Раскрытие скрытого за завесой для сведущих в тайнах сердец - [167]
– Божественная милость, которая не зависит от поступков человека.
фака – нужда, бедность, нищета.
факд – потеря, утрата; суф. утрата в положении разделённости с Богом.
факир – нищий, дервиш, суфий.
факих – мудрый, законовед.
факр – нищета, отказ от всех соблазнов мира.
фалакиян – мн. ч. от фалаки – звездочёт.
фана – упразднённость, гибель, бренность, освобождение, доктрина растворения человека в Боге, исчезновение в Боге, исчезновение в обители Друга.
фана у бака – упразднённость и пребывание, небытие в Боге и вечное пребывание в Боге.
фана фи'т-таухид — исчезновение в Единении.
фана-йи 'айн – исчезновение субстанции.
фана-йи кулли – полная упразднённость, полное исчезновение атрибутов в Божественной сути.
фана-йи куллийят – исчезновение субстанции.
фана-йи сифат — исчезновение, упразднение атрибутов.
фаш – бренный, смертный, упразднённый.
фани ас-сифат – лишившиеся атрибутов, утратившие свойства, свидетельствовавшие о принадлежности к бренному миру.
фар' — ветвь, ответвление – см. асль.
фаравиз, фариз – кайма на одежде.
фарагат – спокойствие.
фарданийят – одиночество, самостоятельность.
фаут – трата времени, смерть, кончина.
фи'ль – действие, деяние, поступок, энергия.
фи'ль-и накид-и 'адат – сверхъестественное действие.
фикрат – суф. мысленное вознесение.
фикх – законоведение.
фи'ль харк (араб.) – букв. «в лоскуты», традиция разрывания одежд в лоскуты во время сама' в порыве восторга.
фитна, фитнат – смута, искушение, козни.
фукара – мн. ч. от факир.
фукаха – мн. ч. от факих.
фуркат – разлука.
фута – покрывало, ткань, опоясывающая чресла.
футух – мн. ч. от фатх.
хабаб – пузырь на воде, пузырь при кипении.
хабар-и и'йян – сообщение очевидца, визуальное духозрение.
хабб (мн. ч. – хаббат) – средоточие любви в глубине сердца.
хаббат аль-инсан – чистые белки глаз.
хаббат аль-кальб – самое ядро сердца, букв. «зерно».
хава – воздух.
хава – страсть.
хаватир – мн. ч. от хатир.
хадас – случайные обстоятельства, нарушающие ритуальную чистоту человека.
хадж – ритуальное паломничество в Мекку.
хаджаги – владычество, господство, главенство.
хадиман-и фираш – слуги, расстилающие и свёртывающие ковры, постельничие.
хадис – рассказ, известие; предание о словах и деяниях пророка Мухаммада.
хадис аль-гар – хадис о пещере.
хазан – мн. ч. от хузн – печаль, горе.
хазаян – бред, бессмыслица, чепуха.
хазир – присутствующий.
хазиран – мн. ч. от хазир.
хазрат – см. хазир.
хайбат – вид, внушающий страх, ужас, благоговейный трепет.
хайи – суф. деликатный (о Господе).
хайрат – изумление, оцепенение, вызванное смятением чувств перед величием Абсолюта.
хайс – масло.
хакаик – мн. ч. от хакикат.
хакикат – истина; суф. Истина, духовное начало, пребывание человека в обители единения с Богом.
хакк – истина, Истинный, одно из Имён Бога.
хакк аль-якин – см, хакк-и якин.
хакк-и якин – несомненная истина.
халак – гибель.
халва-йи сабуни – сладости разного цвета.
хали – эмоциональное познание Бога, познание с помощью чувств, а не разума, ант. 'ильми.
халль – присущий вещам, воплощение, инкарнация.
халь – временное состояние, преходящее состояние, чувство; суф. «состояние».
халь (араб.) – букв. «присутствует».
хама та'ризи ма и'раз аст – букв. «все наши намёки отклоняются», «всё, что ни скажи, – ересь».
хамсан – похожий, подобный, аналогичный.
ханака – обитель суфиев.
харам – запретный, неприкосновенный, священный, священная территория во время паломничества / хадж, Мекка, стоянка / макам Ибрахима.
хариса ва'нкама'а (араб.) – букв. «бессловесный и приниженный».
харк – разрывание одежд.
хасс аль-хасс – избранные из избранных.
хасты – бытие.
хатават / хутават – шаги.
хатар (1) – опасность, трудности, близость к гибели, ант. ватан.
хатар (2) – важность, значительность / ценность.
хатара'ала калби (араб.) – букв. «она возникла в моем сознании» (о мысли), ант. вака'а фи калби.
хатарат – мн. ч. от хатира – помыслы, думы, идеи; суф. любые мысли об отделённости.
хатир – мысль, идея, представление; суф. преходящая мысль, первая мысль, пришедшая в голову.
хатира – см. хатир.
хатм – наложение печати, конец, завершение.
хатт ба пахна аварда буд – букв. «размашистыми стежками» – о пришивании заллаты.
хауф – страх; суф. стоянка / макам Яхьи.
хафаза – мн. от хафиз.
хафиз – хранитель, хранящий Коран в памяти; ангел-хранитель.
хашв – суф. многословие как свойство «непосвящённого» человека.
хиббат, хаббат – мн. ч. от хабба – семя.
хидаят – Божественное путеводительство, руководство.
хиджаб – завеса, покров; суф. «завеса», скрывающая Божественную истину.
хиджаби – относящийся к хиджабу.
хиджаб-и гайни – суф. завеса помрачения.
хиджаб-и райни – суф. неубираемая завеса, совлечь которую с сердца можно только верой / иман, и это – завеса язычества и заблуждения [Словарь Муина, с отсылкой к Худжвири], завеса греховности и нечистоты.
хидмат – служение, служение Богу.
хикаят – краткие истории.
химмат – благородство, благородные устремления, отвага, нравственное величие, усердие, рвение.
химмати кунад – букв. «проявит рвение», «пусть помолится» – обращение дервиша к Джунайду с просьбой помолиться за него.
хирка, хиркат – род верхней одежды суфиев, рубище.
хисаб – отчёт (на Страшном суде), ответ за содеянное.
В этой книге собраны ключи, которые откроют вам двери в лучшую реальность, где вы счастливы, здоровы, гармоничны и успешны. И реальность подстроится под новых вас. Вы научитесь создавать в своей жизни то, что другие называют везением и удачей. Действуйте! Исследуйте себя, внедряйте полученные знания, открывайте двери в лучшую жизнь, о которой вы мечтали. Пришло время не просто мечтать, а жить так, как вы хотите. Играйте с реальностью, наслаждайтесь процессом и будьте счастливы!
«Мир внутри» – новая книга из Архива Кришнамурти – представляет собой краткое изложение серии вечных вопросов и непреходящих ответов. Во время Второй мировой войны Кришнамурти жил в Охае в Калифорнии. Люди приходили к нему, чтобы обсудить многие вопросы той эпохи и поговорить о личных трудностях. Их проблемы были всеобщими человеческими проблемами, и каждая из них лишь подтверждала его постулат: «Вы есть этот мир». По мере того как Кришнамурти распутывал туго переплетенные нити людских мыслей и чувств, открывался источник беспокойства, без прикрас, в отсутствии упреков и обвинений.
Первая книга Антона Штангла — «Маятник: от болезни к здоровью» с предисловием Валентины Травники мгновенно завоевала сердца россиян. Теперь вниманию читателей предлагается ее продолжение, в котором автор существенно дополнил рекомендации по работе с маятником (во благо как вашего здоровья, так и ваших близких). «Чем дальше проникаешь в суть маятника, тем чаше поражаешься загадочности человека и природы» — это мнение автора наверняка разделяют тысячи его последователей в нашей стране.
В небольшом по объёму труде, получившем название «Байки о жигулёвских отшельниках», сделана попытка в свободной от канонов и предписаний форме запечатлеть малоизвестную жизнь заволжских старцев — отцов-пустынников, во все времена существовавших на Руси, уходивших в медвежьи леса и горы в поисках желанного просветления.
Мы часто дискутируем с близкими, друзьями и знакомыми, или просто размышляем, наедине с собой, вот о чём: что же Самое Важное в нашей жизни? Ответов может быть много… Однако, на самом деле, верный ответ только один и он, по мнению автора, находится в данной книге. Для того, чтобы читателям было легче разобраться, что к чему, скажем следующее. Известный учёный, профессор, доктор технических наук, Василий Павлович Гоч, в своей книге «Теория причинности» пишет о том, что бабочка – это знак Создателя. Именно поэтому на обложках этой книги бабочки и изображены.
Будущее. Конец XXI-го века. Общество тотальной безопасности. Небывалые возможности пси-технологий. Социальные рейтинги лояльности граждан. Истинная церковь. Истинная религия. Институт военных капелланов. Тебя назвали «противоречащим». Ради безопасности мира тебя решили уничтожить. Убийцы идут по твоему следу. Они считают тебя еретиком, а твой взгляд, утишающий душу, — опасной уловкой, оружием сверхубийственной силы, которым ты пленил уже многих и вверг их разум во тьму погибели. Но тебя любят все и все тебе помогают, потому что считают, что с тобою сам Бог.