокой схватке с конкурентами пришлось сразиться Дороти Маккрейн за будущее унаследованной ею компании. И она выиграла в этой нелегкой борьбе, сделав по-женски мудрый и красивый ход: превратила своего заклятого врага в мужа и компаньона.В извечном выборе — любовь или деньги начинающей бизнес-леди удалось найти третий путь и создать невозможное, связав воедино эти два столпа и два главных ориентира нашей жизни.


Опасное сходство

Селин Роуч, придя устраиваться на работу по объявлению в газете, не могла даже предположить, что судьба уготовила ей встречу с Рене Хантером, родным братом ее бывшего любовника. Все связанное с прошлым вызывает у Селин ужас, она готова вновь скитаться в поисках работы, только бы никогда не иметь дела с человеком, носящим фамилию Хантер. К тому же у Селин есть тайна, которую она бережет как зеницу ока, и, если братья похожи не только внешне, но и характерами, Селин рискует потерять самое дорогое в жизни — свою дочь.


Уходи, если сможешь

Они жили по соседству в Нью-Йорке, ходили по одним и тем же улицам Манхэттена, однако встретиться им довелось только в маленьком городишке в Техасе. Прошлый горький опыт предупреждает Маргарет: нельзя доверять мужчинам. Особенно таким, как Брюс Макиот, красивым, преуспевающим, привыкшим любой ценой добиваться своего. Тем более если отвечаешь не только за себя, но и за своего ребенка. И Маргарет всеми силами противится захватившему ее чувству…


Рекомендуем почитать
Macchiato для Джимми

Её неустроенная поначалу заграничная жизнь наконец озарилась спокойствием семейного очага, пока неожиданная встреча в кофейне не обожгла её душу, как глоток горячего кофе. Жизнь оказалась разованной на две половинки: вернуться к спокойному прошлому или ринуться с головой в неизвестное настоящее кажется одинаково невозможным. Сделать выбор помогает сама судьба.


Воздушные шары Сальви-Крус

Читатель, перед вами сборник коротких рассказов, преимущественно о любви. Все тексты написаны очень давно, молодым человеком, чьи чувства были тонки, слова — искренни, а помыслы — чисты. Ко всему этому можно прикоснуться и даже приобщиться прямо сейчас. При создании обложки использовал изображение, предложенное автором.


(Не) обыкновенные истории, О женщинах и не только

Вас ждут рассказы из жизни женщины. О том, как она влюбляется, как обсуждает свои приключения, как сочувствует своим подружкам, у которых не сложилось и как радуется за тех, у кого все хорошо. Несомненно, здесь есть и кое-что о мужчинах… Одни нас вдохновляют, другие заставляют страдать, третьи просто забавные, а четвертые – невыносимы. Надеюсь, когда вы будете читать эти рассказы, вы услышите мой голос, и у нас получится своеобразный диалог. Я буду говорить буквами и словами, а вы – мыслями в своей голове.


Любовь решает все сама

Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…


Терзания любви

Популярнейшая серия «Школа в Ласковой Долине» рассказывает о приключениях сестер-близнецов Уэйкфилд из маленького американского городка.Сестры Элизабет и Джессика ссорятся и мирятся, влюбляются в одноклассников и мучаются от неразделенной любви, участвуют в веселых мероприятиях и попадают в опасные ситуации.Кара Уокер мечтает встречаться со Стивеном, но сможет ли он заменить умершую Трисию?


Ночь в Венеции

Извечный, как мир, любовный треугольник. Два брата и одна избранница. Она бросается в омут страсти, забыв обо всем на свете. Но все ли решают деньги, власть, секс? Что объединяет мужчину и женщину за пределами сладострастия? И разве вожделение заменит гармонию истинных чувств? Через внутреннюю борьбу, испытания и унижения проходит героиня, прежде чем оказывается способной определить, кому из братьев отдать предпочтение…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…